READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions before using the mixer. • This mixer is not for use by children. • Close supervision is necessary when mixer is used near children. • Do not operate mixer unattended. • Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. • To disconnect, switch off, then remove plug from power supply.
POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. This product is for household use only. Hand Mixer used with stand and mixing bowl is 240 watts.
Fill out warranty information that follows limited warranty in this book. Read all instructions carefully before using your appliance. We recommend that you become familiar with this appliance and its attachments before using for the first time. The maximum capacity of the mixing bowl is 31⁄2 quarts. Before the first use, carefully unpack the mixer and the attachments. Remove all packing materials. Set the mixer on a clean, dry table or countertop. Wash the attachments in warm soapy water.
USING AS A STAND MIXER 1. Place Mixer Stand on a large secure surface. Make sure the surface is clean and dry so the feet will hold the unit securely in place. Turn the Speed Control Switch on the Hand Mixer to the OFF position, see FIGURE 2. 2. Insert stem of Beater/Dough Hook into the opening on the underside of the Hand Mixer Tray, see FIGURE 3. Turn slightly if needed to lock into place.
or Dough Hooks against Mixing Bowl to remove excess batter. This could damage the mixer parts. 13. Carefully remove Mixing Bowl from Bowl Base. Pour ingredients from Mixing Bowl into desired container. USING AS A HAND MIXER 1. Position Speed Control Switch to OFF. 2. Unplug from outlet. 3. Insert Beaters, Whisk, or Dough Hooks into openings, see FIGURE 3. Push until it clicks into position. Insert the other Beater or Dough Hook.
CARE AND CLEANING: MIXER, BOWL, AND STAND CAUTION: NEVER PLACE STAND OR MIXER IN WATER OR OTHER LIQUIDS. 1. Unplug stand mixer. 2. The Mixing Bowls, Beaters, Whisk, and Dough Hooks may be washed in the dishwasher. 3. Wipe the Mixer Stand with a damp cloth. Do not use any abrasive cleaning materials. Never immerse or clean under running water.
recipes. A 1⁄4 ounce package of Red Star Yeast contains approximately 21⁄4 level teaspoons of yeast. When the yeast is exposed to oxygen, moisture or warmth, the activity of it deteriorates. Therefore, we recommend storing yeast in an airtight container and refrigerating or freezing it. Measure out the amount you need and allow it to come to room temperature before using—this takes about 15 minutes.
RISING DOUGH: Optimum Temperature of Room 80°-85°F/27°-29°C Rising times will vary due to recipe, temperature and humidity level of your kitchen. Rising is the most essential feature in bread making. After the dough comes out of the mixer, the dough ferments and rises before punching and resting. The gluten becomes pliable and elastic with a soft, smooth quality. Fermentation conditions gluten, develops flavor and leavens the product.
SHAPING DOUGH AND ROLLS When shaping and rolling out dough, it is extremely important not to add additional flour to the working surface. Instead, if dough appears to be slightly sticky when shaping, lightly spray your hands or working surface with a non-stick vegetable spray or coat with vegetable shortening. Cloverleaf Rolls - Shape into 1⁄2 inch balls. Place 3 balls in each muffin tin and let rise until double in size. Crisscross Rolls - Shape into balls, setting two aside.
RECIPES Choose one of the following procedures to finish baking. BASIC WHITE DOUGH 1 Loaf or 9 Rolls 2-21⁄4 cups bread flour 1 ⁄8 tsp salt 1 ⁄4 cup sugar 13⁄4 tsp active dry yeast 1 ⁄2 cup water 1 egg 2 TBL shortening, room temperature BREAD LOAF Temperature: 350°F/177°C Bake Time: 25-30 minutes. Roll into a 12x7-inch rectangle. Roll up tightly, starting with narrow edge. Seal with fingertips as you roll.
FOCCACIA BREAD CINNAMON ROLLS Topping 9 rolls 6 TBL butter, melted 1 ⁄4 cup sugar 11⁄2 TBL cinnamon 1 ⁄4 cup raisins 1 ⁄4 cup walnuts Glaze 1 ⁄4 cup 11⁄2 TBL 1 ⁄4 tsp 21⁄2 -3 cups 1 tsp 2 tsp 1 tsp 11⁄2 tsp 1 cup 1 ⁄3 cup bread flour salt sugar dry Italian seasoning active dry yeast water olive oil Temperature: 400°F/205°C Bake Time: 15-20 minutes powdered sugar milk vanilla extract Insert dough hooks and mix all dry ingredients together except 1 ⁄2 cup of flour on Speeds 1-2 for 30 seconds.
GARLIC-CHEESE TOPPING 1 ⁄4 cup olive oil 11⁄2 tsp oregano leaves, dried 1 ⁄4 cup garlic, coarsely chopped 1 ⁄3 cup Parmesan cheese, grated 1 ⁄4 tsp salt Glaze 1 1 TBL egg white water Topping kosher salt sesame seeds Temperature: 350°F/176°C Bake Time: 15-20 minutes Heat olive oil and stir in oregano and garlic. Remove from heat immediately. Invert dough hooks and mix 1 2 Spoon mixture over dough. Sprinkle together all dry ingredients except ⁄ cup of flour on Speeds 1-2 for 30 with remaining ingredients.
PIZZA CRUST 1 thick crust or 2 thin crusts 2-21⁄2 cups bread flour 1 ⁄2 tsp salt 1 TBL sugar 1 tsp active dry yeast 3 ⁄4 cup + 2 TBL water 1 TBL oil Pizza Sauce 3 pizzas 2 TBL 1 cup 1 8-oz can 1 14-oz can 1 ⁄2 tsp 1 ⁄2 tsp 1 ⁄8 tsp 1 ⁄2 tsp 1 tsp Temperature: 425°F/218°C Bake Time: 15-20 minutes olive oil onion, chopped tomato sauce tomatoes, chopped oregano basil garlic powder salt ground pepper Invert dough hooks and mix together all dry ingredients except 1⁄2 Heat oil over medium heat and sauté cup o
All of the following recipes call for using beaters, unless otherwise specified. VANILLA BUTTER CREAM FROSTING 1 ⁄2 cup butter or margarine, softened 2 tsp vanilla extract 3 cups confectioners sugar 4 TBL cream EASY CHOCOLATE BUNDT CAKE 1 pkg. (12 oz.) chocolate chip morsels 1 ⁄2 cup water 21⁄2 cups cake flour 2 tsp baking soda 1 ⁄2 tsp salt 1 ⁄2 cup butter or margarine Place all ingredients in a large 2 cups sugar mixing bowl.
JUMBO CHOCOLATE CHIP RAISIN COOKIES 2 ⁄3 cup butter or margarine, (10 TBL) at room temperature 1 ⁄2 cup sugar 1 ⁄2 cup firmly packed dark brown sugar 1 egg 11⁄2 tsp vanilla 11⁄2 cups all-purpose flour 1 cup semi-sweet chocolate chips 3 ⁄4 cup raisins Preheat oven to 325°. Lightly grease a large cookie sheet. Cream butter and sugars on Speeds 3-4 until light and fluffy. Start at Speeds 1-2 and move up to Speeds 7-8. Add egg and vanilla and beat at Speeds 7-8 until well blended.
Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician. IN-WARRANTY SERVICE INFORMATION Please refer to warranty statement to determine if in-warranty service applies. This appliance must be serviced by a Toastmaster authorized service center. Unauthorized service will void warranty.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty: This Toastmaster® product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product.
To return the appliance, ship to: Attn: Repair Center 708 South Missouri Street Macon, MO 63552 Email: consumer_relations@toastmaster.com www.Toastmaster.com To contact us, please write to or call: P.O. Box 6916 Columbia, MO 65205-6916 1(800) 947-3744 Limitation of Remedies: No representative or person is authorized to assume for us any other liability in connection with the sale of our products.
KEEP DATED SALES RECEIPT FOR WARRANTY SERVICE. Keep this booklet. Record the following for reference: Date purchased Model number Date code (stamped on bottom) EVERYBODY EATS. It’s a fact of life. But sometimes preparing meals can become a chore. That’s why TOASTMASTER has been invited into millions of kitchens just like yours so we can HELP YOU MASTER your mixing, baking, grilling, toasting, brewing, heating and serving tasks WITH EASE AND STYLE.
LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS ATTENTION : Tout appareil électrique présente un risque d’incendie et d’électrocution pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. Veuillez observer l’ensemble des mesures de sécurité.
• • • • • • • • • Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas immerger le corps de l’appareil, le cordon, ou la prise, dans l’eau ou dans tout autre liquide. Consulter les instructions de nettoyage. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou dans un environnement humide. N’utiliser l’appareil que conformément aux instructions indiquées. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou d'un plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes, y compris une cuisinère.
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MIXEUR SUR BASE REMARQUE : Le produit diffère parfois de l’illustration. 1. 3. 2. 4. 5. 6. 7. 15. 8. 9. 10. 11. 12. SCHEMA 1 14. 1. Interrupteur de contrôle de vitesse ‘LO’ (BASSE)/’HI’ (ELEVEE)/Bouton eject 2. Interrupteur de contrôle de la vitesse 3. Bouton Turbo 4. Mixeur à main 5. Plateau du Mixeur à main 6. Bouton Pivot du Mixeur 7. Mixeur sur Base (P/N 70670) 8. Bol de Mixage (P/N 70671) 13. 9. 10. 11. 12.
Remplir les informations de garantie apparaissant après la garantie limitée de ce présent manuel. Lire attentivement l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Il est recommandé de se familiariser avec l’appareil et ses accessoires avant la première utilisation. La capacité maximum du bol de mixage est de 3,3 l. Retirer le mixeur et ses accessoires de l’emballage avec précaution avant de l’utiliser pour la première fois. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage.
1. Cordon pivotant du Mixeur 2. Bouton Pivot du Mixeur 3. Bouton de désengagement du Mixeur 1. 2. SCHEMA 4 3. UTILISATION EN TANT QUE MIXEUR SUR BASE 1. Placer la Base du Mixeur sur une large surface stable. Veiller à ce que la surface soit propre et sèche, de manière à ce que les pieds maintiennent bien l’appareil en place. Vérifier que l’interrupteur de contrôle de la vitesse situé sur le Mixeur à main, est en position d’arrêt ‘OFF’. Consulter le SCHEMA 2 2.
7. Brancher dans une prise de 120V~ 60 Hz. 8. Tourner l’Interrupteur de contrôle de la vitesse sur la position souhaitée. Toujours commencer par mixer sur la vitesse minimum. Se référer au guide de mixage. Consulter le Tableau 1. Remarque : Pour les vitesses de 1 à 5, l’Interrupteur de contrôle de la vitesse doit être sur la position ‘LO’ (BASSE). Pour les vitesses de 6 à 10, l’Interrupteur de contrôle de la vitesse doit être sur la position ‘HI’ (ELEVEE). 9.
TABLEAU 1 - SELECTION DE LA VITESSE VITESSES PROCEDURE 1-2 3-4 Pour mélanger les ingrédients secs et incorporer du liquide. Parfait pour remuer, préparer des sauces, des entremets et du pain rapide. Mélange de toute sorte. Pour les préparations de gâteaux et faire blanchir le beurre avec du sucre. Parfait pour obtenir des pâtes lisses. Convient à la crème fouettée, pour faire monter les blancs, ou pour la purée de pommes de terre.
Si vous ajoutez du son de blé, du germe du blé, du bulgur ou du blé concassé à la recette de pâte à pain, veillez à ce que la pâte reste aussi humide que possible car ces ingrédients absorbent le liquide et produisent un pain plus sec. Réduire le temps de pétrissage afin d’éviter que les grains coupant cassent les fibres de gluten. Une recette qui comporte un fort pourcentage de farine de blé complet nécessite un temps de pétrissage moindre qu’une recette à base de farine blanche.
FARINE : La Farine à pain est essentielle pour la confection du Pain Elle s’utilise dans les recettes de pâtes à pain à la levure. La farine à pain est une farine blanche qui comprend un mélange de blés durs à haute teneur en protéines, et dont la teneur en gluten et en protéines est supérieure à la farine ménagère. On la trouve dans la plupart des supermarchés. La teneur en protéines varie entre 12 et 14 pour cent.
STOCKAGE ET RANGEMENT DES PAINS ET PETITS PAINS CUITS La réfrigération ou des températures au-dessous de 21°C/70°F fait rassir le pain qui devient rapidement trop ferme. Les pains peuvent cependant être congelés durant plusieurs mois. Laisser les pains et petits pains refroidir avant de les congeler, et les envelopper dans une poche plastique. Fermer la poche, de manière à ce qu’elle soit hermétique. Pour décongeler, entrouvrir la poche et laisser l’humidité s’échapper petit à petit.
Petits pains en forme de trèfles - Former des boules de 1,2 cm. Placer 3 boules dans chaque moule à muffin et laisser gonfler jusqu'à ce que la pâte ait doublé de volume. Petits pains tressés - Former des boules et en laisser deux de côté. Combiner les deux boules et étaler la pâte de manière à former un carré de 3mm d’épaisseur. Couper en lanières de 3mm de large et de 5cm de long. Placer une lanière en travers de chaque petit pain, sur le dessus.
RECETTES PATE BLANCHE DE BASE Pour 1 Miche ou 9 Petits Pains 2 à 2 verres 1⁄4 de farin à pain 1 ⁄8 de cuillère de sel à café 1 ⁄4 de verre de sucre 1 cuillère de levure à café 3⁄4 sèche active 1 ⁄2 verre d’eau 1 œuf 2 cuillerées de margarine à soupe à température ambiante Couvrir et laisser lever dans un endroit chaud pendant 1 heure, ou jusqu'à ce que la pâte ait doublé de volume.
PAIN FOCCACIA 2 verres 1⁄2 à 3 verres 1 cuillerée à café 2 cuillerées à café 1 cuillerée à café PETITS PAINS A LA CANNELLE Garniture 9 petits pains 6 cuillerées de beurre fondu à soupe 1 ⁄4 de verre de sucre 1 cuillerée à de cannelle soupe et demi 1 ⁄4 de verre de raisins secs 1 ⁄4 de verre de noix 1 cuillerée à café 1⁄2 1 verre ⁄3 de verre 1 Glaçage 1 ⁄4 de verre 1 cuillerée à ⁄4 de cuillère à café 1 de sucre en poudre de lait soupe et demi d’extrait de vanille de farine à pain de sel de sucre d’Herb
GARNITURE A LA GRECQUE PAIN FOCCACIA 1 ⁄4 de verre d’huile d’olive (suite) de feuilles café Appuyer uniformément sur la pâte 1 cuillerée 1⁄2 d’origan séchées en la plaçant dans un moule de 23 d’oignon finex 33 cm. Faire des indentations 1 verre ment tranché dans la pâte du bout des doigts. 1 ⁄3 de verre de fromage Feta émietté Couvrir et laisser lever dans un d’olives noires, endroit chaud pendant 20 minutes, 1⁄4 de verre tranchées et ou jusqu'à ce que la pâte ait doublé égouttées de volume.
PATE A BRETZELS TENDRE 8 Bretzels Pâte De un verre 1⁄2 de farine à à un verre 3⁄4 pain 1 ⁄2 cuillerée de sel à café 1 cuillerée de sucre à soupe 1 ⁄8 de cuillerée de poivre à café blanc 1 cuillerée à de levure café 1⁄2 sèche active 1 ⁄2 verre + deux d’eau cuillerées à soupe 1 cuillerée d’huile à café 1⁄2 1 jaune d’oeuf Ajouter un jaune d’œuf. Continuer à mélanger pendant encore 2 à 3 minutes. Ajouter le restant de farine petit à petit, afin de former une boule de pâte lisse et légèrement collante.
PATE A PIZZA 1 pâte épaisse ou 2 pâtes fines 2 à 2 verres 1⁄2 de farine à pain 1 ⁄2 cuillerée à café de sel 1 cuillerée à soupe de sucre 1 cuillerée à café de levure sèche active 3 ⁄4 de verre + 2 cuillerées à soupe d’eau 1 cuillerée à soupe d’huile Préparer la sauce à pizza et les garnitures tandis que la pâte lève. Insérer les crochets à pâte et mélanger tous les ingrédients secs à l’exception d’un demi-verre de farine, à vitesse 1-2, pendant 30 secondes.
Garnitures pour Pizza végétarienne Pour 2 pizzas : 1 petite courgette émincée 1 oignon de taille moyenne, tranché 2 gousses d’ail émincées 1 poivron vert émincé 1 poivron rouge tranché 1 verre de champignons tranchés 1 ⁄2 verre d’olives vertes, tranchées 1 verre de mozzarelle râpée Saupoudrez les garnitures sur la sauce, et faire cuire selon les instructions.
Sauf mention contraire, les recettes de ce manuel nécessite l’utilisation des batteurs.
Réduire la vitesse sur 5-6 et ajouter la farine. Mélanger jusqu'à ce que tous les ingrédients soient bien mélangés. Ajouter les pépites de chocolat et les raisins secs sur la vitesse 2-3. Remplir un verre gradué de pâte jusqu'à 1⁄4 du verre, placer la pâte sur une plaque à cookies et former des boules. Faire Pour 1 gâteau Bundt cake de 25 cm. cuire pendant 25 minutes, ou jusqu'à ce que les bords soient dorés et que les garnitures prennent COOKIES GEANTS AUX RAISINS une apparence sèche.
Toute opération d’entretien nécessitant un démontage différent du nettoyage ci-dessus, doit être effectué par un technicien spécialisé. SAV SOUS GARANTIE Veuillez vous reporter à la déclaration de garantie pour déterminer si les réparations nécessaires sont sous garantie. Cet appareil doit être réparé dans un centre de service après-vente agréé Toastmaster. Toute réparation non autorisée entraînera l'annulation de la garantie.
GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit Toastmaster® est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit.
Adresse de réexpédition de l’appareil : Pour nous contacter, veuillez nous faire parvenir un courrier ou nous appeler : Attn : Repair Center P.O. Box 6916 708 South Missouri Street Columbia, MO 65205-6916 Macon, MO 63552 1(800) 947-3744 Email : consumer_relations@toastmaster.com www. Toastmaster.com Limitation du recours: Aucun représentant ni personne n’est autorisé à prendre en charge toute responsabilité incombant à la société, en relation avec la vente de nos produits.
CONSERVEZ LE TICKET DE CAISSE DATE POUR TOUTE REPARATION SOUS GARANTIE. Conservez ce livret. Notez les renseignements suivants pour référence ultérieure : Date d’achat Numéro du modèle Code de date (estampillé sur le dessous de l’appareil) Nous mangeons tous. Ceci est chose acquise. Pourtant, il arrive que la préparation du repas se transforme en corvée.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Todos los electrodomésticos presentan el riesgo de incendio y de electrocución, con la capacidad de provocar lesiones importantes o incluso la muerte. Por favor siga todas las instrucciones de seguridad.
• • • • • • • • • Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja la batidora, el cable o la clavija en agua u otro líquido. Vea las instrucciones para la limpieza. No la utilice en exteriores o mientras se encuentre en un área húmeda. No use la batidora para un uso diferente al especificado. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
FAMILIARIZANDOSE CON SU BATIDORA CON BASE NOTA: El producto puede variar un poco en relación con las ilustraciones. 1. 3. 2. 4. 5. 6. 7. 15. 8. 9. 10. 11. 12. FIGURA 1 14. 1. Botón Eyector/Interruptor de Control del Nivel de VELOCIDAD BAJA/ALTA 2. Interruptor de Control de Velocidad 3. Botón Turbo 4. Batidora de Mano 5. Bandeja de la Batidora de Mano 6. Botón Pivotante de la Batidora 7. Base de la Batidora (P/N 70670) 8. Tazón Mezclador (P/N 70671) 13. 9. 10. 11. 12.
Llene la información de la garantía que se presenta después de la garantía limitada en este manual. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar el aparato. Le recomendamos que se familiarice con este aparato y sus accesorios antes de usarlo por primera vez. La capacidad máxima del tazón mezclador es de 3,3 litros. Antes de utilizarlo por primera vez, desempaque cuidadosamente la batidora y los accesorios. Retire todos los materiales de embalaje.
UTILIZACION COMO BATIDORA DE BASE 1. Coloque la Base de la Batidora en una superficie grande y segura. Asegúrese que la superficie esté limpia y seca para que las patas aseguren y mantengan la unidad en su lugar. Gire el Control de Velocidad de la Batidora de Mano a la posición de APAGADO, vea la Figura 2. 2. Inserte el eje de la Aspa/Gancho para Amasar en el orificio de la parte inferior de la Bandeja de la Batidora de Mano, vea la Figura 3. Gire ligeramente si es necesario para asegurarlo en su lugar.
10. Una vez que todos los ingredientes hayan alcanzado la consistencia deseada, gire el Control de Velocidad a la posición de APAGADO. 11. Desconecte del tomacorriente. Presione y sostenga el Botón Pivotante de la Batidora mientras eleva la batidora. 12. Presione el Botón Eyector y retire las Aspas, el Batidor de Alambre o los Ganchos para Amasar. Con cuidado raspe o quite el exceso de mezcla de las Aspas, el Batidor de Alambre o Ganchos para Amasar con una espátula de hule o plástico.
GRAFICA 1 - SELECCION DEL CONTROL DE VELOCIDAD VELOCIDAD PROCEDIMIENTO 1-2 Ideal para mezclar ingredientes secos y para incorporar ingredientes líquidos. 3-4 Ideal para revolver, hacer salsas, pudín y panes rápidos 5-6 Mezcla para todo uso. Preparación de mezclas empaquetadas para pastel, azúcar glass y mantequilla juntas. 7-8 Ideal para mezclas suaves. 9-10 Ideal para batir crema, clara de huevo o para hacer puré de papas.
Cuando añada salvado de trigo, germen de trigo, bulgur o trigo resquebrajado a una receta de pan, deje la masa lo más húmeda posible porque estos ingredientes tienden a hacer la hogaza de pan más reseca. Reduzca la cantidad de amasado para evitar cortar las hebras del gluten con las orillas ásperas de estos granos. Una receta con un alto porcentaje de harina integral puede requerir un tiempo más corto de amasado que una receta de harina blanca.
HARINA: La Harina para Pan es Esencial para el Pan Use harina para pan en recetas para panes con levadura. La harina para pan es harina blanca que es una mezcla de trigos duros, llenos de proteína que tienen un contenido más alto de gluten y proteína que la harina para todo uso. La puede conseguir en la mayoría de las tiendas de abarrote. La proteína varía de 12-14 por ciento. Pre-cerner o cerner la harina no es necesario con el pan de levadura.
COMO GUARDAR Y CONGELAR PANES Y PANECILLOS HORNEADOS La refrigeración o temperatura abajo de 21°C causará que los panes se endurezcan rápido. No obstante, éstos se pueden congelar durante varios meses. Cuando congele los panes y panecillos, déjelos enfriar antes de envolverlos en plástico. Colóquelos en una bolsa plástica y séllela. Cuando los descongele, abra parcialmente la envoltura para que deje escapar la humedad gradualmente.
Panecillos en Entrelazados - Forme en bolitas, reserve dos de ellas. Combine las dos bolitas y extiéndalas formando un cuadrado de 3 ml de grosor. Corte en tiras de 3 ml de ancho y 5 cm de largo. Coloque una tira sobre cada panecillo. Repita el mismo procedimiento, colocando la segunda tira en la posición opuesta sobre cada panecillo. Panecillos Tradicionales - Forme en bolitas de masa. Para panecillos "que se puedan desprender", coloque las bolitas de masa juntas de manera que los lados estén en contacto.
RECETAS MASA BLANCA BASICA 1 Hogaza ó 9 Panecillos 2-21⁄4 tazas de harina para pan 1 ⁄8 de cdita. de sal 1 ⁄4 de taza de azúcar 13⁄4 de cdita. de levadura en polvo 1 ⁄2 taza de agua 1 huevo 2 CDAS. de manteca vegetal, a temperatura ambiente Golpee la masa, cubra y deje reposar 10 minutos para hacer la masa más manejable. Caliente el agua a 49°-54°C. Continúe mezclando en Velocidad 5-6 y añada el huevo. Rocíe el líquido lentamente a la mezcla seca hasta que se mezcle, de 2-3 minutos.
PAN "FOCCACIA" ROLES DE CANELA Cubierta 9 roles 6 CDAS. de mantequilla derretida 1 ⁄4 de taza de azúcar 11⁄2 CDA. de canela 1 ⁄4 de taza de pasas 1 ⁄4 de taza de nueces Glaseado 1 ⁄4 de taza 11⁄2 CDA. 1 ⁄4 de cdita. 21⁄2-3 tazas 1 cdita. 2 cditas. 1 cdita. 11⁄2 cdita.
CUBIERTA DE AJO Y QUESO PAN "FOCCACIA" 1 (Cont’) ⁄4 de taza de aceite de Coloque uniformemente la masa en oliva un molde para hornear engrasado 11⁄2 cdita. de orégano seco de 23 x 33 cm. Haga marcas en la 1⁄4 de taza de ajo, picado masa usando las yemas de los grueso 1 dedos. ⁄4 de taza de queso Parmesano, Cubra y deje alzarse en un lugar rallado tibio durante 20 minutos o hasta 1⁄4 de cdita. de sal que duplique su tamaño.
Realice la prueba de elasticidad de la masa. MASA PARA "PRETZELS" SUAVES 8 pretzels Masa 11⁄2-13⁄4 de taza de harina para pan 1 ⁄2 cdita. de sal 1 CDA. de azúcar 1 ⁄8 de cdita. de pimienta blanca 11⁄2 cdita. de levadura en polvo 1 ⁄2 taza + 2 CDAS. de agua 11⁄2 cdita. de aceite 1 yema de huevo Rocíe el tazón grande con un rociador antiadherente para cocinar. Coloque la masa en el tazón y dé vuelta para que se cubra por todos los lados.
MASA PARA PIZZA 1 corteza gruesa o 2 cortezas delgadas 2-21⁄2 tazas de harina para pan 1 ⁄2 cdita. de sal 1 CDA. de azúcar 1 cdita. de levadura en polvo 3 ⁄4 de taza + 2 CDAS. de agua 1 CDA. de aceite Temperatura: 425°F/218°C Tiempo de Horneado: 15-20 minutos Mientras la masa se alza, prepare la salsa para pizza y los ingredientes de la cubierta. Golpee la masa, divídala en partes iguales según la corteza elegida. Cubra y deje reposar 10 minutos para hacer la masa más manejable.
Cubierta para Pizza Vegetariana 2 pizzas 1 calabacita pequeña, en rebanadas 1 cebolla mediana, en rodajas 2 dientes de ajo, picados 1 pimiento verde, picado 1 pimiento rojo, en rodajas 1 taza de champiñones, rebanados 1 ⁄2 taza de aceitunas verdes, rebanadas Caliente el aceite a temperatura 1 taza de queso media y sofría las cebollas hasta que mozzarella, estén trasparentes. Agregue los rallado.
Necesita usar las aspas con todas las siguientes recetas, a menos que se especifique el uso de otros accesorios. BETUN DE CREMA CON VAINILLA Y MANTEQUILLA 1 ⁄2 taza de mantequilla o margarina, blanda 2 cditas. de extracto de vainilla 3 tazas de azúcar glass 4 CDAS. de crema Coloque todos los ingredientes en un tazón grande para mezclar. Comenzando en la Velocidad 1-2, empiece a incorporar el azúcar a los otros ingredientes.
Incorpore las chispas de chocolate y las pasas, usando la Velocidad 2-3. Llene 1⁄4 de taza con la masa, colóquela en una bandeja para hornear galletas y forme una bolita por cada galleta. Hornee 25 minutos o hasta que las orillas se doren y la parte de arriba se seque. Puede refrigerar la masa y hornear las galletas después, si lo desea. GALLETAS CON CHISPAS DE CHOCOLATE Y PASAS 2 ⁄3 de taza de mantequilla o margarina, (10 CDAS.
Cualquier tipo de servicio que requiera desensamblar el aparato, excepto por las tareas de limpieza antes mencionadas, deberá ser practicado por un técnico calificado. INFORMACION DE SERVICIO BAJO LA GARANTIA Por favor, consulte la declaración de garantía para determinar si está vigente la garantía de servicio. Este aparato debe ser reparado por un centro de servicio autorizado de Toastmaster. Los trabajos hechos por personas no autorizadas anularán la garantía.
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Garantía: Este producto Toastmaster® está garantizado a estar libre de defectos en su material o fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. La garantía de este producto solo cubre al comprador original del producto.
Para regresar el aparato, envíelo a: Para contactarnos, por favor escríbanos o llame a: Attn: Repair Department, Salton, Inc. 708 South Missouri Street Macon, MO 63552 Email: consumer_relations@toastmaster.com www.Toastmaster.com P.O. Box 6916 Columbia, MO 65205-6916 1(800) 947-3744 Limitación de Remedios: Ningún representante o persona está autorizado a asumir en lugar nuestro toda otra responsabilidad en conexión con la venta de nuestros productos.
TODO EL MUNDO COME. Es un hecho ineludible. Pero algunas veces el preparar comidas puede volverse una tarea. Es por eso que TOASTMASTER ha sido invitado a millones de cocinas como la suya para poder AYUDARLE A DOMINAR sus tareas de mezclar, hornear, asar, tostar, preparar, calentar y servir CON FACILIDAD Y ESTILO. La marca TOASTMASTER representa una CELEBRACION de la INNOVACION diseñada para servirle y mantenerle COCINANDO CON ESTILO. En México - 52-5-397-2848 Horario: 8:00 a.m. hasta 4:30 p.m.