Installation Guide

(D416)
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Conversion from ballast
to direct AC power
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
Conversión de balasto a
alimentación de CA directa
DIRECTIVES
D’INSTALLATION
Passage du ballast à
l’alimentaon CA directe
164 Indusco Court
Troy, Michigan 48083-4641 USA
1-844-toggled
support@toggled.com
toggled.com
IMPORTANT! Installaon of Toggled LED tubes requires modicaon of the
wiring within the exisng uorescent xture. Please follow the specic instrucons
below. If you have any quesons or comments, please feel free to contact
1-844-toggled.
THIS KIT INCLUDES:
(1) Installaon Instrucon Booklet
(1) toggled LED lamp (D416)
(2) UL listed wire nuts
(2) UL listed G13 lampholders
(1) Fixture modicaon label
toggled is an company
Fixtures may contain one or more lamps. See the table
below about intended retrofit fixtures and quantities
11-01718-AF
En
Scan to view
installaon video
escanear para ver el
video de instalación
balayez ce code pour
visionner la vidéo
d’installaon
toggled.com/installaon
If you have any problems or quesons, contact our tech support
team at 1-844-864-4533 Monday-Friday, 8-5pm EST or email
support@toggled.com
Si ene algún problema o desea realizar una pregunta, co-
muníquese con nuestro equipo de asistencia técnica llamando
al teléfono 1-844-864-4533, de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p.
m. (hora estándar del este), o envíenos un correo electrónico a
support@toggled.com
Si vous avez des problèmes ou des quesons, veuillez communi-
quer avec notre équipe de souen technique par téléphone au
1 844 864 4533, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE), ou
par courriel au support@toggled.com
PLEASE DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
S’IL VOUS PLAÎT NE RETOURNEZ
PAS CE PRODUIT AU MAGASIN
Ligne (120-277 VCA)
Les luminaires peuvent contenir une lampe ou plus.
Voir le tableau ci-dessous de quantités et de
dispositifs selon le rattrapage envisagé
Avant le rattrapage :
Ligne (120-277 VCA)
Neutre
LAMPE FLUORESCENTE
LAMPE FLUORESCENTE
LAMPE FLUORESCENTE
LAMPE FLUORESCENTE
Après le rattrapage :
Neutre
Marquage de la borne CA
Marquage de la borne CA
Marquage de la borne CA
Marquage de la borne CA
LAMPE À DEL TOGGLED
LAMPE À DEL TOGGLED
LAMPE À DEL TOGGLED
LAMPE À DEL TOGGLED
INSTRUCTIONS DE RATTRAPAGE DU LUMINAIRE
AVERTISSEMENT - An de réduire les risques d’incendie et d’électrocuon,
éteignez le luminaire à parr du disjoncteur ou du panneau de fusibles approprié.
ÉTAPE 1 : Vériez que la tension de la lampe (120 VCA) correspond à celle du luminaire.
ÉTAPE 2 : Rerez les anciennes lampes uorescentes et rerez le couvercle du ballast.
ÉTAPE 3 : Coupez tout câble xé au ballast, aussi près que possible de celui-ci. Laissez
le ballast en place.
Remarque : Les lampes toggled sont alimentées par une seule extrémité (indiquée par une
menon sur l’équee du produit ou par marquage) et exigent des douilles non shuntées.
Si les douilles sont shuntées, remplacez-les par celles fournies avec les lampes.
Référez-vous à la secon « Remplacement des douilles shuntées » ci-dessous.
Ce disposif est conforme à la pare 15 des règles de la Com-
mission fédérale des communicaons (FCC). Son ulisaon doit
s’eectuer selon les deux condions suivantes : (1) le disposif
ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) il doit
accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant
entraîner un mauvais fonconnement. Les modicaons eec-
tuées sans autorisaon peuvent constuer une violaon de la
pare 15 des règles de la FCC.
4XB9
RATTRAPAGE POUR LUMINAIRE À DEL : SEULEMENT POUR
LES PRODUITS DÉCRITS DANS CET ENSEMBLE DE RATTRAPAGE
ET INSTALLÉS SELON LES DIRECTIVES FOURNIES.
Numéro de
catalogue
Longueur
de la
lampe
Puissance
de la lampe
Type de luminaire Dimensions minimales
du luminaire
Quanté
maximale de
lampes
D416
122 cm
(48")
16 W Encastré (IC)*
Surface*
61 cm x 122 cm
(24 po x 48 po)
61 cm x 122 cm
(24 po x 48 po)
4
4
* Les lampes sont calibrées pour des luminaires ouverts ou fermés.
Problème Cause Soluon
Le tube à DEL
ne s’allume pas
lorsqu’il est sous
tension.
Le tube à DEL est
installé à l’envers.
Assurez-vous que l’équee de la lampe se trouve du côté sous
tension (alimenté) du luminaire.
Le câblage du
luminaire est mal
exécuté ou des
branchements sont
desserrés.
Consultez les images du livret d’installaon.
Resserrez les capuchons de connecteur, au besoin.
Vériez les douilles de lampe à l’extrémité alimentée du luminaire
et assurez-vous que les deux broches reçoivent une tension de
120 VCA.
Le tube à DEL est
défectueux.
Communiquez avec toggled au 1-844-864-4533.
Le disjoncteur
détecte une
défaillance
lorsque le
commutateur
de la lampe est
aconné.
Des douilles shuntées
sont installées
.
Remplacez les douilles en place par les douilles de remplacement non
shuntées incluses. Suivez les direcves d’installaon ci-haut.
Le câblage du
luminaire est mal
exécuté.
Consultez les images du livret d’installaon.
Resserrez les capuchons de connecteur, au besoin.
Vériez les douilles de lampe à l’extrémité alimentée du luminaire
et assurez-vous que les deux broches reçoivent une tension de
120 VCA.
Le tube à DEL
s’allume à moié.
Le tube à DEL est
défectueux.
Communiquez avec toggled au 1-844-864-4533.
Tout autre
problème
Inconnue Communiquez avec toggled au 1-844-864-4533.
DÉPANNAGE
WARNING – Risk of re or electric shock. LED Retrot Kit installaon
requires knowledge of luminaires electrical systems. If not qualied, do
not aempt installaon. Contact a qualied electrician.
WARNING – Risk of re or electric shock. Install this kit only in the
luminaires that have the construcon features and dimensions shown in
the photographs and/or drawings.
Do not make or alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical
components during kit installaon.
WARNING – To prevent wire abrasion, do not expose wiring to edges of
sheet metal or other sharp objects.
WARNING – To avoid potenal re or shock hazard, do not use this retrot
kit in luminaires employing shunted bi-pin lampholders.
WARNING – This xture must be grounded and installed in accordance
with local and naonal electrical codes, by a person familiar with the
construcon and operaon of the product and the hazards involved.
Note: Shunted lampholders are found only in uorescent luminaires with
Instant-Start ballasts. Instant-Start ballasts can be idened by the words
“Instant Start” or “I.S.” marked on the ballast. This designaon may be in
the form of a statement pertaining to the ballast itself or may be combined
with the marking for the lamps with which the ballast is intended to be
used, for example F40T12/IS. For more informaon, contact toggled.
Installers should not disconnect exisng wires from lampholder terminals to
make new connecons at lampholder terminals. Instead installers should cut
exisng lampholder leads away from the lampholder and make new electrical
connecons to lampholder lead wires by employing applicable connectors.
This device is not intended for use with emergency exits.
Refer to www.toggled.com/dim for dimmer compability.
IMPORTANT! L’installaon des tubes à DEL toggled requiert la modicaon
du câblage du luminaire uorescent en place. Veuillez suivre les direcves précises
ci-dessous. Pour toute autre queson ou suggeson, n’hésitez pas à nous joindre au
1-844-toggled.
CET ENSEMBLE COMPREND:
(1) Un livret d’installaon
(1) Une lampe à DEL toggled (D416)
(2) Des capuchons de connexion homologués UL
(2) Douilles de lampe G13 homologuée UL
(1) Une équee de modicaon du luminaire
AVERTISSEMENT – Ce luminaire doit être mis à la terre et installé
conformément aux normes d’électricité locales et naonales, par une
personne sachant comment le produit est fabriqué et fonconne, et
connaissant les risques qui y sont liés.
Remarque : On trouve les douilles shuntées seulement dans les luminaires
uorescents fonconnant avec un ballast à allumage instantané.
On reconnaît ce type de ballast par la menon « Instant Start » (allumage
instantané) ou « I.S. ». Cee menon peut apparaître directement sur le
ballast, mais aussi sur les lampes desnées aux ballasts du même type,
comme la F40T12/IS. Pour plus de renseignements, contactez toggled.
Linstallateur ne doit pas débrancher les câbles en place dans les cosses
des douilles de lampe pour y eectuer de nouveaux branchements. Il doit
plutôt séparer les ls de sore de leur douille et eectuer les nouveaux
branchements de ces ls à l’aide de connecteurs adéquats.
Ce disposif ne peut être ulisé pour les sores d’urgence.
Consulter la page www.toggled.com/dim pour connaître la compabilité
des gradateurs
ÉTAPE 4 : Reliez un câble de chaque douille de l’une des extrémités du luminaire à
la ligne (noir), puis l’autre câble au neutre (blanc). À l’autre extrémité du luminaire,
coupez tous les câbles de leur douille.
Remarque : Assurez-vous que le luminaire est mis à la terre avant et après le processus
de rarapage.
ÉTAPE 5 : Replacez tout capuchon de connecteur et couvercle de ballast reré.
ÉTAPE 6 : Apposez l’équee de modicaon fournie sur le luminaire ayant subi le rat-
trapage. Pour marquer l’extrémité sous tension, placez l’équee sur le côté alimenté
du ballast.
ÉTAPE 7 : Installez la nouvelle lampe toggled. Assurez-vous d’installer la lampe dans la
direcon adéquate (le côté de l’équee/des marques devrait être relié aux douilles
sous tension CA).
REMPLACEMENT DES DOUILLES SHUNTÉES
ÉTAPE 1 : Rerez toute plaquee ou tout couvercle tenant les douilles shuntées en place.
ÉTAPE 2 : Coupez tout câble relié aux douilles shuntées. Assurez-vous d’aller aussi près
que possible de chaque douille. Les câbles récupérés seront ules.
ÉTAPE 3 : Dénudez les câbles selon la longueur requise pour les nouvelles douilles.
Si cee longueur n’est pas déterminée, dénudez les câbles de 9,5 mm (3/8 po).
ÉTAPE 4 : Insérez un (1) câble sur chaque côté de chaque douille, comme indiqué
ci-dessous.
ÉTAPE 5 : Replacez les douilles, ainsi que toute plaquee ou tout couvercle reré.

Summary of content (2 pages)