Operation Manual

merkkiviivalle ja työnnä sitä hitaasti eteenpäin.
- Paina pistosahan pohjalevy kunnolla sahattavaa ma-
teriaalia vasten, jotta terä ei pääse tärisemään tai
katkeamaan.
Älä käytä voimaa. Kone tekee työn.
UPOTTAMINEN
Jos et voi aloittaa sahausta materiaalin reunasta alkaen
ja jos materiaalissa ei ole esiporattua reikää, voit upot-
taa terän seuraavalla tavalla.
- Pidä pistosahaa vinosti puun päällä (pohjalevyn
pyöristetty etureuna puun päällä).
- Käynnistä saha ja laske terää hitaasti, kunnes se os-
uu puuhun.
.- Älä työnnä, vaan anna terän
kaivautua puuhun.
- Kun se on kokonaan läpi,
voit palauttaa pistosahan
normaaliasentoon ja jatkaa.
Toinen mahdollisuus on po-
rata ensin reikä puuhun sopi-
valla poranterällä. Sen jälkeen teet yllämainitut toimen-
piteet.
Upottaminen käy parhaiten, kun pistosahan terä on hy-
vin terävä.
4. HUOLTO
Ennen huollon aloittamista pistoke on ai-
na irrotettava pistorasiasta. Älä koskaan
puhdista koneen sähköosia vedellä tai
muilla nesteillä.
MÄÄRÄAIKAISHUOLTO EHKÄISEE TARPEET-
TOMIEN ONGELMIEN SYNTYMISEN!
-Tarkka työ vaatii puhtautta. Pidä pistosahan poh-
jalevy sen tähden puhtaana.
- Pidä koko koneen ulkopinta puhtaana, jotta liik-
kuvat osat liikkuvat esteettömästi eivätkä kulu
tarpeettomasti.
- Pidä moottorin jäähdytysilmanottoaukot puhtai-
na. Näin vältät moottorin ylikuumenemisen.
- Kone sammuu, jos hiiliharjat ovat kuluneet. Vie
pistosaha jälleenmyyjällesi korjattavaksi.
- Voitele terän ohjain säännöllisesti.
5. HÄIRIÖT
Pistosahan toimintahäiriöt ja niiden mahdolliset syyt
sekä korjaukset.
1. Sähkömoottori kuumenee liikaa:
Moottori ylikuormittuu, kun sahataan liian suuria
kappaleita.
- Käytä alhaisempaa kierroslukua ja anna koneen
välillä jäähtyä.
Moottori on viallinen.
- Vie kone Toledo-jälleenmyyjälle tarkistettavaksi
tai korjattavaksi.
2. Kone ei toimi, vaikka se on päällä.
Virransyöttö on keskeytynyt.
- Tarkista johto ja pistoke.
Katkaisin on viallinen.
- Vie pistosaha Toledo-jälleenmyyjälle tarkistetta-
vaksi tai korjattavaksi.
3. Jälki on epäsuora ja epäsiisti.
Terä on kiero tai tylsä.
- Vaihda terä.
4. Sahattava materiaali tärisee työn aikana.
Terä ylikuumenee tai kieroutuu.
- Vaihda terä.
5. Moottori käy meluisasti tai epäsäännöllis-
esti.
Hiiliharjat ovat kuluneet.
- Vie pistosaha Toledo-jälleenmyyjälle tarkistetta-
vaksi tai korjattavaksi.
si tai korjattavaksi.
ClEl
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
(
SF
)
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,
että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN50144-2-10, EN50144-1
EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55104
seruaavien sääntöjen mukaisesti:
89/392/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
27-12-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
!
!
Toledo 27
Producto: Sierra de calar Toledo
Tipo TSS-60P, núm. de articulo 826055
Toledo, Genemuiden, País Bajos
Nivel de presión acústica L
pa
85 dB(A)
Nivel de potencia acústica L
wa
98 dB(A)
Vibración (
-
a
w
) 2,5 m/s
2
NÚMERO DE SERIE
La número de serie al la máquina representa:
Serial nr.
¡LEA ATENTAMENTE EL MODO DE EMPLEO
ANTES DE USAR LA SIERRA DECALAR!
1. CONOZCA SU MAQUINA
Mantenga su máquina conforme a las instrucciones a fin
que funcione siempre correctamente. No ponga la má-
quina en marcha antes de haber bien entendido su fun-
cionamiento y sobre todo tenga cuidado de saber pre-
cisamente cómo parar la máquina rápidamente en caso
de urgencia. Guarde bien este manual y los otros docu-
mentos referente a la máquina.
2. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE
SEGURIDAD
ANTES DE USAR LA MAQUINA POR PRIME-
RA VEZ:
1. Controle lo siguiente:
-La tensión del motor corresponde a la tensión
existente en la red;
- El cable y la clavija están en buen estado: sólidos,
sin hilachos o averías.
- Controlar si a la hoja de sierra no le faltan dien-
tes ni presenta grietas o rajas. En tal caso debe
ser repuesta esta sierra inmediatamente;
- Controlar si debajo del trabajo hay bastante es-
pacio para el movimiento de arriba abajo de la
sierra, de manera que la sierra no pueda tocar el
suelo o la mesa de trabajo.
2. Nunca ejercer presión lateral contra la hoja de
sierra. De esa manera puede romperse.
3. Tener cuidado con nudos, clavos, grietas y/o adhe-
rencia de suciedad en la madera. Serrar esta clase de
madera puede conducir a un atascamiento peligroso.
4. Nunca dejar la sierra de calar descuidada.
5. Los dientes de la hoja de sierra deben apuntar hacia
arriba.
Antes de enchufar el aparato (en el enchufe
de pared), controlar si el interruptor de ga-
tillo no está bloqueado en la posición ‘CO-
NECTADO’.
AL PONER EN FUNCIONAMIENTO LA
MÁQUINA:
1. Hay que sujetar firmemente el trabajo.
2. Restos de madera o cosas semejantes que se en-
cuentran en la cercanía directa de la sierra, no de-
ben ser quitadas con la mano. Si hay restos de ma-
dera atrapados entre partes fijas y/o en movimien-
to, antes desconectar la máquina y después quitar
los restos de madera.
3. Procurar que la sierra de calar esté sin carga al co-
nectarla (no la deje, pues, entrar en contacto con el
trabajo al ser conectada la sierra de calar).
4. La hoja de sierra es una de las piezas más importan-
tes de una sierra de calar. La elección correcta del
material, los dientes, así como la manera correcta
de instalación, no sólo aumentan la vida útil de la
hoja de sierra, sino que también evitan grietas o
fracturas y los consiguientes peligros.
5. Al serrar desperdicios de madera, hay que trabajar
con cuidado. Como en tal caso no importa la cali-
dad del corte, el usuario se tiende más a serrar sin
concentración, a no controlar suficientemente si
hay clavos, nudos y otras irregularidades, y a empu-
jar fuerte con la sierra.
6. No serrar trabajos más gruesos que la longitud de
la sierra.
7. No tocar partes de metal de la sierra de calar al ser-
rar en paredes o suelos donde pueden encontrarse
cables de electricidad. Sujetar la sierra de calar con
ambas manos en la empuñadura de plástico, de ma-
nera que no toque partes que puedan llegar a estar
bajo tensión si inesperadamente sierra algún cable
de electricidad.
8. Primero desconectar la máquina y esperar hasta
que se pare la sierra de calar, antes de alejar la má-
quina del trabajo y depositar la máquina.
9. Evitar el uso de cables de prolongación largos.
10. La sierra de calar está provista de una cubierta pro-
tectora. Hay que mantenerla en su lugar al serrar.
DESCONECTAR INMEDIATAMENTE EL
APARATO EN CASO DE :
1. Fallo en el enchufe, en el cable o avería del cable.
2. Interruptor averiado.
3. Sobrecalentamiento de la máquina.
4. Humo o mal humor de material aislante quemado.
!
NO. DE PEDIDO/AÑO DE FABRICACIÓN
E
Español
14 Toledo