TKS0101B NL EN DE FR ES IT DA PL CS SK Gebruiksaanwijzing Instruction manual Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Brugervejledning Instrukcje użytkowania Návod k použití Návod na použitie Quality since 1923 Keukenweegschaal Kitchenscale Küchewaage Balance de cuisine Báscula de cocina Bilancia da cucina Køkkenvægt Waga kuchenna Kuchyňská váha Kuchynská váha Excellent service Best choice
NL EN DE FR ES IT DA PL CS SK Gebruiksaanwijzing Instruction manual Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Brugervejledning Instrukcje użytkowania Návod k použití Návod na použitie pagina 4-9 page 10-15 Seite 16-21 page 22-27 página 28-33 pagine 34-39 side 40-44 strona 45-50 strana 51-56 strana 57-62 3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN – NL • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Gebruik uitsluitend batterijen overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat. • Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc.
het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze klantenservice. • Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het apparaat altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet bij kunnen.
• Ga bij storing nooit zelf repareren. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden. • Dompel het apparaat nooit onder in water. • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
PRODUCTOMSCHRIJVING 1. 2. 3. 4. 5. Weegplateau UNIT toets (maateenheid) Display ON/TARE toets (aan/uit/tarra) Batterijvak 1 5 2 3 4 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u de keukenweegschaal voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: Pak de keukenweegschaal voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel de beschermfolie van het display en de batterijen. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
WEGEN Plaats voor gebruik de keukenweegschaal op een harde vlakke ondergrond. Deze keukenweegschaal is voorzien van sensortouch-bediening. De toetsen worden geactiveerd door een lichte aanraking en het is niet nodig om er hard op te drukken. Raak de ON/TARE toets aan. Het gehele display zal alle gegevens weergeven. Na ca. 2 seconden verschijnt in het display “0 g”. De keukenweegschaal is nu klaar voor gebruik. Plaats het te wegen product op de keukenweegschaal.
BATTERIJEN Om de batterijen te sparen zal de keukenweegschaal zichzelf na ca. 2 minuten automatisch uitschakelen. Door de ON/TARE toets ca. 2 seconden vast te houden, kunt u de keukenweegschaal handmatig uitzetten. Indien de batterijen bijna leeg zijn en vervangen dienen te worden, zal in het display Lo verschijnen. Open het batterijklepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats nieuwe batterijen. Let bij het plaatsen op de + en - pool van de batterij.
SAFETY INSTRUCTIONS – EN • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • Never place this appliance on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated oven or microwave oven.
• Always return the appliance after a malfunction, or if it has been damaged in any manner to the Customer Service Department for examination, repair or adjustment as special purpose tools are required. • An electrical appliance is not a toy and should therefore always be placed outside of the reach of children. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances.
• Never use the appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Any intervention other than cleaning and normal maintenance by the customer must be carried out by an approved service centre. • Never immerse any part of the main body in water or any other liquid to protect against electrical hazards.
APPLIANCE DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. Weighing surface UNIT key Display ON/TARE key Battery compartment 1 5 2 3 4 BEFORE FIRST USE Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation.
WEIGH Put the appliance on a flat and stable surface. This kitchen scale has sensor touch control. The keys are activated by the touch of a finger. The sensor touch control functions also with the lid/ bowl on the scale. Switch the scale on by touching the ON/TARE key. The entire display will light up. Wait about 2 seconds untill «0 g» appears on the display. The kitchen scale is now ready for weighing. Place the item to be weighted directly on the scale. The weight there of is displayed immediately.
BATTERIES If the kitchenscale is left unused for longer than approx. 2 minutes, it automatically switches itself off. You can also turn the scale off manually by touching the key ON/TARE for about 2 seconds. When the Lo symbol appears in the display, the batteries needs to be replaced. Open the batterie compartment at the bottom of the scale. Make sure the batteries are placed correct (+ and - polarity) and close the lid.
SICHERHEITSHINWEISE – DE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf den Typenschild übereinstimmen. • Stellen Sie das Gerät weder auf noch in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherdes auf. Stellen Sie das Gerät nicht neben brennbares Material, z.
• Wenn das Gerät defekt oder beschädigt ist, muß es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service Center. • Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Hilfsbedürftige, kleinen Kindern und/ oder Personen, die keine Erfahrung oder Kenntnis haben, bestimmt.
• Bei definitiver Außerbetriebsetzung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen und bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde. • Im Falle einer Störung oder eines Defekts versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden. • Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser ein. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1. 2. 3. 4. 5. Wiegefläche UNIT Taste (Masseinheit) Anzeige ON/TARE Taste (An/Tara/Aus) Batteriefach 1 5 2 3 4 VOR DER INBETRIEBNAHME Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, dass während des Transports kein Schaden am Gerät entstanden ist.
WIEGEN Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche steht. Die Küchewaage ist ausgestattet mit Sensortouch-Bedienung. Sie mussen nur die Fläche berühren. Der Deckel können Sie auch verwenden wie eine Schüssel. Die SensortouchBedienung funktioniert auch mit den Deckel auf dem Gerät. Berühren Sie die ON/TARE Taste. Die LCD-Anzeige leuchtet mit alle Daten. Warten Sie ca. 2 Sekunden bis «0 g» im Anzeige erscheint. Die Küchewaage ist jetzt gebrauchsbereit.
BATTERIEN Um die Batterien zu sparen wird die Waage, nachdem die Anzeige stabil ist, nach ca. 2 Minuten automatisch ausgeschaltet. Sie können die Waage auch manuel abschalten indem Sie die Taste ON/TARE ca. 2 Sekunden berühren. Setzen Sie neue Batterien ein, wenn das entsprechende Symbol Lo im Display erscheint. Der Deckel an die Untenseite öffnen und abnehmen. Die Batterien einlegen - auf richtige Polarität achten; siehe Markierungen im Batteriefach. Der Deckel wieder einsetzen - schnappt ein.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ – FR • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Utiliser uniquement des piles conformément aux informations données sur la plaque signalétique de l’appareil. • Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui diffusent de la chaleur, tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc.
• N’utilisez pas l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre commerçant ou notre service clients. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
DÉFINITION DE L’APPAREIL 1. 2. 3. 4. 5. Surface de balance UNIT touche (échelle) Affichage ON/TARE touche (marche/tare/arrêt) Compartiment des batteries 1 5 2 3 4 POUR LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: Déballer l’appareil avec précaution et tout le matériel d’emballage et les étiquettes collées éventuellement sur la balance de cuisine.
PESÉE Poser la balance de cuisine sur une surface stable et panne. Laissez le couvercle transparent sur la balance de cuisine sont à peser, mais vous pouvez aussi inverser le couvercle et utiliser comme la balance. Les touche senseur opère à travers le couvercle transparent. Appuyez sur la touche senseur ON/TARE et attendez jusqu’à ce qu’il apparaisse «0 g» sur le cadran d’affichage. La balance est maintenant prête pour l’emploi.
BATTERIES La balance s’arrêtte automatiquement après une période de 120 secondes. Vous arrêtez aussi la balance avec la touche ON/TARE. En cas d’utilisation quand les batteries sont faibles, le symbole Lo s’affiche et la balance se met automatiquement hors service. Avertissement: Les batteries ne doivent pas être jetées dans les poubelles ménagères. Contactez les autorités locales pour de plus amples informations au sujet du reclyclage et de la destruction des piles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ES • Lea atenta e íntegramente el manual de instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato y guárdelo bien para consultas futuras. • Utilice el aparato única y exclusivamente para los fines que se describen en el presente manual. • Utilice únicamente pilas que sean compatibles con la información que figura en la placa de características del aparato. • No coloque nunca el aparato cerca de otros aparatos que emitan calor, como hornos, cocinas de gas, placas de cocina, etc.
• No utilice el aparato si está deteriorado, ni en caso de que no funcione correctamente, ni si se ha caído o presenta algún tipo de daño. En esos casos, consulte a la tienda o a nuestro servicio de atención al cliente. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños no comprenden el peligro que puede suponer utilizar aparatos eléctricos. Por esa razón, no deje nunca a los niños que usen aparatos eléctricos sin supervisión.
• En caso de avería, no trate de reparar el aparato. Es necesario que solo se utilicen piezas originales. • No sumerja nunca el aparato en agua. • Este aparato se ha concebido para uso doméstico exclusivamente. Si el aparato se usa de forma indebida, en caso de avería, no se podrán reclamar daños y perjuicios y la garantía perderá su validez.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. 2. 3. 4. 5. Bandeja de pesaje Tecla UNIT (unidad de medida) Pantalla Tecla ON/TARE (encendido/apagado/tara) Compartimento de las pilas 1 5 2 3 4 ANTES DEL PRIMER USO Antes de usar la báscula de cocina por primera vez, haga lo siguiente: Desembale la báscula con cuidado y retire todo el material de embalaje, así como el plástico protector de la pantalla y las pilas. Deje el embalaje (bolsas de plástico y cartón) fuera del alcance de los niños.
PESAR Para usar la báscula, colóquela sobre una superficie plana y resistente. Esta báscula se maneja mediante unos botones táctiles. Las teclas se activan con un toque ligero, por lo que no es necesario presionar con fuerza. Pulse la tecla ON/TARE. La pantalla mostrará todos los datos. Al cabo de unos 2 segundos, en la pantalla se verá «0 g». En ese momento, la báscula estará lista para el uso. Coloque el producto que quiere pesar sobre la báscula. La pantalla mostrará el peso en gramos.
PILAS Para que las pilas duren más, la báscula se apagará automáticamente al cabo de 2 minutos. También puede apagar la báscula manualmente, manteniendo pulsada la tecla ON/TARE durante 2 segundos aproximadamente. Cuando las pilas se estén agotando y sea necesario cambiarlas, aparecerá Lo en la pantalla. Abra el compartimento situado en el lado inferior de la báscula y cambie las pilas por otras nuevas. Cuando meta las pilas, fíjese en las indicaciones de los polos + y -.
AVVERTENZE DI SICUREZZA – IT • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio e conservarle per riferimento futuro. • Destinare l'apparecchio esclusivamente agli usi descritti nelle istruzioni per l'uso. • Utilizzare unicamente batterie conformi a quanto riportato sulla targhetta dati dell'apparecchio. • Non posizionare mai l'apparecchio nelle vicinanze di elettrodomestici che producono calore, come forni, fornelli a gas, piastre di cottura eccetera.
casi, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti. • Mantenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. I bambini non si rendono conto dei pericoli che possono derivare dall'uso di apparecchi elettrici. Per questo motivo, non consentire mai ai bambini di usare l'apparecchio senza supervisione. Assicurarsi di conservare sempre l'apparecchio in un luogo non raggiungibile dai bambini.
• In caso di malfunzionamento, non riparare mai l'apparecchio da soli. È necessario utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua. • Questo apparecchio è adatto unicamente a un uso domestico. Qualora l'apparecchio non sia utilizzato correttamente, in caso di difetti non potrà essere avanzata alcuna richiesta di indennizzo e la garanzia perderà validità.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. 2. 3. 4. 5. Superficie di pesatura Pulsante UNIT (unità di misura) Display Pulsante ON/TARE (accensione e spegnimento/tara) Scomparto delle batterie 1 5 2 3 4 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, è necessario procedere come segue: estrarre con cautela la bilancia da cucina dalla confezione e rimuovere tutti i materiali da imballaggio, il rivestimento protettivo del display e l'imballaggio delle batterie.
PESATURA Prima dell'utilizzo, posizionare la bilancia su una superficie piana e resistente. Questa bilancia è dotata di comandi a sfioramento: i pulsanti vengono azionati con un leggero tocco e non sarà necessario premerli con forza. Toccare il pulsante ON/TARE. Il display si accenderà e verranno visualizzati tutti i simboli e le cifre, ma dopo circa 2 secondi si leggerà soltanto "0 g". L'apparecchio è ora pronto per l'uso. Posizionare l'ingrediente da pesare sulla superficie di pesatura della bilancia.
BATTERIE Per evitare un consumo eccessivo delle batterie, la bilancia si spegnerà automaticamente dopo 2 minuti. È inoltre possibile spegnere la bilancia manualmente, mantenendo premuto il pulsante ON/TARE per circa 2 secondi. Qualora le batterie stiano per esaurirsi e sia necessario cambiarle, sul display apparirà la scritta "Lo". In questo caso, aprire lo scomparto sulla parte inferiore della bilancia e cambiare le batterie.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER – DA • Læs først hele brugervejledningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug, og opbevar den derefter omhyggeligt til senere brug. • Benyt kun apparatet til det formål, der er angivet i brugervejledningen. • Brug kun den type batterier, som er angivet på apparatets typeskilt. • Anbring aldrig apparatet i nærheden af apparater, der afgiver varme, f.eks. ovne, gaskomfurer, kogeplader osv. Anbring aldrig apparatet i nærheden af antændelige vægge eller genstande, f.eks.
• Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. Børn er ikke bevidste om de farer, der kan opstå ved håndteringen af elektriske apparater. Lad derfor aldrig børn bruge elektriske apparater uden opsyn. Sørg for, at apparatet altid opbevares på et sted, hvor det er utilgængeligt for børn.
PRODUKTBESKRIVELSE 1. 2. 3. 4. 5. Vejeflade UNIT-tast (vægtenhed) Display ON/TARE-tast (tænd/sluk/tara) Batterirum 1 5 2 3 4 FØR IBRUGTAGNING Inden køkkenvægten tages i brug første gang, skal den pakkes forsigtigt ud, og alle emballagematerialer samt eventuel beskyttelsesfolie på displayet og batterierne skal fjernes. Hold emballagen (plastposer og pap) uden for børns rækkevidde. Kontroller efter udpakningen omhyggeligt apparatet for udvendige skader, der måtte være opstået under transporten.
VEJNING Anbring køkkenvægten på et hårdt, plant underlag inden brugen. Denne køkkenvægt er udstyret med sensortouch-betjening. Tasterne aktiveres ved let berøring – det er ikke nødvendigt at trykke hårdt på dem. Rør ved ON/TARE-tasten. Hele displayet viser alle data på én gang. Efter ca. 2 sekunder viser displayet "0 g". Køkkenvægten er nu klar til brug. Anbring det produkt, du vil veje, på køkkenvægten. Displayet viser nu vægten i gram. Du kan ændre køkkenvægtens vægtenhed ved hjælp af UNIT-tasten.
BATTERIER For at spare på batterierne slukker køkkenvægten automatisk efter ca. 2 minutter. Du kan også slukke den manuelt ved at holde ON/TARE-tasten inde i ca. 2 sekunder. Når batterierne er næsten afladet og skal udskiftes, viser displayet Lo. Åbn batteriklappen på vægtens underside, og isæt nye batterier. Sørg for, at polerne (+ og -) vender rigtigt. Symbolerne er angivet indvendigt i batterirummet. Luk batteriklappen igen, og vægten er klar til brug.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA – PL • Przed użyciem urządzenia należy najpierw uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją na potrzeby późniejszego wykorzystania. • Tego urządzenia można używać wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. • Należy używać wyłącznie baterii zgodnych z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. • Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu urządzeń, które oddają ciepło, jak np. piekarniki, kuchenki gazowe, płyty grzewcze itp.
w inny sposób ulegnie uszkodzeniu. W takich przypadkach należy skonsultować się ze sprzedawcą lub naszym działem obsługi klienta. • Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń, które mogą występować podczas używania urządzeń elektrycznych. Dlatego w żadnym wypadku dzieci nie powinny mieć kontaktu z urządzeniami elektrycznymi bez nadzoru. Urządzenie należy zawsze przechowywać w taki sposób, aby dzieci nie miały do niego dostępu.
• W razie awarii nigdy nie wykonuj napraw samodzielnie. Należy bezwzględnie stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych. Jeśli urządzenie jest niewłaściwie użytkowane, w razie ewentualnych defektów nie można rościć żadnych praw do odszkodowania, a wszelkie prawa gwarancyjne wygasają.
OPIS PRODUKTU 1. 2. 3. 4. 5. Platforma ważąca Klawisz UNIT (jednostka miary) Wyświetlacz Przycisk ON/TARE (on/off/tarra) Komora baterii 1 5 2 3 4 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem wagi kuchennej należy wykonać następujące czynności: Ostrożnie rozpakuj wagę kuchenną i usuń cały materiał opakowaniowy oraz folię ochronną z wyświetlacza i baterii. Opakowanie (worki plastikowe i karton) trzymaj poza zasięgiem dzieci.
WAŻENIE Przed użyciem należy umieścić wagę kuchenną na twardej, płaskiej powierzchni. Ta waga kuchenna jest wyposażona w ekran dotykowy. Przyciski są aktywowane przez lekki dotyk i nie trzeba ich mocno naciskać. Naciśnij przycisk ON/TARE. Na całym wyświetlaczu pojawią się wszystkie dane. Po około 2 sekundach na wyświetlaczu pojawi się „0 g”. Waga kuchenna jest teraz gotowa do użycia. Umieść produkt, który ma być zważony, na wadze kuchennej. Na wyświetlaczu pojawi się teraz waga w gramach.
BATERIE W celu oszczędzania baterii, waga kuchenna wyłączy się automatycznie po około 2 minutach. Przytrzymując przycisk ON/TARE przez około 2 sekundy, można ręcznie wyłączyć wagę kuchenną. Jeśli baterie są słabe i należy je wymienić, na wyświetlaczu pojawi się komunikat Lo. Otwórz pokrywę baterii na spodniej stronie wagi i włóż nowe baterie. Zwrócić uwagę na bieguny + i - baterii. Jest to oznaczone na wewnętrznej stronie komory baterii. Załóż ponownie pokrywę baterii. Waga jest ponownie gotowa do użytku.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY – CS • Před použitím spotřebiče si nejprve důkladně přečtěte celý návod k použití a pečlivě ho uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí. • Spotřebič používejte pouze pro účely popsané v tomto návodu. • Používejte pouze baterie podle údajů na typovém štítku spotřebiče. • Spotřebič nikdy neumisťujte do blízkosti zařízení vydávajících teplo, jako jsou trouby, plynové sporáky, varné desky atd.
• Spotřebič uchovávejte mimo dosah dětí. Děti si neuvědomují nebezpečí, které může vzniknout při práci s elektrickými spotřebiči. Proto dětem nikdy nedovolte manipulovat s elektrickými spotřebiči bez dohledu. Spotřebič vždy ukládejte na místě, kam nedosáhnou děti.
• Tento spotřebič je vhodný výlučně pro použití v domácnosti. Pokud se spotřebič nepoužívá správně, nelze v případě případných poruch vznášet nároky na náhradu škody a zaniká nárok na záruku.
POPIS VÝROBKU 1. 2. 3. 4. 5. Vážicí plocha Tlačítko UNIT (měrná jednotka) Displej Tlačítko ON/TARE (zapnuto/vypnuto/tára) Přihrádka na baterie 1 5 2 3 4 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím kuchyňské váhy postupujte následujícím způsobem: Kuchyňskou váhu opatrně vybalte a odstraňte veškerý obalový materiál a případně ochrannou fólii z displeje a baterií. Obaly (plastové sáčky a karton) držte mimo dosah dětí.
VÁŽENÍ Kuchyňskou váhu před použitím položte na tvrdý rovný podklad. Tato kuchyňská váha je vybavena senzorovým dotykovým ovládáním. Tlačítka se aktivují lehkým dotykem a není nutné je silně tisknout. Dotkněte se tlačítka ON/TARE. Na celém displeji se zobrazí všechna data. Po přibližně 2 sekundách se na displeji zobrazí „0 g“. Nyní je kuchyňská váha připravena k použití. Položte vážený výrobek na kuchyňskou váhu. Na displeji se nyní zobrazí hmotnost v gramech.
BATERIE V zájmu úspory baterie se kuchyňská váha přibližně po 2 minutách automaticky vypne. Podržením tlačítka ON/TARE po dobu cca 2 sekund lze kuchyňskou váhu vypnout ručně. Pokud jsou baterie vybité a je třeba je vyměnit, na displeji se zobrazí Lo. Otevřete kryt přihrádky na baterie na spodní straně váhy a vložte nové baterie. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu + a –. Ta je vyznačena na vnitřní straně přihrádky na baterie. Nasaďte kryt přihrádky na baterie a váhu můžete opět používat.
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY – SK • Skôr než začnete spotrebič používať, pozorne si prečítajte celý návod na použitie a uschovajte ho pre prípad ďalšej potreby. • Spotrebič používajte výlučne na účely uvedené v návode na použitie. • Používajte výlučne batérie zodpovedajúce údajom uvedeným na typovom štítku spotrebiča. • Spotrebič nikdy neumiestňujte do blízkosti iných zariadení, ktoré vyžarujú teplo, ako sú rúry, plynové sporáky, varné dosky atď.
• Spotrebič nepoužívajte, ak je poškodený. Tiež ho nepoužívajte, ak viac nefunguje správne, spadol, resp. vykazuje iné známky poškodenia. V takom prípade sa obráťte na predajcu alebo náš zákaznícky servis. • Spotrebič uchovávajte mimo dosahu detí. Deti si neuvedomujú nebezpečenstvá, ktoré môžu vzniknúť pri manipulácii s elektrickými spotrebičmi. Z toho dôvodu nikdy nenechávajte deti pracovať s elektrickými spotrebičmi bez dozoru. Spotrebič vždy uskladnite na mieste nedostupnom pre deti.
• Poruchu nikdy neopravujte sami. Je potrebné používať výhradne originálne diely. • Spotrebič nikdy neponárajte do vody. • Tento spotrebič je určený výlučne na použitie v domácnosti. V prípade, že sa spotrebič používa nesprávnym spôsobom, nie je pri prípadných poruchách možné požadovať náhradu škody a zaniká platnosť záruky.
POPIS VÝROBKU 1. 2. 3. 4. 5. Vážiaca plocha Tlačidlo UNIT (merná jednotka) Displej Tlačidlo ON/TARE (zapnutie/vypnutie/dovažovanie) Priečinok na batérie 1 5 2 3 4 PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím kuchynskej váhy postupujte nasledovne: kuchynskú váhu opatrne vybaľte, odstráňte všetok obalový materiál a prípadne aj ochrannú fóliu z displeja a batérií. Obalový materiál (plastové vrecká a kartón) skladujte mimo dosahu detí.
VÁŽENIE Kuchynskú váhu umiestnite pred použitím na tvrdý a rovný podklad. Táto kuchynská váha je vybavená ovládaním na dotykový senzor. Tlačidlá sa aktivujú jemným dotykom a nie je potrebné vyvíjať na ne silný tlak. Dotknite sa tlačidla ON/TARE. Na displeji sa zobrazia všetky údaje. Po približne 2 sekundách sa na displeji zobrazí údaj „0 g“. Kuchynská váha je teraz pripravená na použitie. Produkt, ktorý chcete odvážiť, položte na kuchynskú váhu. Na displeji sa následne zobrazí hmotnosť v gramoch.
BATÉRIE Z dôvodu šetrenia batérií sa kuchynská váha po približne 2 minútach automaticky sama vypne. Kuchynskú váhu môžete vypnúť manuálne podržaním tlačidla ON/TARE na cca 2 sekundy. Keď sú batérie takmer vybité a je potrebné ich vymeniť, zobrazí sa na displeji údaj Lo. Otvorte kryt priečinku na batérie na spodnej strane váhy a vložte nové batérie. Pri vkladaní batérií dbajte na správne umiestnenie pólov + a -. Tie sú príslušne vyznačené na vnútornej strane priečinku na batérie.
NL ACCESSOIRES BESTELLEN Ga naar www.tomado.com/support om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. GARANTIEVOORWAARDEN Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.
ES PEDIDOS DE ACCESORIOS Visite www.tomado.com/support para adquirir accesorios o piezas de recambio. CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses. Su garantía es válida siempre que el producto se utilice conforme a las instrucciones de uso y para el fin para el que se ha concebido. Además, se deberá presentar el justificante de compra original, donde figure la fecha de compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
OBJEDNÁVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ CS Příslušenství nebo náhradní díly objednávejte přes www.tomado.com/support. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na tento výrobek se vztahuje záruka 24 měsíců. Vaše záruka je platná, pokud byl výrobek použit v souladu s návodem k použití a za účelem, pro který byl vyroben. Zároveň je nutné předložit původní doklad o koupi opatřený datem nákupu, jménem prodejce a číslem zboží. Podrobné záruční podmínky naleznete na našich webových stránkách: www.tomado.
TKS0101B Tomado Electric Appliances Postbus 159 6920 AD Duiven The Netherlands support@tomado.com www.tomado.