TM-2420 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Vacuum cleaner
Gebruiksaanwijzing - Instruction manual - Mode d’emploi - Bedienungsanleitung TM-2420 2
Gebruiksaanwijzing TM-2420 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, zodat u optimaal gebruik kunt maken van deze stofzuiger. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen.Wij hopen dat u de stofzuiger met plezier zult gebruiken.
Gebruiksaanwijzing TM-2420 • • • • • • • • • • 4 het dichtstbijzijnde, erkende onderhoudscentrum voor inspectie, reparatie of elektrische of mechanische modificaties. Trek aan de stekker en niet aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. Voorkom dat het snoer in aanraking komt met een heet oppervlak of stoom. Haal de stekker uit het stopcontact: na ieder gebruik; als het gebruik gehinderd wordt; voor het schoonmaken.
Gebruiksaanwijzing TM-2420 • Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of andere dieren schoon te maken. • Gebruik het apparaat niet zonder stofcompartiment en/of filter. • Gebruik het apparaat niet om brandbare vloeistoffen, zoals benzine, op te zuigen of in een omgeving waar deze aanwezig zouden kunnen zijn. • Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op zoals glas, spijkers, schroeven, munten etc. • Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op zoals sigaretten, lucifers of hete as.
Gebruiksaanwijzing TM-2420 Voor het eerste gebruik • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Plaats de slang met de zijde van de slangkoppeling in de bovenkant van de stofzuiger, indien u een klik hoort is deze juist bevestigd. • Plaats de andere zijde van de slang in de telescoopbuis. • Om de slang te ontkoppelen drukt u op de knop van de slangkoppeling.
Garantiebepalingen Wij feliciteren u met de aanschaf van een apparaat uit het TOMADO-assortiment. Garantiebepalingen • T OMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik. • De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig.
Instruction manual TM-2420 Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual TM-2420 • Use only indoors, in dry areas and not near a sink, for example. • Use only for purposes described in this manual. If the device is used for other purposes, it may become damaged. • Never use attachments which are not recommended by the manufacturer. This can put the user at risk and damage the device. • Place the unit on a flat, stable surface where it can not fall off. • Unplug from the socket when the device is not in use.
Instruction manual TM-2420 Before the first use • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Place the hose with the side of the coupling in the upper side of the vacuum cleaner, if you hear a click, the tube is secured. • Place the other side of the hose into the telescopic tube. • To disconnect the hose, press the button on the hose coupling.
Warranty regulations We would like to congratulate you on buying an appliance from the TOMADO product range. Warranty regulations • T OMADO provides a 2-year warranty for all defects caused by hidden deficiencies which render the appliance useless for normal operation. • The warranty runs from the date of purchase; we advise you to carefully save your receipt.
Mode d’emploi TM-2420 Cher client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d’instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d’un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis.
Mode d’emploi TM-2420 Utilisation Description des pièces • L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et ne convient pas à une utilisation commerciale. • N’utilisez qu’en intérieur, dans des lieux secs et non à proximité d’un évier par exemple. • N’utilisez l’appareil que de la façon indiquée dans ce manuel. Si cet appareil est utilisé autrement, il risque d’être endommagé. • N’utilisez jamais d’accessoires qui ne soient pas recommandés par le constructeur.
Mode d’emploi TM-2420 Avant la première utilisation • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le plastique protecteur de l’appareil. • Rentrez le tuyau flexible avec le raccord dans le haut de l’aspirateur, appuyez jusqu’à ce que le tuyau flexible s’enclenche. • Rentrez l’autre côté du tuyau flexible dans le tube télescopique. • Pour détacher le tuyau, appuyez sur le bouton du manchon d’aspiration.
Conditions de garantie Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil de l’assortiment TOMADO. Conditions de garantie • T OMADO donne 2 ans de garantie sur toutes les défaillances résultant de défauts cachés et mettant l’appareil hors d’usage pour une utilisation normale. • La garantie prend effet au moment de l’achat; conservez donc soigneusement votre preuve d’achat.
Bedienungsanleitung TM-2420 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos.
Bedienungsanleitung TM-2420 Anwendung Teilebeschreibung • Das Gerät ist nur für den Privatgebrauch bestimmt und für gewerbliche Zwecke nicht geeignet. • Nur im Innenbereich, an trockenen Orten und nicht z.B. neben einem Spülbecken benutzen. • Nur für die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke benutzen. Wenn das Gerät für sonstige Zwecke benutzt wird, kann es beschädigt werden. • Niemals Zubehör verwenden, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde.
Bedienungsanleitung TM-2420 Vor dem ersten Verwendung • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. • Den Schlauch mit der Kopplungsseite an der Oberseite des Staubsaugers anbringen, nach einem hörbaren Klick ist der Schlauch sicher befestigt. • Die andere Seite des Schlauchs in das Teleskoprohr stecken. • Zum Abtrennen des Schlauchs die Taste an der Schlauchkopplung drücken.
Garantieregelungen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem TOMADO-Sortiment. Garantiebedingungen • T OMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen. • Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf.
Milieu Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische 487 apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
Environment Guidelines for protection of the environment EC declaration of conformity This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. 487 This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled.
Environnement Directives pour la protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être mis avec les déchets ménagers à la fin De son usage, mais doit être jeté dans un centre de recyclage d’appareils ménagers Electriques et électroniques. 487 Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Les Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables.
Umwelt Umweltschutzrichtlinien 487 Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanleitung und Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden.
Type nr. TM-2420 Art. nr. 1706.