Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 101 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Uvod Pred začetkom je dobro napolniti uro in prenesti informacije QuickGPSfix, s katerimi lahko ura hitro pridobi položaj GPS in najde vašo lokacijo. 1. Prenesite namizni program TomTom MySports Connect s spletnega naslova tomtom.com/123/ in ga namestite. 2. Vstavite uro v nosilec USB in priklopite nosilec na računalnik. Sledite navodilom, ki vam jih prikaže program TomTom MySports Connect.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 102 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Vaša ura GPS TomTom 1. Premik LEVO – odpre se zaslon za sledenje dejavnosti. 2. Premik NAVZDOL – odpre se meni z nastavitvami. 3. Premik DESNO – odpre se meni z dejavnostmi. 4. Sprejemnik GPS. 5. Za vklop osvetlitve z dlanjo na kratko prekrijte zaslon. Če želite izbrati elemente v meniju, se premaknite NAVZGOR in NAVZDOL. Če želite zapustiti meni, se premaknite LEVO.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 103 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Izbirni merilnik srčnega utripa (CARDIO) V uro je lahko vgrajen merilnik srčnega utripa, ki vam pomaga učinkoviteje vaditi. Opomba: če v uro ni vgrajen merilnik srčnega utripa, lahko za beleženje enakih informacij kupite ločen prsni trak.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 104 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Vaša prva dejavnost 1. 2. 3. 4. Pojdite na prosto, da lahko ura pridobi položaj GPS. V zaslonu ure se premaknite DESNO. Sledite navodilom za merjenje srčnega utripa v mirovanju. Izberite eno od dejavnosti, kot je na primer TEK, in se nato premaknite DESNO. Dokler ura ne pridobi položaja GPS, je prikazano sporočilo Počakajte. Ko ura pridobi položaj, se prikaže sporočilo POJDI.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 105 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 6. Če želite začasno ustaviti dejavnost, se premaknite LEVO in pridržite gumb. Če želite po začasni ustavitvi dejavnosti znova začeti dejavnost, se premaknite DESNO. Če želite popolnoma ustaviti dejavnost, se premaknite LEVO in znova pridržite. Izbirna funkcija za glasbo (MUSIC) Če ima vaša ura možnost predvajanja glasbe, se na zaslonu ure premaknite NAVZGOR, da uro združite z brezžičnimi slušalkami Bluetooth.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 106 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Sledenje dejavnostim Če si želite ogledati, koliko korakov ste naredili čez dan, se na zaslonu ure premaknite LEVO. Če si želite ogledati razdaljo, čas ali število kalorij, se premaknite NAVZGOR ali NAVZDOL. Če si želite ogledati število korakov na teden, se ponovno premaknite LEVO. Če želite spremeniti ali nastaviti cilje za sledenje dejavnosti, se na zaslonu ure premaknite NAVZDOL in izberite MERILNIK.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 107 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM เริ่มต้ นการใช้ งาน ก่อนที่คณ ุ จะเริ่มต้ น เป็ นความคิดที่ดีที่จะชาร์ จ นาฬิกาของคุณและดาวน์โหลดข้ อมูล QuickGPSfix ซึง่ จะช่วยระบุตําแหน่ง GPS ให้ นาฬิกาของคุณและค้ นหาตําแหน่งของคุณอย่างรวดเร็ว 1. ดาวน์โหลดและติดตังแอปพลิ ้ เคชัน TomTom MySports Connect สําหรับเดสก์ทอปจาก tomtom.com/ 123/ 2.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 108 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM นาฬิกา TomTom GPS ของคุณ 1. 2. 3. 4. 5.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 110 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM จนกว่านาฬิกาของคุณจะได้ รับการระบุตําแหน่ง GPS ค◌ุณจะเห็นข้ อความ Please wait เมื่อนาฬิกาได้ รับการระบุตําแหน่ง นาฬิกาจะแสดงข้ อความ GO คุณสามารถทําหนึ่งในสิ่งต่างๆ ต่อไปนี ้: เลื่อนขวา เริ่มกิจกรรมของคุณ เลื่อนลง เปลี่ยนการตังค่ ้ าของคุณ เลื่อนซ้ าย กลับไปยังรายการกิจกรรม เลื่อนขึ ้น ดูประวัติกิจกรรมของคุณ 5.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 111 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM หากต้ องการเปลี่ยนหรือเพิ่มเพลง ใช้ MySports Connect ที่ tomtom.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 112 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Bermula Sebelum anda mulakan, sebaiknya anda mengecas jam tangan dan memuat turun maklumat QuickGPSfix, yang membantu jam tangan anda menetapkan GPS dan mencari lokasi anda dengan cepat. 1. Muat turun dan pasang aplikasi desktop TomTom MySports Connect dari tomtom.com/123/. 2. Letakkan jam tangan anda dalam dok USB dan sambungkan dok ke komputer anda. Ikut arahan yang diberikan TomTom MySports Connect kepada anda.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 113 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Jam Tangan GPS TomTom Anda 1. Gerak KIRI - membuka skrin penjejakan aktiviti 2. Gerak BAWAH - membuka menu tetapan. 3. Gerak KANAN - membuka menu aktiviti. 4. Penerima GPS. 5. Lindung skrin seketika dengan tangan anda untuk menghidupkan lampu latar. Gerak ATAS dan BAWAH untuk memilih item dalam menu. Gerak KIRI untuk meninggalkan menu. Gerak KANAN untuk memilih item dan membuka menu bagi item tersebut.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 114 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Pemantau kadar denyut jantung pilihan (CARDIO) Jam tangan anda mungkin mempunyai pemantau kadar denyut jantung bersepadu yang boleh membantu anda berlatih dengan lebih berkesan. Nota: Jika jam tangan anda tidak mempunyai pemantau kadar denyut jantung bersepadu, anda boleh membeli tali pengikat dada yang berasingan untuk merekod maklumat yang sama.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 115 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Aktiviti anda yang pertama 1. Pergi ke luar bangunan supaya jam tangan anda dapat menetapkan GPS. 2. Dari jam, gerak KANAN. 3. Ikut arahan untuk mengukur kadar denyut jantung anda semasa berehat. 4. Pilih salah satu aktiviti, seperti BERLARI, kemudian gerak KANAN. Selagi jam tangan anda belum selesai menetapkan GPS, anda akan melihat mesej Sila tunggu.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 116 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 5. Ketika aktiviti sedang berjalan jam tangan anda menunjukkan maklumat seperti jarak, masa dan pergerakan. Gunakan butang ATAS dan BAWAH untuk menukar maklumat yang ditunjukkan. 6. Gerak KIRI dan tahan butang untuk menjeda aktiviti. Selepas menjeda aktiviti, gerak KANAN untuk memulakan aktiviti sekali lagi. Untuk menghentikan terus aktiviti, gerak KIRI dan tahan sekali lagi.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 117 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Menjejaki aktiviti anda Gerak KIRI dari jam untuk melihat bilangan langkah yang anda buat dalam sehari. Gerak ATAS atau BAWAH untuk melihat jarak, masa atau kalori. Untuk melihat jumlah langkah seminggu, gerak KIRI sekali lagi. Untuk mengubah atau menetapkan matlamat penjejakan aktiviti, gerak BAWAH dari skrin jam dan pilih PENJEJAK. Untuk menukar sama ada kiraan langkah dihidupkan atau dimatikan, gerak BAWAH dari skrin jam.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 118 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Memulai Sebelum memulai, sebaiknya Anda mengisi daya jam Anda dan mengunduh informasi QuickGPSfix, yang membantu jam Anda untuk mendapatkan titik GPS dan menemukan lokasi dengan cepat. 1. Unduh dan instal aplikasi desktop TomTom MySports Connect dari tomtom.com/123/. 2. Letakkan jam di dudukan USB dan hubungkan dudukan tersebut ke komputer. Ikuti instruksi yang diberikan oleh TomTom MySports Connect.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 119 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Jam GPS TomTom Anda 1. Geser KIRI - membuka layar pelacakan aktivitas 2. Geser TURUN - membuka menu pengaturan. 3. Geser KANAN - membuka menu aktivitas. 4. Penerima GPS. 5. Tutup layar dengan telapak tangan Anda secara singkat untuk mengaktifkan lampu latar. Geser NAIK dan TURUN untuk memilih item dalam sebuah menu. Geser KIRI untuk keluar dari menu. Geser KANAN untuk memilih item dan membuka menu untuk item tersebut.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 120 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Buka pemantau detak jantung (CARDIO) Jam Anda mungkin dilengkapi monitor detak jantung terintegrasi, yang dapat membantu Anda melakukan latihan secara lebih efisien. Catatan: Jika jam Anda tidak dilengkapi monitor detak jantung terintegrasi, Anda dapat membeli tali dada untuk merekam informasi yang sama.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 121 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Aktivitas pertama Anda 1. 2. 3. 4. Keluar sehingga jam Anda mendapatkan titik GPS. Dari penunjuk waktu, geser KANAN. Ikuti instruksi untuk mengukur detak jantung. Pilih salah satu dari aktivitas, seperti BERLARI, lalu geser KANAN. Hingga jam mendapatkan titik GPS, Anda akan melihat pesan, Harap tunggu. Setelah titik GPS didapatkan, akan ditampilkan pesan, MULAI.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 122 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 5. Saat aktivitas Anda sedang berlangsung, jam Anda akan menampilkan informasi, seperti jarak, waktu dan langkah. Gunakan tombol NAIK dan TURUN untuk mengubah informasi yang ditampilkan. 6. Geser KIRI dan tahan tombol untuk menjeda aktivitas. Setelah menjeda aktivitas, geser KANAN untuk memulai aktivitas lagi. Untuk menghentikan aktivitas secara penuh, geser KIRI dan tahan lagi.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 123 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Melacak aktivitas Anda Geser KIRI dari jam untuk melihat seberapa banyak langkah Anda dalam satu hari. Geser NAIK atau TURUN untuk melihat jarak, waktu, atau kalori. Untuk melihat langkah per minggu, geser KIRI lagi. Untuk mengubah atau mengatur tujuan pelacakan aktivitas Anda, geser TURUN dari layar jam dan pilih TRACKER. Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan hitungan langkah, geser TURUN dari layar jam. Pilih TRACKER, lalu MATI.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 124 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM はじめに 開始する前に、ウォッチを充電しましょう。また、QuickGPSfix 情報をダウンロードしておけば GPS を受信することができるた め、現在地がすぐに分かります。 1. tomtom.com/123/ から、TomTom MySports Connect デスクトッ プアプリケーションをダウンロードし、インストールします。 2.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 125 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM TomTom GPS Watch 1. 左を押す:アクティビティ追跡 画面が開きます。 2. 下を押す:設定メニューが開き ます。 3. 右を押す:アクティビティメ ニューが開きます。 4. GPS レシーバー 5.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 127 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 最初のアクティビティ 1. 戸外に出て、ウォッチで GPS を受信します。 2. 時計表示の状態で、右を押します。 3. 手順に従って、静止時の心拍数を測定します。 4. [ラン]などのアクティビティを選択して、右を押します。 ウォッチが GPS を受信するまで、 「お待ちください」というメッ セージが表示されます。GPS を受信したら、 「スタート」という メッセージが表示されます。次の手順のいずれかを実行できま す。 右を押す アクティビティを開始します。 下を押す 設定を変更します。 左を押す アクティビティのリストに戻ります。 上を押す アクティビティの履歴を表示します。 5.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 128 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 6. 左ボタンを長押しすると、アクティビティを一時停止します。 アクティビティの一時停止後は、右を押すとアクティビティ を開始します。アクティビティを中止する場合は、左を長押 しします。 オプションの音楽(音楽) ウォッチが音楽再生に対応している場合は、時計画面の状態で上 を押し、Bluetooth ワイヤレスヘッドホンとウォッチをペアリン グします。画面の表示に従ってください。 音楽を再生するには、ヘッドホンの[再生]を選択するか、 ウォッチの時計画面の状態で上を押します。右を押して、再生す る音楽を選択します。 音楽を変更または追加するには、tomtom.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 129 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM アクティビティの追跡 時計画面の状態で左を押すと、1 日の歩数が表示されます。 上または下を押すと、距離、タイム、カロリーが表示されます。 1 週間の歩数を表示する場合は、再度左を押します。 アクティビティの追跡目標を変更または設定するには、時計表示 の状態で下を押し、[TRACKER]を選択します。 歩数カウントをオンまたはオフに切り替えるには、時計画面から 下を押します。[TRACKER]を選択し、[オフ]を選択します。 その他のヘルプ サポートや詳細情報、参照ガイドのダウンロードについては、 tomtom.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 130 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 시작하기 시작하기 전에 시계를 충전하고 QuickGPSfix 를 미리 다운로드해 두면 시계가 GPS 정보를 확인하여 사용자의 위치를 빠르게 검색할 수 있어 편리합니다 . 1. tomtom.com/123/ 에서 TomTom MySports Connect 데스크 탑 애플리케이션을 다운로드하여 설치합니다 . 2. 시계를 USB 도크에 놓고 도크를 컴퓨터에 연결합니다 . TomTom MySports Connect 에서 제공하는 지침을 따릅니 다.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 131 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 내 TomTom GPS Watch 1. 왼쪽으로 이동 - 활동 트래킹 화 면을 엽니다 . 2. 아래로 이동 - 설정 메뉴를 엽니 다. 3. 오른쪽으로 이동 - 활동 메뉴를 엽니다 . 4. GPS 수신기 . 5. 화면을 손바닥으로 잠시 가리면 백라이트가 켜집니다 . 위아래로 이동하면서 메뉴에 있는 항목을 선택합니다 . 메뉴에서 나가려면 왼쪽으로 이동합니다 . 오른쪽으로 이동하여 항목을 선택 하고 해당 항목에 대한 하위 메뉴를 엽니다 . 원하는 메뉴의 옵션을 선택하려면 먼저 해당 메뉴가 강조 표시되어 있는지 확인합니다 .
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 132 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 심박수 모니터 (CARDIO) - 옵션 심박수 모니터가 내장된 옵션을 선택하면 더욱 효율적으로 운동을 할 수 있습니다 . 참고 : 시계에 심박수 모니터가 내장되어 있지 않은 경우 가슴 스 트랩을 별도로 구입하여 심박수 정보를 기록할 수 있습니다 . 심박수 모니터의 성능을 최상으로 유지하려면 다음 팁을 따르십 시오 . • 시계의 디스플레이 부분이 손목 위쪽을 향하고 바닥면이 피 부에 닿으며 손목뼈에서 떨어지도록 착용합니다 . • 스트랩은 불편하지 않을 정도로 손목에 단단하게 채웁니다 . • 준비 운동을 마치고 보정을 하면서 가만히 있을 때 심박수 모 니터에서 가장 정확한 결과를 얻을 수 있습니다 . 참고 : 수영하는 동안에는 심박수를 측정할 수 없습니다 .
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 133 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 시작하기 1. 2. 3. 4. GPS 가 위치 정보를 확보할 수 있도록 밖으로 나갑니다 . 시계 화면에서 오른쪽으로 이동합니다 . 지침을 따라 휴식 상태의 심박수를 측정합니다 . 활동 ( 예 : 러닝 ) 중 하나를 선택하고 오른쪽으로 이동합니다 . GPS 가 위치 정보를 확인하는 동안 기다려 주십시오 . 라는 메시지 가 표시됩니다 . 위치 정보가 확인되면 시작이라는 메시지가 표시 됩니다 . 이제 다음 중 하나를 수행할 수 있습니다 . 오른쪽으로 이동 활동을 시작합니다 . 아래로 이동 설정을 변경합니다 . 왼쪽으로 이동 활동 목록으로 돌아갑니다 . 위로 이동 활동 내역을 확인합니다 . 5. 활동하는 동안 시계에 거리 , 시간 및 페이스 등의 정보가 표시 됩니다 . 위쪽 및 아래쪽 버튼을 사용하여 표시되는 정보를 변 경합니다 .
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 134 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 6. 왼쪽 버튼을 길게 누르면 활동이 일시 중지됩니다 . 활동을 일 시 중지한 후 오른쪽 버튼을 누르면 활동을 다시 시작합니다 . 활동을 완전히 중지하려면 왼쪽 버튼을 다시 길게 누릅니다 . 음악 (MUSIC) - 옵션 음악 재생이 가능한 시계를 사용하는 경우 시계 화면에서 위로 이 동하여 Bluetooth 무선 헤드폰과 시계를 페어링합니다 . 화면의 지 침을 따릅니다 . 음악을 재생하려면 헤드폰에서 재생을 선택하거나 시계 화면에서 위로 이동합니다 . 재생할 항목을 선택하려면 오른쪽으로 이동합니 다. 음악을 변경하거나 다른 음악을 추가하려면 tomtom.com/123 에 서 MySports Connect 를 사용합니다 .
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 135 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 활동 트래킹 오늘 하루 동안 몇 걸음이나 이동했는지 확인하려면 왼쪽으로 이동 합니다 . 이동한 거리 , 소요 시간 또는 소모한 칼로리를 확인하려면 위쪽이 나 아래쪽으로 이동합니다 . 일 주일 동안 몇 걸음이나 이동했는지 확인하려면 다시 왼쪽으로 이동합니다 . 활동 트래킹 목표를 변경하거나 설정하려면 시계 화면에서 아래쪽 으로 이동하여 트래커를 선택합니다 . 걸음 수 측정을 켜건나 끄려면 시계 화면에서 아래쪽으로 이동합니 다 . 트래커 (TRACKER) 를 선택한 다음 꺼짐을 선택합니다 . 추가 지원 지원 및 추가 정보가 필요하거나 참조 설명서를 다운로드하려면 tomtom.com/support 로 이동하십시오 .
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 136 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Addendum Warning This heart rate monitor is not a medical device. Always consult a physician before starting an exercise program. If you have a pacemaker or other implanted electronic device, consult your physician before using this product. The use of this product while exercising might distract from your surroundings or your activity.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 137 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM FCC information for the user THE DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES Federal Communications Commission (FCC) Statement This equipment radiates radio frequency energy and if not used properly - that is, in strict accordance with the instructions in this manual may cause interference to radio communications and television reception.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 138 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM IMPORTANT NOTE IC Radiation Exposure Statement: • This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. • This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 139 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM nement Ce produit est équipé d'une batterie au lithium polymère qui n'est ni accessible ni remplaçable par l'utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier et n'essayez pas de retirer la batterie. Les substances contenues dans le produit et/ou dans sa batterie peuvent être dangereuses pour l'environnement ou pour votre santé si elles ne sont pas éliminées correctement.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 140 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM tation de la FCC. Ces limites ont été conçues pour protéger les installations domestiques contre les interférences néfastes. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences radio. Il n'existe aucune garantie contre ces interférences.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 141 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Regulatory Compliance Mark Noms des modèles® Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par TomTom sous licence. Les autres marques et noms de marque sont la propriété de leur détenteur respectif. Ce produit porte le symbole Regulatory Compliance Mark (RCM) qui indique sa conformité aux réglementations australiennes en vigueur.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 142 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Información medioambiental y sobre la batería Este producto utiliza una batería de polímero de litio que el usuario no podrá manipular ni sustituir. No abra el compartimento ni extraiga (o intente extraer) la batería. Las sustancias presentes en el producto y/o en la batería podrían ser perjudiciales para el medio ambiente o para su salud si no se desechan de manera apropiada.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 143 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM cionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación determinada.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 144 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Distintivo de cumplimiento normativo Este producto muestra un distintivo de cumplimiento normativo (RCM) para indicar que cumple las normas australianas pertinentes. Aviso para Nueva Zelanda Este producto muestra el código de proveedor Z1230 para mostrar que cumple las normas australianas y neozelandesas pertinentes.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 145 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Akku- und Umweltinformationen Dieses Produkt verwendet einen Lithium-Polymer-Akku, der für den Benutzer nicht zugänglich ist und nicht durch diesen auszutauschen ist. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen. Substanzen im Produkt und/ oder im Akku können bei unsachgemäßer Entsorgung schädlich für die Umwelt oder Ihre Gesundheit sein.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 146 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Appendice Avvertenza Questo dispositivo per il monitoraggio della frequenza cardiaca non è un dispositivo medico. Consulta il medico prima di iniziare un programma di esercizi. Se hai un pacemaker o altri dispositivi elettronici impiantati, consulta il medico prima di utilizzare il prodotto. L'utilizzo di questo prodotto durante gli esercizi potrebbe distrarti dall'ambiente circostante e dalla tua attività.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 147 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM basso dalla schermata dell'orologio per aprire il menu Impostazioni. Seleziona Standard quindi scorri verso destra per visualizzare le informazioni sulla certificazione. Nome modelli Orologio GPS TomTom: 4REM Orologio GPS TomTom Cardio: 4RFM Cavo dell'orologio GPS TomTom: 4R00 Auricolare TomTom Bluetooth Sports: 4R0M Nome modelli® Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 148 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM lever je een positieve bijdrage aan het milieu. Operationele temperaturen van batterij Operationele temperaturen: -20°C tot 60°C. Niet blootstellen aan temperaturen buiten deze waarden. R&TTE-richtlijn TomTom verklaart hierbij dat de navigatiesystemen en accessoires van TomTom voldoen aan alle essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van de EU-richtlijn 1999/5/ EG. De conformiteitsverklaring vind je hier: tomtom.com/legal.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 149 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM corretamente de acordo com a legislação e regulamentação local e sempre separada dos resíduos domésticos. Diretiva REEE O símbolo de contentor do lixo, apresentado no produto ou na respetiva embalagem, indica que o produto não deve ser tratado como resíduo doméstico.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 150 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM forhindre nøjagtig aflæsning af pulsdata eller transmissioner. TomTom fraskriver sig ethvert ansvar som følge af eventuelle unøjagtigheder. Sådan bruger TomTom dine oplysninger Informationer om brug af personlige oplysninger kan findes på tomtom.com/privacy. Oplysninger om batteri og miljø Dette produkt bruger et litiumpolymer-batteri, som ikke er tilgængelige for brugeren eller kan udskiftes af brugeren.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 151 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Tillägg WEEE-direktiv Varning Pulsmätaren är inte en medicinsk enhet. Rådgör med en läkare innan du börjar ett träningsprogram. Om du har en pacemaker eller någon annan inopererad elektronisk enhet, rådgör med en läkare innan du använder den här produkten. Användningen av denna produkt under träning kan ta bort uppmärksamheten från din omgivning eller din aktivitet.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 152 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Modellnamn TomTom GPS-klocka: 4REM TomTom GPS Cardio-klocka: 4RFM TomTom GPS-klocka, kabel: 4R00 TomTom Bluetooth-sportheadset: 4R0M Modellnamn® Ordmärken och logotyper för Bluetooth® är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av TomTom sker under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare. Tillegg Advarsel Denne pulsmåleren er ikke en medisinsk enhet.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 153 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM R&TTE-direktiv TomTom erklærer herved at TomTom personlige navigeringsenheter og tilbehør er i samsvar med sentrale krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC. Du finner samsvarerklæringen her: tomtom.com/ legal. Sertifiseringsinformasjon for brukeren Hvis du vil vise sertifiseringsinformasjon på klokken flytter du ned fra klokkeskjermbildet for å åpne menyen med innstillinger.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 154 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM WEEE-direktiivi Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva roskasäiliön kuva osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukaisesti tätä sähkölaitetta ei saa hävittää lajittelemattomana talousjätteenä. Hävitä tuote palauttamalla se myyntipisteeseen tai paikalliseen jätteiden vastaanottolaitokseen kierrätystä varten.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 155 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Informace o baterii a životním prostředí Tento produkt používá lithiumpolymerovou baterii, ke které nemá uživatel přístup ani ji nemůže vyměnit. Neotevírejte pouzdro (ani se to nepokoušejte) za účelem vyjmutí baterie. Látky obsažené v produktu a/nebo v baterii by mohly poškodit životní prostředí nebo vaše zdraví, pokud by byly zlikvidovány nesprávným způsobem.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 156 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Dodatek Ostrzeżenie Opisywany czujnik tętna nie jest urządzeniem medycznym. Przed rozpoczęciem programu ćwiczeń należy zawsze skonsultować się z lekarzem. Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca lub innymi urządzeniem elektronicznym powinny przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu skonsultować się ze swoim lekarzem. Stosowanie tego produktu podczas ćwiczeń może odwracać uwagę od otoczenia lub wykonywanych czynności.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 157 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM ieniami Dyrektywy UE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności znajduje się tutaj: www.tomtom.com/legal. Informacje o certyfikacie Aby zobaczyć informacje o certyfikacie zegarka, należy przejść w dół na ekranie z zegarem i otworzyć menu Ustawienia. Należy wybrać opcję Standardy, a następnie przejść w prawo, aby przewijać informacje o certyfikacie.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 158 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Diretiva WEEE O símbolo da lixeira no produto ou em sua embalagem indica que ele não deve ser tratado como lixo doméstico. Alinhado à Diretiva EU 2002/96/EC para descarte de equipamento elétrico e eletrônico (WEEE), este produto elétrico não deve ser descartado como lixo municipal não classificado. Descarte este produto devolvendo-o ao ponto de venda ou ao ponto municipal de coleta local para reciclagem.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 159 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM gir a interferência por meio de uma ou todas as medidas abaixo: • Reorientar ou realocar a antena receptora. • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. • Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consultar o revendedor ou um técnico especializado em rádio/TV para obter ajuda.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 160 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Aviso para Nova Zelândia Este produto exibe o código de fornecedor Z1230 para mostrar que cumpre com os regulamentos pertinentes da Nova Zelândia. “Este produto está homologado pela Contato do Suporte ao cliente Austrália: 1300 135 604 Nova Zelândia: 0800 450 973 Informações de certificação para o usuário Para ver informações de certificação no relógio, vá para baixo na tela do relógio para abrir o menu Settings (Configurações).
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 161 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 及處理方式須符合當地法律規範,且務必與家 庭廢棄物分開放置。 WEEE 指令 位於產品或其包裝上的有輪垃 圾桶符號,表示不得將此產品 視為家庭廢棄物處理。根據歐 盟廢棄電子電氣設備 (WEEE) 指令 2002/96/EC,不得將此電 子產品視為未分類的城市廢棄 物來處理。請按以下方式處置 此產品:將其退回銷售門市或 當地市政回收點。這麼做將有助於保護環境。 電池作業溫度 作業溫度:-20°C (-4°F) 至 60°C (140°F)。請勿暴露於超過此範圍的溫度。 無線設備與通信終端設備 (R&TTE) 指令 TomTom 在此聲明 TomTom 產品 與配件均符合歐盟指令 1999/ 5/EC 基本需求及其他相關條款 之規範。您可至下列網址參閱 符合性聲明:tomtom.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 162 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM TomTom 如何使用您的信息。 有关使用个人信息的说明,请访问 tomtom.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 163 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Informacije o bateriji in okolju V tem izdelku se uporablja litijpolimerna baterija, ki za uporabnika ni dostopna in je uporabnik ne more zamenjati. Ne odpirajte ohišja in ne odstranite baterije (oziroma je ne poskušajte odstraniti). Snovi v izdelku in/ali bateriji so lahko ob neustrezni odstranitvi škodljive za okolje ali vaše zdravje.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 165 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Tambahan Amaran Pemantau kadar denyut jantung ini bukanlah peranti perubatan. Sentiasa berunding dengan pakar perubatan sebelum memulakan program senaman. Jika anda mempunyai perentak jantung atau peranti elektronik lain yang diimplan, sila berunding dengan pakar perubatan anda sebelum menggunakan produk ini. Penggunaan produk ini ketika bersenam mungkin mengganggu persekitaran atau aktiviti anda.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 166 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Standard dan kemudian bergerak ke kanan untuk menatal melalui maklumat pensijilan. Nama model Jam Tangan GPS TomTom: 4REM Jam Tangan GPS Cardio TomTom: 4RFM Kabel Jam Tangan GPS TomTom: 4R00 Set Kepala Sukan Bluetooth TomTom: 4R0M Nama model® Tanda perkataan dan logo Bluetooth® adalah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan tanda sedemikian oleh TomTom adalah dengan kebenaran.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 167 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM melakukan ini, Anda turut membantu dalam melestarikan lingkungan. Suhu operasi baterai Suhu operasi: -20°C (-4°F) s/d 60°C (140°F). Hindarkan dari suhu melebihi suhu ini. Petunjuk R&TTE Bersama ini, TomTom menyatakan bahwa produk dan aksesori TomTom memenuhi persyaratan pokok dan ketentuan lainnya yang relevan dengan Petunjuk 1999/5/EC Uni Eropa. Pernyataan kepatuhan tersebut dapat dilihat di sini: tomtom.com/legal.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 168 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 電気電子機器廃棄物(WEEE)指令 本品または本品の包装に記載 されているキャスター付きご み箱の絵表示は、本品を家庭 ごみとして処分してはならな いことを示しています。電気 電子機器廃棄物(WEEE)に関 する欧州指令 2002/96/EC で は、本電子製品を未分別の一 般ごみとして廃棄することを禁止していま す。本品を廃棄する場合は、お買い求めの販 売店、または自治体のリサイクル品回収場所 にお持ちください。こうすることで環境保全 に役立ちます。 電池の動作温度 動作温度:-20°C(-4°F)~ 60°C (140°F)動作温度を超える温度にさらさな いでください。 R & TTE 指令 TomTom は本書において、 TomTom 製品およびアクセサリ が欧州指令 1999/5/EC の必須 要求事項およびその他の関連 規定に準拠していることを宣 言します。この準拠に関する宣言について は、tomtom.
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 169 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 을 부적절하게 처리할 경우 환경이나 인체에 해로울 수 있습니다 . 제품에 포함된 배터리는 해당 국가 법률 및 규정에 따라 재활용하거나 적절하게 처리되어야 하며 항상 가정용 쓰레 기와 분리해서 취급해야 합니다 . WEEE 지침 제품이나 포장 겉면에 있는 쓰 레기통 기호는 이 제품을 가정 용 쓰레기로 취급해서는 안 된 다는 것을 나타냅니다 . EU 의 폐전기전자제품에 관한 지침 (WEEE) 2002/96/EC 에 따라 이 전자 제품은 분류되지 않은 일반 폐기물로 취급해서는 안 됩니다. 이 제품은 재활용을 위해 구입처 또는 지역 폐기물 수집 장소에 반납하여 처리하십 시오 . 이는 환경 보호에 도움이 됩니다 . 배터리 작동 온도 작동 온도 : -20°C(-4°F)~60°C(140°F) 이 온도 범위를 초과하는 환경에 노출시키지 마 십시오 .
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 170 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Copyright notices © 2015 TomTom. All rights reserved. TomTom and the "two hands" logo are registered trademarks of TomTom N.V. or one of its subsidiaries. Please see tomtom.com/ legal for limited warranty and end user licence agreements applying to this product. Linotype, Frutiger and Univers are trademarks of Linotype GmbH registered in the U.S. Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions.
blank-page-123x123.
blank-page-123x123.
blank-page-123x123.
RUNNER — GPS WATCH — - Page 2 R0000200_QuickStartGuide-TT-GPS Watch.indd 2 6R00.002.