Bedienungsanleitung Druckluft-Schlauchaufroller 20 m Best.-Nr. 1499514 Seite 2 - 9 Operating Instructions Compressed air hose reel 20 m Item No. 1499514 Page 10 - 17 Notice d’emploi Enrouleur pour tuyau d’air comprimé, 20 m N° de commande 1499514 Page 18 - 25 Gebruiksaanwijzing Persluchtslangoproller 20 m Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung............................................................................................................................................................3 2. Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Druckluft-Schlauchaufroller ist ausschließlich zur Verwendung mit Druckluft bestimmt. Der DruckluftSchlauchaufroller ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt. Der DruckluftSchlauchaufrolle ist tragbar und weitgehend ortsungebunden verwendbar. Die Steckverbinder sorgen für eine bequeme Handhabung beim Anschließen und Entfernen des Druckluftzuleitungsschlauchs. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt.
6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Allgemein • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie den Druckluft-Schlauchaufroller nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind. Verlassen Sie Ihren Arbeitsplatz nicht! • Betreiben Sie das Produkt niemals an einem höheren als dem maximal zulässigen Druck (Vergleichen Sie die technischen Daten). • Betreiben Sie das Produkt in der Nähe einer geeigneten, mit dem Anschlussschlauch erreichbaren Druckluftquelle.
8. Inbetriebnahme a) Verbinden der Druckluftzufuhr • Tragen Sie den Druckluft-Schlauchaufroller in die Nähe einer geeigneten Druckluftquelle (max. 1 m Entfernung) und stellen ihn auf einer ebenen und tragfähigen Oberfläche auf. Der Druckluft-Schlauchaufroller ist nicht für die Verwendung unter explosionsgefährlichen Bedingungen, z.B. in Lagerräumen mit Lösungsmitteln, bestimmt. • Verbinden Sie die Druckluftquelle mit dem separat mitgelieferten Druckluftzuleitungsschlauch über den 1/4” Zoll Anschluss.
• Stellen Sie dabei gegebenfalls Ihren Fuß auf den Standfuß (2), um den Druckluft-Schlauchaufroller vor dem Umfallen zu sichern. • Wenn der Schlauch verschmutzt ist nehmen Sie ein Stofftuch und führen den Schlauch beim Aufrollen hindurch, um den Schmutz zu entfernen. 9.
11. Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Verwenden Sie zur Reinigung nur milde Reinigungsmittel für den Luftschlauch. • Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung von Rahmen und Rolle des Produkts. 12. Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Table of contents Page 1. Introduction......................................................................................................................................................... 11 2. Explanation of symbols....................................................................................................................................... 11 3. Intended use.....................................................................................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. For safety reasons, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and using the product. Never give the product to a third party without these instructions, and keep them in a safe place for reference.
3. Intended use The compressed air hose reel is exclusively intended for use with compressed air. It is not designed for use in areas containing explosive substances. The appliance is portable and can be used in a wide variety of locations. Connectors are provided to ensure a comfortable grip when attaching and removing the compressed air feeder hose. This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
6. Safety instructions Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. a) General information • This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Health and injury risks can be minimized by observing the safety information in these instructions. The product must be properly serviced and maintained. If possible, the product should always be used by trained personnel. Always follow these operating instructions when using the product. 7.
8. Operation a) Connecting the compressed air supply • Place the compressed air hose reel on a stable, level surface near to a source of compressed air (max. 1 m). The compressed air hose reel is not suitable for use in areas containing explosive substances, e.g. in storage rooms containing solvents. • Connect the compressed air source to the compressed air feeder hose using the 1/4" inch connector. Use a suitable sealing material (e.g. PTFE tape) to seal the threads on the connector to the hose.
9. Maintenance Always disconnect the compressed air hose reel from the compressed air supply before carrying out any cleaning, maintenance or repair work. • The product is low-maintenance and only contains a few parts that require maintenance. Repair work must be done by a specialist technician. • Keep the hose clean to ensure that the product works properly. • Remove any dirt that accumulates on the connecting parts.
12. Disposal At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. 13. Technical data Housing material................................................PP Hose material....................................................PU (fabric-reinforced) Working pressure..............................................14 bar Minimum bursting pressure..............................
Table des matières Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................19 2. Explication des symboles...................................................................................................................................19 3. Utilisation prévue..................................................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, l'utilisateur est tenu de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
3. Utilisation prévue L'enrouleur pour tuyau d'air comprimé n'est prévu que pour être utilisé avec un tuyau d'air comprimé. L'enrouleur pour tuyau d'air comprimé n'est pas destiné à être utilisé dans des conditions explosives. L'enrouleur pour tuyau à air comprimé est portable et est largement utilisable quelque soit le lieu. Les connecteurs facilitent la manipulation lors du branchement et retrait du tuyau d'air comprimé.
6. Consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. a) Généralités • Ce produit n'est pas un jouet.
• Ne faites jamais fonctionner le produit à une pression supérieure à celle autorisée (comparez les caractéristiques techniques). • Utilisez le produit à proximité d'un endroit ayant une source d'air comprimé accessible avec le tuyau de raccordement. • Les risques pour la santé et les risques de blessure peuvent être minimisés si les règles de sécurité sont respectées. Le produit doit être correctement réparé et entretenu.
8. Mise en service a) Raccordement de l'alimentation en air comprimé • Portez l'enrouleur pour tuyau d'air comprimé à proximité d'une source d'air comprimé adaptée (à moins de 1 m) et placez-le sur une surface plane et robuste. L'enrouleur pour tuyau d'air comprimé n'est pas destiné à être utilisé dans des conditions explosives, par ex. dans les pièces où des solvants sont stockés.
• Posez, le cas échéant, votre pied sur le support (2) pour sécuriser l'enrouleur de tuyau à air comprimé afin d'éviter les accidents. • Si le tuyau est sale, prenez un chiffon doux et passez sur le tuyau pour éliminer les salissures. 9.
11. Entretien et nettoyage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil. • Pour le nettoyage du tuyau d'air, utilisez uniquement un détergent doux. • Pour le nettoyage du cadre et de la bobine du produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. 12.
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding..............................................................................................................................................................27 2. Verklaring van de symbolen................................................................................................................................27 3. Beoogd gebruik........................................................................................................................................
1. Inleiding Zeer geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, moet u als gebruiker de hand houden aan deze gebruiksaanwijzing! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in over ingebruikname en gebruik. Houd hier rekening mee als u dit product doorgeeft aan een derde.
3. Beoogd gebruik De persluchtslangoproller is uitsluitend geschikt voor gebruik met perslucht. De persluchtslangoproller is niet bedoeld voor gebruik onder ontploffingsgevaarlijke omstandigheden. De persluchtslangoproller is draagbaar en grotendeels mobiel te gebruiken. De steekverbindingen zorgen ervoor dat de persluchttoevoerslang gemakkelijk kan worden aangesloten en verwijderd. Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv.
6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing goed door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid / garantie. a) Algemeen • Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Gebruik het product nooit op een hoger dan de maximaal toelaatbare druk (zie de technische gegevens). • Gebruik het product in de buurt van een geschikte, met de aansluitslang bereikbare persluchtbron. • Als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen, kunnen risico op letsel en schade aan de gezondheid tot een minimum worden gereduceerd . Het product dient goed te worden onderhouden. Het product dient zo mogelijk door geschoold personeel en altijd waarvoor het bedoeld is te worden gebruikt. 7.
8. Ingebruikname a) Aansluiten van de persluchttoevoer • Zet de persluchtslangoproller in de buurt van een geschikte persluchtbron (max. 1 m afstand) op een vlakke en stabiele ondergrond. De persluchtslangoproller is niet geschikt voor gebruik onder ontploffingsgevaarlijke omstandigheden, zoals bijv. in opslagruimtes met oplosmiddelen. • Verbind de persluchtbron door middel van de apart meegeleverde persluchttoevoerslang met de 1/4"-aansluiting.
9. Onderhoud Koppel de persluchtslangoproller voor elke soort van reinigings-, instel-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd los van de persluchttoevoer! • Het product is relatief onderhoudsarm en bevat slechts enkele onderdelen die onderhoud nodig hebben. Laat reparaties uitsluitend door specialisten uitvoeren! • Houd de slang schoon en vrij van vuil om een juiste werking van het product zeker te stellen. • Ontdoe de bewegende delen (spindel) van vuil dat zich er met de tijd ophoopt.
12. Afvoer Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de bescherming van het milieu. 13. Technische gegevens Materiaal van de behuizing................................Polypropeen Materiaal van de slang......................................Polyurethaan (vezelversterkt) Werkdruk...........................................................14 bar Minimum barstdruk.......
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.