User manual

Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni ed osservare soprattutto le indicazioni di
sicurezza. Se non si osservano le indicazioni di sicurezza e le informazioni
sul corretto utilizzo presenti nel manuale d’uso, non ci assumiamo alcuna
responsabilità per i danni a persone/cose risultanti. In tali casi, la garanzia
decade.
a) Generalità
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali domestici.
Esso contiene parti piccole, vetro e batterie. Il laser può generare ulteriori pericoli
(ad es. danni agli occhi). Utilizzare o conservare il prodotto in modo che i bambini
non possano raggiungerlo.
Non lasciare materiale da imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocat-
tolo pericoloso per i bambini.
Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, forti vibrazioni,
alta umidità, bagnato, gas inammabili, vapori e solventi.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che
possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito
se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali non idonee
oppure
- è stato sottoposto a sollecitazioni notevoli durante il trasporto.
Prestare attenzione al prodotto. Urti, colpi o una caduta da un’altezza bassa pos-
sono danneggiate.
In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto,
contattare uno specialista.
Far eseguire interventi di manutenzione, riparazione e regolazione solo da uno
specialista/ofcina specializzata.
In caso di domande che non trovano risposta in questo manuale d’uso, non esitate
a contattare il nostro servizio clienti o altro specialista.
Il prodotto non deve essere utilizzato in ambienti esplosivi.
Nelle scuole, negli istituti di formazione, nelle ofcine e nei circoli ricreativi il fun-
zionamento del prodotto deve essere monitorato da parte di personale qualicato.
In ambienti commerciali devono essere osservate tutte le normative antinfortu-
nistiche da parte delle società e deve esserci un’assicurazione per gli impianti
elettrici e i materiali operativi.
b) Laser
Posizionare il dispositivo solo come previsto.
Il prodotto è dotato di un laser di classe laser 2. Nella dotazione sono inclusi
segnali di avviso della presenza di raggio laser in varie lingue. Se la targhetta di
avviso sul laser a linee non è nella propria lingua, apporre la targhetta corretta
sul prodotto.
ATTENZIONE! RADIAZIONE LASER
NON FISSARE IL RAGGIO
PRODOTTO LASER DI CLASSE 2
EN60825-1: 2014
Uscita max: < 1,0 mW
Lunghezza d’onda: 635 nm
Durante l’utilizzo del prodotto è essenziale garantire che il raggio laser venga
diretto in una zona di proiezione in cui non vi siano persone o animali e che raggi
riessi involontariamente (ad es. da oggetti/superci riettenti) non niscano in
zone a cui possano accedere persone/animali.
Le radiazioni laser possono essere pericolose se il raggio laser o un riesso entra
in occhi non protetti. È necessario informarsi in merito alle disposizioni di legge
e alle precauzioni per l’uso di tale dispositivo laser nel proprio paese prima di
utilizzare il prodotto e mettere in funzione il laser.
Non ssare mai il raggio laser e non volgerlo verso persone o animali. Il raggio
laser può provocare lesioni agli occhi.
Non puntare mai il raggio laser verso specchi o altre superci riettenti. Il fascio
incontrollato deviato potrebbe colpire persone o animali.
Se il raggio laser entra negli occhi, chiudere immediatamente gli occhi e girare la
testa per allontanarsi dal raggio.
Se gli occhi sono irritati dal raggio laser, non svolgere alcuna attività in cui è impor-
tante la sicurezza, come ad es. lavori con macchine, ad alta quota o in prossimità
di alta tensione. Fino a quando l’irritazione agli occhi non si allevia, evitare anche
di guidare veicoli.
Se l’irritazione agli occhi persiste consultare un medico.
Istruzioni
Laser a linee 360°
N. ord. 1582585
Uso conforme
Il prodotto serve per rilevare e vericare linee orizzontali e verticali tramite il laser doppio in-
tegrato.
Attraverso l’ottica incorporata, il prodotto fornisce una linea laser rossa orizzontale e/o verticale
(attivabile separatamente). L’orientamento della linea orizzontale/verticale viene eseguito au-
tomaticamente dal sistema di livellamento integrato.
È anche possibile disattivare il livellamento automatico al ne di utilizzare una o entrambe le
linee per diverse altre applicazioni.
L’alimentazione avviene mediante quattro batterie di tipo AA/Mignon (non incluse).
Il prodotto può essere montato su un treppiede adatto (non incluso). A tale scopo, sul fondo è
presente una lettatura per il treppiede corrispondente.
Per motivi di sicurezza e omologazione, non è possibile convertire e/o modicare il prodotto. Se
si utilizza il prodotto per scopi diversi rispetto a quelli prescritti, il prodotto potrebbe danneggiar-
si. Inoltre, un uso improprio può causare pericoli come ad es. corto circuito, incendio, scosse
elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle con cura. In caso di cessione
del prodotto a terzi, accludere parimenti le presenti istruzioni.
Il prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi di aziende
e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti
riservati.
Dotazione
Laser a linee
Set targhette avvertenza laser in diverse lingue
Istruzioni
Istruzioni di funzionamento attuali
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o
scansire il codice QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica la presenza di informazioni
importanti in queste istruzioni, che devono essere osservate.
Il simbolo della freccia indica che ci sono suggerimenti e avvisi particolari relativi al
funzionamento.
Gli utenti sono istruiti da queste targhette a non guardare il raggio, mettendo in atto
azioni di protezione attiva, muovendo la testa e chiudendo gli occhi, ed evitando di
ssare a lungo in raggio in modo intenzionale (oltre 0,25 sec.).
Osservare le istruzioni.

Summary of content (3 pages)