User manual

1
2
3
4
5
6
7
Éléments de commande
1 Levier de renvoi vers la gauche/la droite
2 Bouton-poussoir pour la douille de blocage
3 Embout carré avec bille de retenue
4 Pièce de tête
5 Échelle de couple
6 Bague de retenue
7 Poignée
Réglage du couple de serrage
Poussez la bague de retenue (6) vers la poignée (7) et maintenez-la fermement dans cette
position.
Maintenant, tournez la poignée et réglez le couple de serrage souhaité sur l’échelle de couple
(5). L’échelle grossière est graduée en incréments de 10 Nm. L’échelle ne (qui se déplace en
faisant tourner la poignée) est graduée par incrément de 1 Nm.
Grâce à cette division en échelle grossière et en échelle ne, le couple de serrage peut être
réglé précisément de 40 à 200 Nm par pas de 1 Nm.
Libérez la bague de retenue (6) pour qu’elle s’enclenche (par pas de 1 Nm).
Il ne faut pas trop tourner la poignée. La valeur de couple de serrage que vous réglez
doit toujours être comprise dans les limites de la plage de réglage (40 à 200 Nm) de
la clé dynamométrique.
Utilisation de la clé dynamométrique
Réglez d’abord le couple de serrage souhaité - voir ci-dessus.
En fonction de la vis, l’écrou ou du boulon que vous souhaitez serrer avec une valeur de
couple désirée, il faut utiliser la douille de clé appropriée qui s’adapte à l’embout carré (3).
N’utilisez pas la clé dynamométrique avec des adaptateurs pour d’autres tailles
d’embouts carrés. Il faut l’utiliser uniquement avec une douille de clé de la même
taille que l’embout carré (3) de la clé dynamométrique.
Maintenez le bouton-poussoir (2) enfoncé et insérez la douille que vous utilisez sur l’embout
carré (3). Relâchez le bouton-poussoir (2). La bille de retenue dans l’embout carré bloque
maintenant la douille de clé dans l’embout carré (3).
Choisissez avec le levier de renvoi (1) le sens de rotation (vers la gauche ou vers la droite).
Faites tourner maintenant la vis/l’écrou/le boulon à l’aide de la clé dynamométrique lentement
et avec une force régulière, jusqu’à ce que vous entendiez un clic provenant de la clé dyna-
mométrique et qu’un mouvement tactile mécanique indique en même temps la réalisation du
couple de serrage.
Plus la valeur de couple réglée est élevée, plus le clic sonore et le mouvement tactile
mécanique seront forts.
Détendez complètement la clé dynamométrique lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Si la clé dynamométrique n’est pas détendue, il se peut qu’à long terme le couple de
serrage réel diffère fortement de la valeur réglée sur l’échelle.
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais. Une maintenance ou une
réparation ne doit être effectuée que par du personnel quali é.
L’appareil doit être nettoyé avec un chiffon doux, propre et sec.
Caractéristiques techniques
Plage de couple de serrage ..........40 - 200 Nm
Précision .......................................±3% (ben cas de rotation dans le sens horaire)
Entraînement ................................12,7 mm (1/2“)
Dimensions ...................................env. 512 x 42 x 38 (L x l x h)
Poids ............................................env. 1580 g
Version 04/13
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro lm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modi cations techniques et
de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
MODE D’EMPLOI
Clé dynamométrique 40 - 200 Nm
N° de commande 40 94 36
Utilisation conforme
La clé dynamométrique sert uniquement à serrer les vis, les écrous ou les boulons avec un
couple de serrage de 40 à 200 Nm.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation pour vous assurer d’une utilisation sûre du produit.
Conservez le présent manuel d’utilisation a n de pouvoir le consulter ultérieurement. Il faut
impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel
d’utilisation.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n’est pas autorisée et peut endommager
l’appareil. Dans le cas contraire, cela génère des risques pour l’utilisateur.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales, nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprise et les appellations d’appareil gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Clé dynamométrique
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou
corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de
sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend n.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modi er soi-même
l’appareil.
Le produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
Avant chaque utilisation de l’appareil, véri ez s’il présente des dommages. En cas de
dommages visibles, n’utilisez plus le produit.
Lors de l’utilisation de la clé dynamométrique, respectez les consignes de sécurité
et les règlements de prévention des accidents en vigueur dans votre pays.
N’utilisez pas de rallonge de levier (pour renforcer l’effet de levier lors du travail
avec la clé dynamométrique) car cela conduit à endommager la clé dynamomé-
trique.
N’utilisez pas non plus d’accessoire à articulation qui puisse avoir un effet sur
la valeur du couple de serrage.
Ne surchargez pas la clé dynamométrique. La clé dynamométrique ne doit pas être
utilisée pour desserrer les vis, les écrous ou les boulons.
N’utilisez jamais la clé dynamométrique comme outil de percussion, car cela l’en-
dommagerait irréversiblement.
Placez la clé dynamométrique uniquement perpendiculairement (angle droit) à la
vis/l’écrou/le boulon. Ne l’inclinez pas car vous les serreriez alors avec une mau-
vaise valeur de couple de serrage.
Lorsque vous serrez une vis, un écrou ou un boulon, tenez fermement la clé dyna-
mométrique uniquement à l’aide de la poignée.
Lors de l’utilisation ou du stockage de la clé dynamométrique, protégez-la de l’hu-
midité, de la poussière, de la saleté, de l’huile ou des produits chimiques. Elle ne
doit jamais tomber car elle serait irréversiblement endommagée et inutilisable.
La clé dynamométrique est un outil manuel calibré par le fabricant. C’est pourquoi
elle doit être manipulée avec précaution.
Si vous pensez que la clé dynamométrique est inexacte ou mal calibrée (par ex.
après une chute), vous ne devez alors plus l’utiliser.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion,
l’utilisation du produit doit être supervisée par du personnel quali é.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
En cas de doute quant à l’utilisation correcte de l’appareil ou si vous avez des
questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent manuel
d’utilisation, contactez notre service technique ou un spécialiste.