User manual
• Lavoraresolosusupercilisce,noninammabili.Prestareattenzioneaimaterialiadiacenti,in
quantopotrebberoesseredanneggiatidalcalore.
• Fissarelacartaoilcartoneattraversodispositividibloccaggioidonei.Ciòconsentediavere
entrambelemanilibereperlalavorazione.
• Attenzione,rischiodiustioni!Lapuntadiventamoltocalda.Nontoccare.Duranteillavoro
tenerelapuntaperstampaacaldosolodalmanico.
• Nonlasciareilprodottoincustodito,mentreècaldo.Ciòvaleanchepertuttaladuratadel
processodiriscaldamentoeraffreddamento.
• Dopol’usolasciaresemprechelapuntaperlastampaacaldosiraffreddisempresuuna
supercieresistentealcalore.
• Quandononutilizzato lasciareopoggiaresemprelapunta perlastampa acaldosu una
supercienoninammabile(ades.durante lepausedi lavoroodurante ilriscaldamento/
raffreddamento).Assicurarsicheilsupportodellapuntaperstampaacaldosiaposizionatoin
modosicuroenonsiincliniorotoli.Sinotiinoltrechelapuntanontocchialtrioggetti.
• Tenereilpostodilavoropulito.Ildisordinesulpostodilavoroaumentailrischiodiincidenti.
• Lavoraresoloconadeguatailluminazionedelpostodilavoro.
• Qualsiasiinterventodimanutenzioneoriparazionepuòessereeffettuatosolodaunesperto.
• Nonutilizzaremaiilprodottoimmediatamente,quandovienespostatodaunambientefreddo
aunocaldo.Lacondensachesiformapotrebbedanneggiareildispositivo.
Primadiutilizzarlo,lasciareilprodottoatemperaturaambiente.Ciòpuòdurareanchealcune
ore.
• Evitareleseguenticondizioniambientaliavversenelluogodiutilizzooduranteiltrasporto:
- Polvereogasinammabili,vaporiosolventi
- Vibrazioniforti,urti,impatti
• Maneggiareilprodottoconcura:essopuòesseredanneggiatodaurti,colpiocaduteacciden-
tali,anchedaun’altezzaridotta.
• Sesiriconoscechenonèpiùpossibileilfunzionamentoprivodirischi,ilprodottodeveessere
messofuoriservizioeprotettodalfunzionamentoinavvertito.Farcontrollareilprodottodaun
esperto.
Siritienechenonsiapiùpossibileunfunzionamentoquando:
- ildispositivopresentadanneggiamentivisibili,
- ildispositivononfunzionapiùcorrettamente
- ildispositivoèstatoconservatoperlungotempoincondizionisfavorevoli
- stressgravedatrasporto
• Farattenzioneanonlasciareilmaterialediimballaggioincustoditopoichépotrebberappre-
sentareungiocattolopericolosoperibambini.
• Inambienticommercialidevonoessereosservatetuttelenormativeantinfortunistichedapar-
tedellesocietàedeveesserciun’assicurazionepergliimpiantielettricieimaterialioperativi.
• Incasodidomandechenontrovanorispostainquestomanualed’uso,nonesitateacontat-
tarenoiounaltrospecialista.
b) Batterie
• Tenerelebatteriefuoridallaportatadeibambini.
• Nonlasciarelebatterieincustodite;vièilrischiodiingestionedapartedeibambiniodegli
animalidomestici.Seingerite,consultareimmediatamenteunmedico.
• Prestareattenzioneallacorrettapolarità(più/+emeno/-)quandosiinserisconolebatterie.
• Nelcasoincuilapelledovessevenireacontattoconbatteriedanneggiateochepresentano
perdite,sipossonovericareustioni.Perquestomotivoènecessarioutilizzareidoneiguanti
protettivi.
•
Lebatterienondevonoesserecortocircuitate,aperteogettatenelfuoco.Rischiodiesplosione!
• Nonricaricarebatterienormali,nonricaricabili.Rischiodiesplosione!
•
Nonmischiaremaibatterieconstatodicaricadiversoodidiversoproduttore.
• Durantelunghiperiodidinonutilizzo(ades.stoccaggio)rimuoverelebatterie.Conl’invec-
chiamentocipotrebbe essere ilrischio di fuoriuscitadiliquidi dalle batterie,condanni al
prodottoeconseguenteperditadellagaranzia!
Peruncorrettosmaltimentodibatterie,leggereilcapitolo“Smaltimento”.
Messa in servizio e uso
Osservare il capitolo “Indicazioni di sicurezza“!
a) Inserimento e sostituzione delle batterie
• Premereconl’indiceedilpollicediunamanocon-
temporaneamente entrambe le superci ruvide del
coperchio della batteria. Estrarre il coperchio del
vanobatteriadellapuntaperlastampaacaldo.
• InseriretrebatterieditipoMignon(AA)conlacorretta
polarità.Osservarel’etichettasuldispositivo.
•
Rimettereilcoperchiodelvanobatteriasullapuntaperlastampaacaldo.Farattenzionechelcoperchio
delvanobatteriadeveesseressosuldispositivo.Ilcoperchiodelvanobatteriadeveesserebloccatosu
entrambiilati.
Utilizzaresolo batterie deltipo indicato.Utilizzarebatterie alcaline,alne diraggiungerela
massimadurataoperativa.
Lebassetemperaturehannounimpattonegativosulladuratadellabatteria(autonomiaridotta).
Ilprodottoèutilizzabilesolocon3batteriemignonda1,5V,tipoAA.Nondeveessereutilizzata
altraformadialimentazione.
I
ISTRUZIONI
Punta per stampa a caldo
N. ord. 1407369
Uso previsto
Lapuntaperlastampaacaldoèdestinataallascritturaealladecorazioneconlepellicoleacaldofornitedi
bigliettidiauguri,bigliettidiaccompagnamento,lettereecc.dicartaocartone.
LapuntaperlastampaacaldopuòessereutilizzatasoloconbatterieesistentiincommercioditipoMignon
(AA).
Lapuntaperlastampaacaldononèidoneaperusodomestico.Ilprodottononèconcepitoperusocom-
merciale.
Osservaresempreleindicazionidisicurezzaetuttelealtreinformazioniinclusenellepresentiistruzioni!
Unutilizzodiversodaquellodescrittoinprecedenzapotrebbedanneggiareilprodottoecomportarerischi
associatiqualicortocircuiti,incendio,scosseelettricheecc.Ilprodottonondeveesseremodicatootra-
sformato!
Questoprodottoèconformeatuttelenormativenazionaliedeuropeevigenti.Tuttiinomidisocietàeprodotti
sonomarchicommercialideirispettiviproprietari.Tuttiidirittiriservati.
Dotazione
• Puntaperstampaacaldo
• Calotta
• 6lmperstampaacaldo
• Utensilepersostituzionepunta
• 3batterieda1,5VtipoAA
• Scatoladiplastica
• Istruzioni
Istruzioni per l‘uso aggiornate:
1. Aprireilsitointernetwww.conrad.com/downloadsinunbrowserodeffettuare
lascansionedelcodiceQRrafguratosulladestra.
2. Selezionareiltipodidocumentoe lalingua epoi inserireil corrispondente
numeroordinenelcampodiricerca.Dopoaveravviatolaricerca,èpossibile
scaricareidocumentitrovati.
Spiegazione dei simboli
Ilsimboloconilfulmineindicachesussistepericoloperlasalutedell’utente.
Questosimboloindicaparticolaripericoliconnessiallamovimentazione,all’utilizzooalfunzio-
namento.
Ilsimbolodellamanoindicachevisonosuggerimentieindicazionispecialirelativialfunziona-
mento.
Osservareleistruzioni!
Indicazioni di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle presenti istru-
zioni per l’uso! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a persone causati da
un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In tali
casi decade ogni diritto alla garanzia.
a) Persone / Prodotto
• Permotividisicurezzaeomologazione(CE)nonèconsentitolospostamentofattoautono-
mamentee/olamodicadell’apparecchio.Nonsmontaremai,tranneperquantoriguardala
sostituzionedellepunteedellebatteriedescrittainquestomanuale.
• Ilprodottononèungiocattolo.Tenereilprodottofuoridalla portatadeibambini.Prestare
particolareattenzioneinpresenzadibambini.
Usareilprodottodovenonèraggiungibiledaibambini.
• Ilprodottononèidoneoperambientiumidiobagnati.
• Nonutilizzarelapuntaperstampaacaldoincamereoinambientidifcilidovesonooposso-
noesserepresentigas,vaporiopolveri!Rischiodiesplosione!
• Nonssarealcunoggettoallapuntaperstampaacaldo,noncopriremailapuntaperstampa
acaldo,pericolodiincendio!
• Nonutilizzaremailapuntaperstampaacaldoperriscaldareliquidi.
• Lepellicoleacaldononsonosicureconglialimenti.Nondecorareglioggetticheentranoa
direttocontattoconglialimenti.
Versione 03/16