Manual
Instrukcja obsługi
Rękawice ochronne
Nr zamówienia 1873820, 1873821, 1873822, 1873823, 1873824, 1873825, 1873826, 1873827, 1873828, 1873829, 1873830,
1873831, 1873832, 1873833, 1873834, 1873835, 1873836, 1873837, 1873838, 1873839, 1873840, 1873841, 1873842,
1873843, 1873844, 1873845, 1873846, 1873847, 1873848, 1873849, 1873850, 1873851, 1873852, 1873853, 1873854,
1873855, 1873856, 1873857, 1873858, 1873859, 1873860, 1873861, 1873862, 1873863, 1873864, 1873865, 1873866,
1873867, 1873868, 1873869, 1873870, 1873871, 1873872, 1873873, 1873874, 1873875, 1873876, 1873877, 1873878,
1873879, 1873880, 1873881, 1873882, 1873883, 1873884
Przeznaczenie
Rękawice te mogą zwiększyć chwytność i zapewnić
ograniczoną ochronę przed zagrożeniami mechanicznymi.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia
zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można
przebudowywać i/lub modykować. Stosowanie produktu
w celach innych niż zgodne z przeznaczeniem może
doprowadzić do jego uszkodzenia. Dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu.
Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z
dołączoną instrukcją obsługi.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i
europejskimi. Wszystkie nazwy rm i produktów są znakami
handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zawartość dostawy
• Rękawice
• Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi poprzez link
www.conrad.com/downloads lub zeskanuj przedstawiony kod
QR. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie służy do
podkreślenia ważnych informacji w niniejszej
instrukcji obsługi. Zawsze uważnie czytaj te
informacje.
Instrukcje bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i
bezwzględnie przestrzegać informacji dotyczących
bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i informacji
o prawidłowym użytkowaniu zawartych w niniejszej
instrukcji nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za wynikłe uszkodzenia ciała lub mienia. W takich
przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
• Urządzenie nie jest zabawką. Należy trzymać je w miejscu
niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
• Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru.
Dzieci mogą zacząć się nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami,
bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wstrząsami,
wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i
rozpuszczalnikami.
• Jeśli bezpieczne użytkowanie produktu nie jest dłużej
możliwe, należy wyłączyć je z użycia i zabezpieczyć przed
przypadkowym użyciem. Bezpieczne użytkowanie nie jest
gwarantowane, jeśli produkt:
- nosi widoczne ślady uszkodzeń,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych
warunkach lub
- został poddany poważnym obciążeniom związanym z
transportem.
• W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie można
odpowiedzieć na podstawie tej instrukcji obsługi, należy
skontaktować się z naszym działem wsparcia lub
pracownikiem technicznym.
• NIE NALEŻY zakładać gumowych rękawic podczas pracy
z maszyną z wirującymi lub obracającymi się częściami,
np. maszynami do wiercenia lub fazowania! Istnieje
ryzyko uwięzienia lub wciągnięcia do maszyny, co może
spowodować poważne obrażenia.
• NALEŻY ZAPRZESTAĆ UŻYWANIA rękawic w przypadku
wystąpienia nietypowych objawów, takich jak podrażnienie
skóry, astma, objawy związane z nosem, oczami lub
zatokami, wstrząs alergiczny (wstrząs analaktyczny).
Należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.
• Produkt nie nadaje się do ochrony przed gorącem, ogniem,
zagrożeniami chemicznymi, zimnem i zagrożeniami
elektrycznymi i/lub do zastosowań niewymienionych w
normie EN 388:2016.
• Określone cechy zostaną zachowane tylko wtedy, gdy
gumowa rękawica ma właściwy rozmiar, jest odpowiednio
dopasowana i jest w dobrym stanie.
• Rękawice powinny być utrzymywane w czystości i
wymieniane, gdy występują czynniki wykluczające ich
działanie jako rękawice ochronne. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”.
EN 388:2016
Testowane są właściwości takie jak odporność na ścieranie,
odporność na przecięcie, wytrzymałość na rozerwanie,
odporność na przebicie i odporność na uderzenia. Wraz z
piktogramem zostaną wyświetlone cztery cyfry i jedna lub
dwie litery. Wskazują na wydajność rękawicy.
xxxxxx
1 (Min. 0; Maks. 4) Odporność na ścieranie
2 (Min. 0; Maks. 5) Odporność na przecięcie, Coup Test
3 (Min. 0; Maks. 4) Wytrzymałość na rozerwanie
4 (Min. 0; Maks. 4) Odporność na przebicie
5 (Min. A; Maks. F) Odporność na przecięcie
6 (P) Odporność na uderzenia
Przechowywanie
Rękawice należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu
w chłodnym, suchym miejscu, z dala od kurzu, światła i źródeł
ciepła.
Konserwacja i czyszczenie
Przestrzeganie wskazówek do pielęgnacji na
etykiecie nie jest jedynym czynnikiem związanym
z trwałością rękawic. Ich trwałość zależy również
od sposobu użytkowania, pielęgnacji, wystawienia
na działanie promieniowania słonecznego
(UV), gorąca, warunków przechowywania itp.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na etykiecie
pielęgnacyjnej, aby przedłużyć trwałość rękawic.
Symbol Opis
Prać w temperaturze nie wyższej
niż 40°C
Nie wybielać
Nie suszyć w suszarce
Nie prasować
Nie prać chemicznie
Utylizacja
Po zakończeniu eksploatacji produkt należy
zutylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawnymi. W ten sposób
użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój
wkład w ochronę środowiska.
Publikacja opracowana przez rmę Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Wszystkie
prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy.
Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1873820-84_v2_1218_02_dh_m_pl