4 2 5 6 7 8 3 1 Notice originale Outil multifonction MW-500 N° de commande 1881814 9 5 Page 5 - 22 10 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing MW-500 Multigereedschap Bestelnr. 1881814 Pagina 23 - 40 11 12 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 13 14 15 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex.
Table des matières Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Introduction...........................................................................................................................................................6 Explication des symboles.....................................................................................................................................6 Utilisation prévue..............................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux réglementations nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité, veuillez toujours respecter les instructions du présent mode d’emploi. Ce mode d’emploi est livré avec votre produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers.
Portez des protections auditives. /min ou min-1 n0 V~ Volt (tension alternative). Oscillations par minute. Outil de la classe II. Double isolation. Vitesse à vide. Le produit est conforme aux directives européennes applicables, et une méthode d’évaluation de la conformité à ces directives a été mise en place. 3. Utilisation prévue Le produit est destiné aux travaux de finition tels que le découpage, le ponçage, le polissage et le sciage de matériaux en plastique, en métal et en bois.
Mode d’emploi actualisé Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR sur cette page. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 5. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ATTENTION ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
• Si vous êtes obligé d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L’utilisation d’un DDR réduit le risque de choc électrique. c) Sécurité des personnes • Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool, de stupéfiants ou de médicaments.
• Entretenez les outils électriques. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Si un outil électrique est endommagé, il doit être réparé avant d’être utilisé. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. • Veillez à ce que les outils de coupe restent affûtés et propres.
g) Règles de sécurité spécifiques • Utilisez des pinces ou un autre moyen pratique pour sécuriser et maintenir la pièce à usiner qui sera placée sur un plan de travail stable. Tenir la pièce à usiner à la main ou contre votre corps la rend instable et peut entraîner une perte de contrôle et des blessures potentielles.
7. Installation et préparation Éteignez le produit et débranchez-le de l'alimentation en énergie avant tout assemblage, nettoyage, réglage, entretien, rangement et transport. Portez toujours des gants pour travailler avec le produit. a) Assemblage/démontage du dispositif d'extraction de la poussière Le dispositif d'extraction de la poussière a été assemblé pour le transport. Il est recommandé de l'utiliser pour tous les travaux de ponçage.
b) Assembler/changer d'accessoire Ce produit a un système d’interface oscillant (OIS) standardisé et intégré pour les accessoires de fabrication étrangère. Les accessoires avec d'autres adaptateurs ne sont pas compatibles avec ce produit. Lors de l’achat d’accessoires provenant d'autres fabricants, recherchez l'inscription OIS sur l'emballage. 1. Ouvrez le levier de blocage d'accessoire (1). Ill. 2 1 2. Placez l'accessoire (13, 14, 15) sur le porte-accessoire (11).
3. Assurez-vous que la sécurité contre le retrait (2) soit vers l'avant du levier de blocage. 4. Déplacez soigneusement le levier de blocage jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la sécurité contre le retrait. Ill. 4 Ill. 5 2 5. Déplacez la sécurité contre le retrait vers l’arrière et fermez le levier de blocage jusqu’à ce qu’il se « clique » en place. Ill. 6 Ill. 7 Vérifiez la position de l'accessoire. Un accessoire incorrect ou mal fixé peut se détacher durant le fonctionnement et causer un danger.
c) Raccordement d'un aspirateur 1. Installez l'adaptateur pour l'aspiration (8) sur le dispositif d'extraction de la poussière. 2. Branchez le tuyau de l'aspirateur à l'adaptateur. Ill. 8 8 4 2 3 1 L’aspirateur doit convenir à la matière (poussière) qui doit être aspirée. N'utilisez pas d'aspirateur domestique standard pour aspirer des poussières nocives/toxiques.
d) Assemblage/démontage de la poignée latérale Utilisez le produit uniquement avec la poignée latérale (12) assemblée. Tenez toujours fermement à deux mains le produit et veillez à bien camper sur vos deux pieds. Conservez toujours une bonne position et utilisez le produit seulement lorsque vous êtes debout/à genoux sur une surface stable, sécurisée et nivelée. La poignée latérale peut être installée à gauche ou à droite. Ill. 9 12 8.
b) Comportement/position de sécurité Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous travaillez avec le produit. • Conservez toujours une bonne position et utilisez le produit seulement lorsque vous êtes debout/à genoux sur une surface stable, sécurisée et nivelée. • Tenez toujours le produit avec une main sur la poignée de préhension à l'arrière et l'autre main sur la poignée latérale (13). Tenez fermement les deux poignées. Ill. 10 c) Mettre le produit sous/hors tension 1.
d) Applications typiques Une grande variété d'accessoires est disponible sur le marché pour scier/découper, gratter et poncer. Les 4 types les plus courants sont décrits ci-dessous. Référez-vous aux consignes du fabricant concernant l'application et l'utilisation prévues d'un accessoire. Ce produit a un système d’interface oscillant (OIS) standardisé et intégré pour les accessoires de fabrication étrangère. Les accessoires avec d'autres systèmes de fixation ne sont pas compatibles avec ce produit.
Accessoire Application Utiliser pour le ponçage. Conseils : • Utilisez des grains P24 ou P36 pour enlever des adhérences particulièrement difficiles, des grains de P40, P60 ou P80 pour enlever des produits adhérents moyennement et des grains P120 pour la finition. Commencez par un grain grossier et continuez à utiliser des grains plus fins pour obtenir la finition désirée.
9. Nettoyage et maintenance Éteignez le produit et débranchez-le de l'alimentation en énergie avant tout assemblage, nettoyage, réglage, entretien, rangement et transport. Attention ! Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. L’utilisation de tout autre composant est susceptible d’entraîner un danger ou un endommagement du produit.
11. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous remplirez ainsi vos obligations légales et contribuerez à la protection de l'environnement. 12. Données techniques a) Généralités Tension nominale...............................................230-240 V~, 50 Hz Puissance nominale absorbée..........................
Afin de protéger l’utilisateur, définir des mesures de sécurité supplémentaires fondées sur une estimation de l’exposition dans les conditions réelles d’utilisation (en prenant en compte toutes les phases du cycle de fonctionnement, telles que les moments où l’outil est mis hors tension et où il tourne à vide, en plus du temps d’utilisation). Étapes à suivre afin de réduire au minimum le risque d’exposition aux vibrations • Toujours utiliser des lames aiguisées.
Inhoudsopgave Pagina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Inleiding..............................................................................................................................................................24 Verklaring van de symbolen................................................................................................................................24 Beoogd gebruik......................................................................................................
1. Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Dit product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Neem voor de veiligheid de instructies in deze gebruiksaanwijzing altijd in acht. Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product. Deze bevat belangrijke informatie over de instelling en het gebruik van het product. Als u dit product aan derden overhandigt, doe dan tevens deze gebruiksaanwijzing erbij.
/min of min-1 n0 Oscillaties per minuut. Klasse II gereedschap. Dubbel geïsoleerd. Snelheid zonder belasting. Het product is in overeenstemming met de geldende Europese richtlijnen en een beoordeling inzake de naleving van deze richtlijnen werd uitgevoerd. 3. Beoogd gebruik Het product is bedoeld voor afwerkbewerkingen zoals snijden, schuren, polijsten en zagen van materialen van plastic, metaal en hout.
5. Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies zorgvuldig door. Het negeren van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere raadpleging.
c) Persoonlijke veiligheid • Wees waakzaam, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder de invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. • Draag persoonlijke beschermingsuitrusting. Draag altijd oogbescherming.
• Houd de snij-onderdelen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snij-gereedschap met scherpe snijranden klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen. • Gebruik het elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschap, etc. in overeenstemming met deze instructies en houd hierbij rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
g) Specifieke veiligheidsinstructies • Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk op een stabiel platform te bevestigen en te ondersteunen. Als u het werkstuk met de hand vasthoudt of tegen uw lichaam houdt, blijft het onstabiel en kunt u de controle erover verliezen en letsel oplopen.
7. Instellen en voorbereiden Schakel het product uit en haal de stekker uit het stopcontact alvorens het product ineen te zetten, te reinigen, aan te passen, te onderhouden, op te bergen of te transporteren. Draag altijd handschoenen wanneer u het product hanteert. a) Het stofafzuigsysteem vast-/losmaken Het stofafzuigsysteem is bij levering aan het gereedschap vastgemaakt. Het wordt aangeraden om het voor alle schuurtoepassingen te gebruiken.
b) Het accessoire monteren/vervangen Dit product is voorzien van een ingebouwd gestandaardiseerd Oscillating Interface Systembevestigingssysteem (OIS) voor accessoires van derden. Accessoires met andere adapters zijn niet compatibel met dit product. Als u accessoires van derden aanschaft, kijk dan of de OIS-markering op de verpakking staat. 1. Open de vergrendelingshendel voor accessoire (1). Fig. 2 1 2. Plaats het accessoire (13, 14, 15) op de accessoirehouder (11).
3. Zorg dat de beveiliging tegen vastklikken (2) naar de vergrendelingshendel toe is gericht. 4. Beweeg de vergrendelingshendel voorzichtig totdat deze op de beveiliging tegen vastklikken rust. Fig. 4 Fig. 5 2 5. Breng de beveiliging tegen vastklikken naar achteren en sluit de vergrendelingshendel totdat u een “klik” hoort. Fig. 6 Fig. 7 Controleer of het accessoire stevig vastzit. Een verkeerd of niet stevig vastgemaakt accessoire kan tijdens gebruik loskomen en gevaar opleveren.
c) De stofzuiger aansluiten 1. Installeer de stofzuigeradapter (8) op het stofafzuigsysteem. 2. Maak de slang van de stofzuiger vast aan de adapter. Fig. 8 8 4 2 3 1 De stofzuiger moet geschikt zijn voor het opzuigen van het afgegeven materiaal (stof). Gebruik geen gewone huishoudelijke stofzuiger voor het opzuigen van schadelijke of giftige stoffen.
d) De zijgreep vast-/losmaken Gebruik het product alleen met de zijgreep (12) vastgemaakt. Houd het product altijd met beide handen stevig vast en zorg dat u stevig staat. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en gebruik het product alleen als u op een vast, veilig en effen oppervlak staat/knielt. De zijgreep kan zowel aan de linker- als rechterkant worden vastgemaakt. Fig. 9 12 8. Gebruik a) Vóór elk gebruik te doen/controleren • Draag een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen.
b) Veiligheidsgedrag/-positie Bedien het product altijd met beide handen. • Zorg er altijd voor dat u stevig staat en gebruik het product alleen als u op een vast, veilig en effen oppervlak staat/knielt. • Houd het product altijd vast met een hand op de achterste greep en de andere hand op de zijgreep (13). Houd beide grepen stevig vast. Fig. 10 c) Het product in- en uitschakelen 1. Inschakelen: Schuif de aan/uit-schakelaar (3) naar de stand 1. 2.
d) Typische toepassingen Er zijn veel verschillende accessoires in de handel verkrijgbaar voor zagen/snijden. schrapen en schuren. De 4 meest gebruikte types worden hieronder beschreven. Raadpleeg de informatie van de fabrikant over de toepassing en het bedoelde gebruik van een bepaald accessoire. Dit product is voorzien van een ingebouwd gestandaardiseerd Oscillating Interface Systembevestigingssysteem (OIS) voor accessoires van derden. Accessoires met andere pasvormen zijn niet compatibel met dit product.
Accessoire Toepassing Voor schuren. Tips: • Gebruik korrel P24 of P36 voor het verwijderen van zwaar materiaal; korrel P40, P60 of P80 voor het verwijderen van medium materiaal en korrel P120 om af te werken. Begin met een grove korrel, en gebruik een steeds fijnere korrel om de gewenste afwerking te bereiken. Gebruik lichte druk en lange, zwaaiende bewegingen van de ene kant naar de andere, waarbij u langzaam naar voren werkt om de gewenste afwerking te bereiken.
9. Reiniging en onderhoud Schakel het product uit en haal de stekker uit het stopcontact alvorens het product ineen te zetten, te reinigen, aan te passen, te onderhouden, op te bergen of te transporteren. Waarschuwing! Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een vakbekwame reparateur en alleen met identieke reserveonderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan het product veroorzaken.
12. Technische gegevens a) Algemeen Nominale spanning.................................................. 230-240 V~, 50 Hz Nominaal opgenomen vermogen............................ 300 W Beschermingsniveau............................................... II Oscillaties per minuut n0.......................................... 15000-22000 min-1 Oscillatiehoek.......................................................... 3° Bevestigingstype voor accessoires......................... OIS Bedrijfs-/opslagomstandigheden....
Stappen om het risico op blootstelling aan vibratie te beperken • Gebruik altijd een scherpe zaagketting. • Onderhoud dit product volgens deze instructies en houd de zaagketting goed gesmeerd. • Gebruik dit gereedschap niet bij een temperatuur onder 0 °C. • Draag altijd veiligheidshandschoenen. • Plan uw werkschema zodat het gebruik van gereedschap met hoge vibratie over meerdere dagen wordt verspreid. c) Gepast accessoire Set van 21 accessoires voor multigereedschap...... Conrad bestelnr. 1574786 13.