3 Originalbetriebsanleitung ASS-850 A Schlagschrauber Best.-Nr. 1881816 Seite 5 - 18 Original Instructions ASS-850 A Impact driver Item No. 1881816 2 4 1 Page 19 - 31 5 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Einführung............................................................................................................................................................6 Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................6 Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die nationalen gesetzlichen sowie die europäischen Vorschriften. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als AnwenderIn diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zum Eindrehen und Ausdrehen von Schrauben/Bolzen und Muttern mit Links- und Rechtsgewinde mit einer Vielzahl von Bits (nicht im Lieferumfang enthalten) vorgesehen. Das Produkt hat einen Schlagmechanismus, der ein deutlich höheres Drehmoment erreicht als ein üblicher Akku-Schraubendreher. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen. Eine Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (verkabeltes) Elektrowerkzeug oder Ihr batteriebetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.
c) Persönliche Sicherheit • Bleiben Sie wachsam, behalten Sie Ihre Bewegungen im Auge und wenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand an, wenn Sie ein Elektrowerkzeug einsetzen. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Arzneimitteln, Alkohol oder Medikamenten stehen. Eine unachtsame Bewegung während der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug kann ernsthafte Verletzungen hervorrufen. • Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz.
• Elektrowerkzeuge müssen instandgehalten werden. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Vor dem Gebrauch muss ein beschädigtes Elektrowerkzeug repariert werden. Viele Unfälle werden durch schlecht instandgehaltene Elektrowerkzeuge verursacht. • Schneidwerkzeuge müssen immer scharf und sauber sein.
f) Restgefahren Selbst wenn Sie dieses Gerät unter Beachtung sämtlicher Sicherheitsvorschriften bedienen, bestehen dennoch potenzielle Risiken für Körperverletzungen und Sachschäden. Folgende Gefahren können in Verbindung mit dem Aufbau und Design dieses Gerätes auftreten: • Gesundheitsschäden, die durch die Vibrationsemissionen hervorgerufen werden, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum benutzt oder nicht ordnungsgemäß bedient und einwandfrei gewartet wird.
6. Bedienelemente (Ú Ausklappseite) 1 Ein-/Ausschalter mit variabler Geschwindigkeit 2 Arbeitslicht 3 Werkzeugaufnahme 4 Schalter für die Drehrichtungssteuerung 5 Gürtelclip 6 Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) 7. Einrichtung und Vorbereitung Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie es zusammenbauen, reinigen, Einstellungen vornehmen, warten, lagern oder transportieren. Tragen Sie beim Umgang mit dem Produkt immer Sicherheitshandschuhe.
b) Akku einsetzen/wechseln Der Akku passt nur in einer Richtung auf das Produkt. Stecken Sie ihn nicht mit Gewalt in das Akkufach. 1. Schieben Sie den Akku in das Akkufach, bis er hörbar einrastet. 2. Um den Akku zu entfernen, drücken Sie auf die Entriegelungen an den Seiten des Akkus und ziehen Sie ihn heraus. 8. Betrieb a) Drehrichtung einstellen 1. Um die Drehrichtung auf Festziehen einzustellen, schieben Sie den Schalter für die Drehrichtungssteuerung (4) bis zum linken Anschlag (Ú Abb. 3). 2.
3. Um den Ein-/Aus-Schalter (1) zu verriegeln, schieben Sie den Schalter für die Drehrichtungssteuerung in die mittlere Position (Ú Abb. 5). Abb. 5 b) Vor jedem Gebrauch zu tun/zu überprüfen 1. Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Es werden auch Gehörschutz und eine Staubschutzmaske empfohlen. Angemessene Schutzkleidung verringert Verletzungen durch umherfliegende Teile oder versehentlichen Kontakt mit rauen Oberflächen. 2.
• Es wird empfohlen, die ersten Umdrehungen von Hand, mit einem Schraubenschlüssel oder Schraubendreher durchzuführen, um das korrekte Eindrehen einer Komponente sicherzustellen. • Wenn Sie mit Gewinde-Komponenten arbeiten, wenden Sie nicht zu viel Druck am Produkt an. Dies kann das Gewinde beschädigen. • Bevor Sie größere/längere Schrauben eindrehen, ist es ratsam, eine Führungsbohrung (mit einem anderen Bohrer) mit dem Kerndurchmesser des Gewindes und einer Tiefe von ca.
e) Den Gürtelclip verwenden Der Gürtelclip (5) kann verwendet werden, um das Produkt während der Arbeit vorübergehend an einem Arbeitsgürtel einzuhängen. Stellen Sie die Ein-/Aus-Schalter-Verriegelung vor dem Ablegen in die mittlere Position, um eine versehentliche Inbetriebnahme zu verhindern. 9. Reinigung und Pflege Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie es zusammenbauen, reinigen, Einstellungen vornehmen, warten, lagern oder transportieren.
11. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 12. Technische Daten a) Allgemeines Eingangsspannung............................................20 V Maximales Drehmoment....................................200 Nm Leerlaufdrehzahl n0............................................
c) Geeigneter Akkupack und Ladegerät Akkupack...........................................................Conrad Best.-Nr. 1881809, 1881810 Akku-Ladegerät.................................................Conrad Best.-Nr. 1881811, 1881812 13.
Table of contents Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Introduction.........................................................................................................................................................20 Explanation of symbols.......................................................................................................................................20 Intended use.....................................................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. For safety reasons, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and using the product. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Intended use The product is intended for screwing in and out screws/bolts and nuts with left and right-handed thread, by using a variety of bits (not included). The product features impact mechanism which provides much higher torque than a typical cordless screwdriver. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than those described above may damage the components.
5. General power tool safety warnings WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool. a) Work area safety • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. • Do not overreach.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. • Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. • Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature.
6. Operating elements (Ú Fold-out page) 1 On/off switch with variable speed 2 Work light 3 Tool holder 4 Tighten/loosen rotation control switch 5 Belt clip 6 Battery pack (not included) 7. Setup and preparation Switch the product off and remove battery pack before assembly, cleaning, adjustments, maintenance, storage and transportation. Always wear gloves when handling the product.
b) Assembling/changing the battery The battery pack fits only one way. Do not force it into the battery compartment. 1. Slide the battery pack into the battery compartment until it “clicks” in place. 2. To remove the battery, push the locks on the side of the battery and pull it out. 8. Operation a) Setting the rotation direction 1. To set the tighten rotation direction, press the tighten/loosen rotation control switch (4) through to the left stop (Ú Fig. 3). 2.
3. To lock the on/off switch (1), press the tighten/loosen rotation control switch through to the center position (Ú Fig. 5). Fig. 5 b) To do/check before each use 1. Wear safety glasses and protective gloves. Further hearing and dust protection is recommended. Adequate protective clothing will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with raw surfaces. 2. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer. It may result in serious personal injury. 3.
• In case of working with threaded components, do not exert too much pressure on the product. This can lead to the damage of the thread. • Before screwing larger/longer screws it is advisable to predrill a pilot hole (using a different drill) with the core diameter of the thread to approx. 2/3 of a given screw length. • Always hold the product perpendicularly to the point to be screwed. Holding it at an angle may cause slipping or jamming of the screw/bolt.
9. Cleaning and maintenance Switch the product off and remove battery pack before assembly, cleaning, adjustments, maintenance, storage and transportation. Also disconnect the charger from the mains. • Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. • Check that parts and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before each use.
12. Technical data a) General Input voltage......................................................20 V Maximum torque................................................200 Nm No load speed n0...............................................0-2300 min-1 Chuck size.........................................................6.3 mm (1/4 in) Operating / storage conditions...........................10 to 45°C, 20 – 85 % RH Dimensions (W x D x H)....................................17 x 6 x 22 cm (without battery) Weight...
13. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product (ASS-850 A) conforms to the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 Machinery Directive 2006/42/EC EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-2:2010 Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity: www.conrad.