Instructions

Éléments de commande
1
2 3 4 5 6 7
8
1 Écran
2 bouton/ d’alimentation
3 bouton/ REF
4 bouton/ SET
5 bouton/ HOLD
6 Vis du compartiment à piles
7 Couvercle du compartiment à piles
8 Côté rainuré en V
a) Synthèse des opérations
Bouton Mode de mesure Mode Menu Mode d’étalonnage
alimentation/
Allumer/éteindre
Déplacer le curseur
vers la gauche, revenir
au menu précédent,
entrer dans l’interface
d’étalonnage.
Appuyez dessus
pour passer à
l’étape suivante de
l’étalonnage.
REF /
Appuyez dessus pour
accéder au/quitter le mode
d’angle relatif.
Appuyez dessus pour
sélectionner l’élément ou
modier les valeurs.
Appuyez dessus
pour quitter
l’étalonnage.
SET /
Appuyez dessus pour
changer l’unité d’angle.
Appuyez longuement pour
accéder à « MENU SET » .
Appuyez dessus pour
sélectionner l’élément ou
modier les valeurs.
HOLD /
Appuyez pour maintenir/
relâcher. Appuyez
longuement pour activer/
désactiver le bip.
Déplacez le curseur vers
la droite pour accéder
aux sous-menus.
b) Aperçu du menu
Réglage du menu « MENU SET » Description
SET ALARM ANGLE (0 - 90°)
Lorsque l’angle mesuré atteint l’angle réglé, la valeur clignote.
Une alarme se déclenchera si le son est activé.
SET ALARM RANGE
Lorsque l’angle mesuré sort de la plage dénie, la valeur clignote.
Une alarme se déclenchera si le son est activé.
AUTO OFF TIME L’appareil s’éteint lorsqu’il n’y a pas d’activité pendant le temps réglé.
FACTORY RESTORE Restaure tous les réglages par défaut d’usine.
SGL USER CALIBRATION Étalonnage Axe simple
DUAL USER CALIBRATION Étalonnage Deux axes
Insertion/remplacement des piles
Pour maintenir l’indice de protection IP42, assurez-vous que le joint en caoutchouc autour du
compartiment à piles est correctement installé avant de remettre le couvercle en place.
1. Utilisez un tournevis à tête plus approprié pour retirer les quatre vis du couvercle du compartiment à
piles (6).
2. Insérez deux piles AA de 1,5 V/CC (non fournies) en respectant les polarités indiquées à l’intérieur du
compartiment.
3. Remettez le couvercle du compartiment (7) et les vis du couvercle (6) en place.
L’état de la pile est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran (1).
Fonctionnement
Le rapporteur d’angle numérique n’est pas conçu pour niveler de grandes surfaces, celles-ci
doivent être nivelées à l’aide d’un niveau à bulle approprié.
a) Allumer/éteindre
Appuyez sur le bouton d’alimentation (2) pour allumer ou éteindre l’appareil.
b) Mesure d'angles (axe simple/double axe)
1. Pour commencer la mesure, mettez l’appareil sous tension et placez le rapporteur d’angle sur la surface
à mesurer.
2. Attendez quelques instants pour que les valeurs se stabilisent.
Axe simple Double axe
Mode d’emploi
Rapporteur d'angle numérique
N° de commande 2182452
Utilisation prévue
Le produit est conçu pour mesurer des angles, vérier des angles relatifs et être utilisé comme un niveau
numérique. Les aimants puissants se xent sur les surfaces ferreuses telles que les lames de scie, les
forets, les tuyaux et les conduits. Les mesures sont afchées sur un grand écran rétroéclairé à rotation
automatique. Le rapporteur d’angle numérique est alimenté par deux piles AA (non fournies).
Le produit a un indice de protection IP42 et peut résister à de petites gouttes d’eau et à la poussière. Le
contact avec l’humidité doit être évité.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est
interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du
mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec
son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises
et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits
réservés.
Contenu de l’emballage
Rapporteur d’angle numérique Sac Mode d’emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations
importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéciaux pour le
fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes
de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels
ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations
relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent
l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
Protégez l'appareil des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, des fortes
secousses, de la forte humidité, de la moisissure, de la vapeur et des solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti
si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement par un
technicien ou un centre de réparation agréé.
Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les
instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien
spécialisé.
b) Piles/accumulateurs
Veiller à la bonne polarité lors de l’insertion de la pile rechargeable.
Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an
d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont
endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ;
l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour
manipuler les piles/accumulateurs corrompues.
Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/
accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de
piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l’appareil peut
entraîner la fuite de accumulateurs et endommager l’appareil.
Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un
feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !
c) Personnes et produit
Les aimants dans le boîtier sont très puissants. Maintenez toujours une distance sufsante
par rapport aux objets magnétiques, par exemple les cartes de crédit à bande magnétique
et les stimulateurs cardiaques.
Dans les sites industriels, il convient de respecter les réglementations de prévention des
accidents lors de l’utilisation de l’appareil.
Le produit doit être utilisé sous la supervision d'un personnel qualié dans les écoles, les
établissements d'enseignement, les ateliers de loisirs et de bricolage.

Summary of content (2 pages)