HANDL. B2511_C.qxd 04-11-2003 16:42 Page 1 Butler 2511C Deluxe USER GUIDE HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE V 1.
HANDL. B2511_C.qxd 04-11-2003 16:42 Page 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/declarations/ GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 3 ENGLISH Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, nonrechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset). • Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 4 ENGLISH 1. DESCRIPTION TELEPHONE 1.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 5 ENGLISH 1.2 DISPLAY Icon line Character display line. (12 characters maximum) Each operation has an associated icon ICON: EXT INT MEANING: You are online You are in external communication You are in internal communication You are in 3 way conversation New numbers in call list Hands free mode activated You are opening your address book. You are in the menu. rechargeable battery level indicator 1 segment: weak, 2 segments: medium, 3 segments: full.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 6 ENGLISH 1.3 HANDSET INDICATOR (LED) The handset LED has following function: • ON when the external line is busy • OFF when all handset are in stanby mode • Flashes on all handset when there is an incoming call 2. TELEPHONE INSTALLATION 2.1 CONNECTIONS bottom view of base Power cable 2.2. RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 2511C DELUXE for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hourse.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 7 ENGLISH Cover back view of hand-set + + - Rechargeable Batteries Note: The maximum working time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time is 15hours! In the course of time the batteries will start to drain faster. The batteries must be replaced. You can buy new batteries from any DIY outlet (2 rechargeable batteries, type AAA NiMH)! 3. USING THE HANDSET 3.1 HANDSET ON/OFF • Turn ON handset: Press • Turn OFF handset: Press for 2s.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 8 ENGLISH 3.3 CHOOSING MENU LANGUAGE 1. Enter the menu by pressing /OK. 2. Select Handset using the and keys. 3. Press OK. 4. Select LANGUAGE using the and keys. 5. Press OK. 6. Select the language of choice by means of the 7. Press OK to validate. and down keys. 3.4 KEYPAD LOCK You can lock the keypad by pressing /OK + ‘ ’. To unlock, press ‘89 ’ * * 4.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 9 ENGLISH 11. If the handset does not locate the base, it will return to the standby mode after a few seconds. Try again by changing the base number and check that you are not in a environment where there is interference. Move closer to the base. 4.2 SETTING UP A BUTLER HANDSET ON ANOTHER BASE If you want to use a Butler 2511C DELUXE handset with a base of another model. The base must be GAP compatible. 1.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 10 ENGLISH 6. GUARANTEE 6.1. WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 11 ENGLISH 7.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 12 NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset). • Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 13 NEDERLANDS 1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 1.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 14 NEDERLANDS 1.2 DISPLAY Regel voor pictogrammen Regel voor karakters. (max. 12 karakters) en cijfers Voor elke functie is er een bijhorend pictogram Pictogram: EXT INT Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats Er vindt een conferentiegesprek met 3 personen plaats Nieuwe nummers in de oproeplijst Handenvrije modus geactiveerd Het adresboek openen. U bevindt zich in het menu.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 15 NEDERLANDS 1.3 HANDSETINDICATOR (LED) De handset-LED heeft de volgende functie: • AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden • Knippert bij een inkomende oproep 2. TELEFOONINSTALLATIE 2.1 AANSLUITINGEN onderaanzicht van de lader Stroomkabel 2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 2511C DELUXE de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen.
HANDL. B2511_C.qxd 04-11-2003 16:42 Page 16 NEDERLANDS achteraanzicht van de handset Oplaadbare batterijen Kapje + + - Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 15 uur. Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH). 3. DE HANDSET GEBRUIKEN 3.1.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 17 NEDERLANDS 3. Druk op OK om een selectie te bevestigen. 4. Om terug te keren naar het vorige menu drukt u op . 3.3 MENUTAAL KIEZEN 1. Open het menu met een druk op /OK. 2. Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK. 6. Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen en . 7. Druk op OK om te bevestigen. 3.4 VERGRENDELING TOETSENBORD Druk op /OK + ‘ ’.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 18 NEDERLANDS 8. Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000). 9. Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basistoestel. 10. Als de handset het basistoestel heeft gelokaliseerd, wordt het identificatienummer van het basistoestel getoond. De registratie bij het basistoestel bevestigt u met een druk op OK. Stoppen is mogelijk met een druk op de toets . 11.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 19 NEDERLANDS 5. PROBLEMEN VERHELPEN Symptoom Geen scherm Mogelijke oorzaak Batterijen niet opgeladen Handset uitgeschakeld (OFF) Geen kiestoon Het pictogram knippert De telefoon reageert niet op toetsindrukken. Topcom Butler 2511C DELUXE Telefoonkabel verkeerd aangesloten De lijn wordt gebruikt door een andere handset Handset buiten bereik Het basistoestel krijgt geen stroom. De handset is niet geregistreerd . bij het basistoestel Manipulatiefout.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 20 NEDERLANDS 6. TOPCOM GARANTIE 6.1. GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 21 NEDERLANDS Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper of door niet-gekwalificeerde, niet-officieel erkende Topcomhersteldienst. 7.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:45 Page 22 FRANÇAIS Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 23 FRANÇAIS 1. DESCRIPTION DU TELEPHONE 1.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 24 FRANÇAIS 1.2 ECRAN Icône 'Ligne' Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: EXT INT Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe. Vous avez une communication interne. Vous tenez une conversation à 3. Nouveaux numéros dans la liste des appels. Mode 'Mains libres' activé. Vous ouvrez votre répertoire téléphonique. Vous êtes dans le menu.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 25 FRANÇAIS 1.3 INDICATEUR DU COMBINE (LED) Le LED du combiné a la fonction suivante: • ON lorsque la ligne externe est occupée. • OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by. • Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant. 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS Face inférieure du chargeur Câble de courant 2.2.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 26 FRANÇAIS Le combiné vu de dos Couvercle + + Piles rechargeables Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée maximale de communication est de 15 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)! 3. UTILISATION DU COMBINÉ 3.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 27 FRANÇAIS 3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK. 4. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche . 3.3 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches et . 5. Appuyez sur la touche OK. 6. Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et . 7.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 28 FRANÇAIS 9. Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base DECT. 10. Dès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification de la base. Validez l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OK ou interrompez l'opération en appuyant sur la touche . 11. Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après quelques secondes.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 29 FRANÇAIS Le téléphone ne réagit pas à l'activation des touches Erreur de manipulation Enlevez les piles et remettez-les en place. 6. GARANTIE TOPCOM 6.1. PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 30 FRANÇAIS 7.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 31 DEUTSCH Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien. Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 32 DEUTSCH 1. BESCHREIBUNG DES TELEFONS 1.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 33 DEUTSCH 1.2 DISPLAY Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: EXT INT Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Sie führen eine Dreierkonferenz Neue Nummern in der Anrufliste Freisprechmodus aktiviert Sie öffnen Ihr Telefonbuch. Sie befinden sich im Menü.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 34 DEUTSCH 1.3 HANDGERÄT-ANZEIGE (LED) Das LED der Handgeräte hat die folgende Funktion: • AN, wenn eine externe Verbindung besteht • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden • Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht 2. INSTALLATION DES TELEFONS 2.1 ANSCHLÜSSE Unterseite des Ladegeräts Stromkabel 2.2.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 35 DEUTSCH Rückseite des Handgeräts Batterieabdeckung + + - wiederaufladbare Batterien Beachten Sie: Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 250h und die maximale Sprechdauer ist 15 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein. Die Batterien müssen dann ersetzt werden. Sie können in jedem Elektrogeschäft neue Batterien kaufen (2 wiederaufladbare Batterien, Typ AAA NiMH)! 3. VERWENDUNG DES HANDGERÄTS 3.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 36 DEUTSCH Display zeigen an, dass noch mögliche andere Auswahlmöglichkeiten zu durchlaufen sind. 3. Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie OK-Taste. 4. Um zum vorigen Menü zurückzukehren, drücken Sie . 3.3 WAHL DER MENÜSPRACHE 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK. 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten(HANDSET). 3. Drücken Sie auf OK-Taste. 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten(LANGUAGE). 5.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 37 DEUTSCH 2. Die Basisstation erzeugt dann einen Piepton. Jetzt ist die Basisstation zum Anmelden eines neuen Handgeräte bereit. Nach Eindrücken der Taste haben Sie 90 Sekunden Zeit um ein neues Handgerät anzumelden. Nachdem sich die Basisstation im Anmeldemodus befindet, beginnen Sie mit dem Verfahren auf dem neuen Handgerät: 3. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK. 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten ANMELDEN (REGISTER).
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 38 DEUTSCH 5.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 39 DEUTSCH 6.2. ABWICKLUNG DES GARANTIEFALLES Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 40 DEUTSCH 7.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 41 ESPAÑOL Instrucciones de Seguridad • Use sólo el conector alimentador suministrado. No utilice otros cargadores pues podrían dañar las baterías. • Utilice sólo baterías recargables del mismo tipo. Nunca use baterías corrientes no recargables. Instale las baterías respetando la polaridad (indicada en el compartimento de baterías del portátil). • No toque el cargador ni los contactos de conexión con objetos metálicos o puntiagudos.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 42 ESPAÑOL 1. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 1.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 43 ESPAÑOL 1.2 PANTALLA Fila de iconos Icono: EXT INT Fila de visualización de caracteres (12 máximo) Significado: Tiene línea para llamar EXT Está realizando una llamada externa INT Está realizando una llamada interna Está realizando una llamada a tres Números nuevos en la lista de llamadas Función manos libres activada Está abriendo la agenda. Está en el menú.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 44 ESPAÑOL • Luce intermitente en todas las unidades portátiles cuando hay una llamada entrante 2. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 2.1 CONEXIONES Aspecto infeior de la base Cable de alimentación 2.2 BATERÍAS RECARGABLES Antes de usar el Butler 2511C DELUXE por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima. Para cambiar o instalar la batería recargable: 1.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 45 ESPAÑOL Nota: El ciclo de trabajo de las baterías es de aproximadamente 250h y el tiempo máximo de conversación es de 15 horas. Debido al desgaste por el uso, las baterías irán descargándose cada vez más pronto. Cuando el ciclo de carga/ descarga resulte demasiado corto, deberán cambiarse las baterías. Se pueden adquirir en cualquier tienda especializada (2 baterías recargables de NiMH, tamaño IEC-R3 (AAA). 3. USO DEL TELÉFONO 3.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 46 ESPAÑOL 4. ASOCIAR UN PORTÁTIL NOTA: Antes de realizar una llamada, cada portátil adicional debe ser asociado a la unidad base, excepto en el caso de que dicho portátil haya sido suministrado como portátil adicional dentro un pack Twin o Duo. 4.1 ASOCIAR A UN BUTLER 2511 DELUXE Para asociar cualquier portátil es necesario activar una función especial de registro en la base: 1. Pulse y mantenga oprimido el botón localizar en la base durante 6 segundos. 2.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 47 ESPAÑOL 5.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 48 ESPAÑOL Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de reparación designado oficialmente repararan cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación gratis. Topcom satisfará a su discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando las unidades o piezas de la unidades defectuosas. En caso de cambio, el color y modelo pueden ser diferentes de la unidad original comprada.
HANDL. B2511_C.qxd 31-10-2003 10:46 Page 49 ESPAÑOL 7.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 50 SVENSKA Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack). • Rör inte vid laddaren och kontakterna med skarpa föremål eller metallföremål.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 51 SVENSKA 1. BESKRIVNING AV TELEFONEN 1.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 52 SVENSKA 1.2 DISPLAY Ikonrad maximum) Teckenrad. (12 tecken Varje utförd handling har en motsvarande ikon EXT INT Du Du Du Du är ute på linjen kommunicerar externt kommunicerar internt har trepartssamtal Nya nummer i samtalslistan Högtalarfunktionen är aktiverad Telefonboken är öppen. Du är inne i menyn.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 53 SVENSKA 1.3 HANDENHET INDIKATOR (LED) Handenhetens LED har följande funktion: • PÅ när externlinjen är upptagen • AV när alla handenheter är i standby läge • Blinkar på alla handenheter när det är inkommande samtal 2. TELEFON INSTALLATION 2.1 ANSLUTNINGAR basenheten sedd underifrån Strömsladd 2.2. UPPLADDNINGSBARA BATTERIER Innan du använder din Butler 2511C DELUXE första gången, måste du först ladda batterierna i 6-8 timmar.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 54 SVENSKA handenheten sedd från baksidan Lock + + Batterier OBS! Batteriernas maximala funktionstid är ca 250 timmar och den maximala samtalstiden är 15 timmar! Med tiden kommer batterierna att försvagas och laddas ur snabbare. Slutligen kommer de att behöva bytas ut. Man kan köpa nya batterier i välsorterade affärer (2 batterier av typen AAA NiMH)! 3. ANVÄNDA HANDENHETEN 3.1 HANDENHET PÅ/AV • Handenheten PÅ: Tryck • Handenheten AV: Tryck i 2 sek.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 55 SVENSKA 3.3 VÄLJ MENYSPRÅK 1. Gå till menyn genom att trycka på /OK. 2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna 3. Tryck OK. 4. Välj “SPRÅK” (LANGUAGE) med hjälp av pilarna 5. Tryck OK. 6. Välj önskat språk med hjälp av pilarna och . 7. Tryck OK för att bekräfta. . och och . 3.4 KNAPPLÅS Du kan låsa knappsatsen genom att trycka ‘89 ’ /OK + ‘ ’. För att låsa upp, tryck * * 4.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 56 SVENSKA 11. Om handenheten inte kan lokalisera basenheten, återgår den till standbyläge efter några sekunder. Försök igen genom att ändra basenhetsnumret och kontrollera att du inte befinner dig i en miljö med störningar. Flytta dig närmare basenheten. 4.2 REGISTRERA EN HANDENHET TILL EN ANNAN BASENHET Så här gör man om man vill använda en Butler 2511C Deluxe handenhet med en basenhet av en annan modell. Basenheten måste vara GAP-kompatibel. 1.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 57 SVENSKA 6. TOPCOMS GARANTI 6.1 GARANTI Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion eller värde täcks inte av garantin. Rätten till garanti måste bevisas med uppvisande av inköpskvittot i original, där inköpsdatum och produktmodell framgår. 6.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 58 SVENSKA Alla garantianspråk blir ogiltiga om apparaten har reparerats, ändrats eller modifierats av köparen eller av obehöriga servicecenter som ej är officiellt förordnade av Topcom. 7.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 59 DANSK Sikkerhedsanvisninger • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da akkumulatorens celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige akkumulatorer af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder. Genopladelige akkumulatorer skal sættes i med korrekt polaritet (henvisningsskilt er placeret i den mobile dels akkumulatorfag).
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 60 DANSK 1. BESKRIVELSE AF TELEFONEN 1.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 61 DANSK 1.2 DISPLAY Ikonlinje Linje med tegndisplay. (max.12 tegn) Der hører et ikon til hver funktion. Ikon: Betydning: De er online. EXT INT De er i ekstern kommunikation. De er dig i intern kommunikation. De er i 3-vejs samtale. Nye numre i opkaldslisten. Håndfri tilstand er aktiveret De åbner adressebogen. De er i menuen.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 62 DANSK 1.3 HÅNDSÆTS INDIKATOR (LED) Håndsættets LED har følgende funktion: • ON når den eksterne linje er optaget. • OFF når alle håndsæt er i standbytilstand. • Blinker på alle håndsæt, når der er et indgående opkaldl. 2. TELEFONENS INSTALLATION 2.1 TILSLUTNINGER bunden set nedefra Strømkabel 2.2 GENOPLADELIGE BATTERIER Før Butler 2511C DELUXE tages i brug første gang, skal der først sørges for, at batterierne er blevet opladet i 6-8 timer.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 63 DANSK Håndsættet set bagfra Dæksel + + Genopladelige batterier Bemærk: Batterierne fungerer maksimalt i ca. 250 timer, og den maksimale taletid er 15 timer! Efterhånden som tiden går, tømmes batterierne hurtigere. Batterierne skal så udskiftes. Der kan købes nye batterier fra enhver butik med ting til gør-det-selv-folk (2 stk. genopladelige batterier, type AAA NiMH)! Det er yderst vigtigt at benytte NiMH batterier, da basestationen kun kan lade denne type.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 64 DANSK 3.3 SÅDAN VÆLGES MENUENS SPROG 1. Åbn menuen ved at trykke på /OK. 2. Vælg “HANDSÆT” (HANDSET) med tasterne og . 3. Tryk på OK. 4. Vælg “SPROG” (LANGUAGE) med tasterne og . 5. Tryk på OK. 6. Vælg det ønskede sprog ved hjælp af tasterne og . 7. Tryk på OK for at bekræfte. 3.4 TASTATURLÅS Du kan låse tastaturet ved at trykke /OK + ‘ ’. For at låse op, tryk ‘89 ’ * * 4.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 65 DANSK 10. Hvis håndsættet har fundet basen, vil det vise basens identifikationsnummer, bekræft nu basens registrering ved at trykke på OK eller stop ved at trykke på . 11. Hvis håndsættet ikke finder basen, vender det tilbage til standbytilstand i løbet af nogle få sekunder. Prøv en gang til ved at ændre basens nummer og kontrollere, at De ikke befinder dem på et sted, hvor der er interferens. Sørg for at komme nærmere basen. 4.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 66 DANSK 6. TOPCOM REKLAMATIONSRET 6.1 REKLAMATIONSRET Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er anført. 6.2 HÅNDTERING AF FEJLBEHÆFTEDE ENHEDER Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 67 DANSK 7. TEKNISKE KENDETEGN • Standard: • • • • • • • • • • • • GAP Frekvensområde: Antal kanaler: Modulation: Talekodning: Emissionskraft: Basens strømtilførsel: Håndsæts batterier: Håndsæts autonomi: Taletid: Opladningstid: Normal anvendelsestilstand: Topcom Butler 2511C DELUXE DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) (Generic Access Profile) 1880 MHZ til 1900 MHz 120 duplexkanaler GFSK 32 kbit/s 10 mW (gennemsnitlig kraft pr.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 68 NORSK Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig polaritet (markert på batterisporene på håndsettet). • Ikke berør ladere og pluggkontaktene med skarpe gjenstander eller gjenstander i metall.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 69 NORSK 1. BESKRIVELSE AV TELEFONEN 1.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 70 NORSK 1.2 DISPLAY Symbollinje Tegnlinje. (12 tegn maksimum) Hver operasjon har et tilhørende symbol. Symbol: Betydning: EXT INT Du er online Du kommuniserer eksternt Du kommuniserer internt 3-veis kommunikasjon Nye nummer i ringelisten Frihåndsfunksjon aktivert Du åpner adresseboken din.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 71 NORSK 1.3 HÅNDSETT-INDIKATOR (LYSDIODE) Lysdioden på håndsettet har følgende funksjoner: • PÅ når den eksterne linjen er opptatt. • AV når alle håndsettene er i klarstilling. • Blinker på alle håndsettene ved innkommende anrop. 2. INSTALLASJON AV TELEFON 2.1 TILKOBLINGER baseenheten sett nedenfra Strømkabel 2.2 OPPLADBARE BATTERIER Før du tar i bruk Butler 2511C DELUXE første gang, må du først forsikre deg om at batteriene er ladet i 6-8 timer.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 72 NORSK håndsettet sett bakfra Deksel + + Oppladbare batterier Merk: Maksimum driftstid for batteriene er ca. 250 timer og maksimum taletid er 15 timer! Med tiden vil batteriene tømmes raskere. Batteriene bør da byttes. Du kan kjøpe nye batterier hos en hvilken som helst forhandler (2 oppladbare batterier, type AAA NiMH)! 3. BRUKE HÅNDSETTET 3.1 HÅNDSETT PÅ/AV • Slå på håndsettet Trykk • Slå av håndsettet: Trykk i 2 sek.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 73 NORSK 3.3 VELGE MENYSPRÅK 1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK. 2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene. 3. Trykk OK. 4. Velg “LANGUAGE” (SPRAK) med og -tastene. 5. Trykk OK. 6. Velg ønsket språk med og -tastene. 7. Trykk på OK for å bekrefte. 3.4 KEYPAD LOCK You can lock the keypad by pressing /OK + ‘ ’. To unlock, press ‘89 ’ * * 4.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 74 NORSK 11. Hvis håndsettet ikke finner baseenheten, vil det gå tilbake til klarstilling etter noen få sekunder. Forsøk på nytt ved å endre baseenhetnummeret og kontroller at du ikke er i et miljø hvor det er støy. Gå evt. nærmere baseenheten. 4.2 SETTE OPP ET HÅNDSETT PÅ EN ANNEN BASEENHET Hvis du ønsker å bruke et Butler 2511C DELUXE håndsett sammen med en baseenhet av en annen modell. Baseenheten må være GAP-kompatibel. 1.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 75 NORSK 6. TOPCOM GARANTI 6.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering hvor kjøpsdato og enhetens modell framgår. 6.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 76 NORSK Man kan ikke kreve garanti hvis serienummeret på enheten er forandret, fjernet eller er uleselig. Ethvert garantikrav vil være ugyldig hvis enheten er reparert, forandret eller modifisert av kjøperen eller ukvalifiserte - ikkeautoriserte Topcom servicesentre. 7.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 77 SUOMI Turvatoimet • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. Työnnä patterit sisään siten, että oikeat navat yhdistyvät (kuten luurin paristokoteloon on merkitty).
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 78 SUOMI 1. PUHELIMEN KUVAUS 1.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 79 SUOMI 1.2 NÄYTTÖ Ikonirivi Merkkien näyttörivi. (enintään 12 merkkiä) Jokaiselle toiminnolle on oma ikoninsa Ikoni: Tarkoitus: Olet linjalla EXT INT Olet yhteydessä ulkopuheluun Olet yhteydessä sisäpuheluun Olet 3 osapuolen neuvottelussa Numero on puhelulistalla Kaiutintoiminto aktivoitu Avaat osoitekirjasi.. Olet valikossa.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 80 SUOMI 1.3 LUURIN OSOITIN (LED) Luurin LED-osoittimella on seuraava toiminto: • PÄÄLLÄ kun ulkopuhelulinja on varattu • POIS kun kaikki luurit ovat valmiustilassa • Saapuvan puhelun tullessa vilkkuu luurissa 2. PUHELIMEN ASENNUS 2.1 LIITÄNNÄT Kuva tukiaseman alaosasta Sähköjohto 2.2 LADATTAVAT PATTERIT Lataa pattereita vähintään 6-8 tuntia ennen kuin käytät Butler 2511C DELUXE puhelintasi ensi kertaa.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 81 SUOMI luurin takaosa Kansi + + ladattavat patterit Huomio: Patterien enimmäiskäyttöaika on noin 250 t. ja enin puheaika on 15 tuntia. Ajan kuluessa patterit alkavat tyhjentyä nopeammin. Patterit täytyy silloin vaihtaa uusiin. Voit ostaa uusia pattereita mistä tahansa rautakaupasta (2 uudelleen ladattavaa patteria, tyyppi AAA NiMH)! 3. LUURIEN KÄYTTÖ 3.1 LUURI PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ • Kytke luuri päälle: Paina 2sek. Luuri etsii tukiaseman.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 82 SUOMI 3.3 VALIKON KIELEN VALINTA 1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä. 2. Valitse “LUURIOSA” (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä. 3. Paina OK. 4. Valitse “KIELI” (LANGUAGE) käyttäen ja näppäimiä. 5. Paina OK. 6. Valitse haluamasi kieli painamalla ja näppäimiä. 7. Paina OK vahvistukseksi. 3.4 NÄPPÄIMISTÖN LUKINTA Voit lukita näppäimistön painamalla /OK + ‘ ’. Avataksesi sen, paina ‘89 ’ * * 4.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 83 SUOMI ympäristössä jossa on häiriöitä. Siirry lähemmäksi tukiasemaa. 4.2 LUURIN ASETUS TOISEEN TUKIASEMAAN Jos haluat käyttää Butler 2511C DELUXE luuria toisen mallin tukiasemassa, on tämä tukiasema oltava GAP yhteensopiva. 1. Tukiaseman asettaminen kirjausmuotoon, katso tukiaseman käsikirjasta kuinka se suoritetaan. 2. Suorita menettelyt 3 -10 kappaleesta 4.1 lisäluurien asetus. 5.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 84 SUOMI 6. TOPCOM-TAKUU 6.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi. 6.
HANDL. B2511C_scan.qxd 31-10-2003 10:50 Page 85 SUOMI 7. TEKNISET TIEDOT • Standardi: • • • • • • • • • • • • DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) Taajuusalue: 1880 MHZ - 1900 MHz Kanavien määrä: 120 duplex kanavaa Modulaatio: GFSK Puheen koodaus: 32 k bittiä/sek.
HANDL. B2511C_scan.
HANDL. B2511C_scan.
HANDL. B2511C_scan.