HANDL. B2505_10.
HANDL. B2505_10.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 3 !! Belangrijk !! Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 4 Butler 2505/2510 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 5 1. 2. 3. 4. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 1.1 Handset en basistoestel van de Butler 2505 1.2 Handset en basistoestel van de Butler 2510 1.3 Display 1.4 Handsetindicator (LED) TELEFOONINSTALLATIE 2.1 Aansluitingen 2.2 Herlaadbare batterijen DE TELEFOON GEBRUIKEN 3.1 Handset AAN/UIT 3.2 Oproepen ontvangen 3.3 Een externe oproep 3.4 Een interne oproep (INT) 3.5 Handenvrije modus (ENKEL bij de Butler 2510) 3.6 Interne oproepdoorschakeling 3.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 6 Butler 2505/2510 5. GEAVANCEERDE FUNCTIES 5.1 Telefoonboek 5.2 Een intern toestel zoeken via het basistoestel 5.3 Prioritair bellen kiezen 5.4 Uw telefoon gebruiken op een PABX 6. GEBRUIK VAN MEERDERE HANDSETS 6.1 Een bijkomende handset registreren 6.2 Een handset verwijderen 6.3 Een handset installeren op een ander basistoestel 6.4 Een basistoestel selecteren 7. MENU STRUCTUUR 8. PROBLEMEN VERHELPEN 9. GARANTIE 10.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 7 Butler 2505/2510 1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2505 Luidspreker Display LED-indicator Telefoonboek Herkies/ Pauzetoets Toets omhoog Menu/OK/ AAN/UIT Mute/ Escape-toets Lijn-toets Paging-toets Toets omlaag Oproeplijst Conferentiegesprek Interne oproep Microfoon Spanning/ inkomende oproep indicator Flash-toets Laadindicator 7 NEDERLANDS 1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 8 Butler 2505/2510 1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 9 Butler 2505/2510 Regel voor pictogrammen Regel voor karakters. (max. 12 karakters) en cijfers Voor elke functie is er een bijhorend pictogram Pictogram: EXT INT Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats Er vindt een conferentiegesprek met 3 personen plaats Nieuwe nummers in de oproeplijst Handenvrije modus geactiveerd (enkel bij Butler 2510) Het adresboek openen. U bevindt zich in het menu.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 10 Butler 2505/2510 1.3.1 Standby-scherm In de standby-modus toont het scherm de naam en het nummer van de handset: B2505 HS1 of B2510 HS1 1.4. HANDSETINDICATOR (LED) De handset-LED heeft de volgende functie: • AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden • Knippert bij een inkomende oproep 2. TELEFOONINSTALLATIE 2.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 11 Butler 2505/2510 Vooraleer u uw Butler 2505/2510 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen. Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen: 1. Schuif het kapje naar beneden en til het op. 2. Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -). 3. Plaats het kapje terug. 11 NEDERLANDS 2.2.
HANDL. B2505_10.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 13 Butler 2505/2510 Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 15 uur. Na verloop van tijd NEDERLANDS raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH). 3. DE TELEFOON GEBRUIKEN 3.1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 14 Butler 2505/2510 Blokkiezen: 1. Voer het nummer van het interne toestel in (1 tot 5) 2. Druk op INT toets 3.5 HANDENVRIJE MODUS (ENKEL BIJ DE BUTLER 2510) U kunt met uw correspondent praten zonder de handset op te nemen. Om de handenvrije modus te activeren of te desactiveren, drukt u tijdens een oproep op de toets . Voor het aanpassen van het volume wordt verwezen naar het hoofdstuk “Personaliseren“ - het luidsprekervolume aanpassen. 3.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 15 Butler 2505/2510 Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Druk op tijdens het gesprek. De microfoon wordt gedesactiveerd en u kunt vrij spreken zonder dat de persoon aan de andere kant van de lijn u kan horen. U krijgt “MUTE” te zien. Druk op om terug te keren naar de normale modus. 3.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 16 Butler 2505/2510 4. Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de oproep werd ontvangen**. 5. Drukt u nogmaals op OK, dan krijgt u de mogelijkheid om deze beller te wissen of hem toe te voegen aan het telefoonboek als dit nummer nog niet werd opgeslagen: • Selecteer ‘ADD’ en druk op OK. Naam invoeren of wijzigen en op OK drukken. De naam wordt opgeslagen in het telefoonboek en gewist in de oproeplijst.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 17 Butler 2505/2510 Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als volgt: 1. Druk op om het telefoonboek te openen 2. Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of met de dichtstbijzijnde letter van het alfabet wordt nu getoond. 3. Doorloop de lijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in alfabetische volgorde. 4.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 18 Butler 2505/2510 3.15 HET MENU GEBRUIKEN Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. 1. Om het menu te openen drukt u op /OK 2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het scherm geven aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen bladeren. 3. Druk op OK om een selectie te bevestigen. 4.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 19 5. Druk op OK 6. Selecteer het gewenste volume (OFF of van 1 tot 5). 7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu. Opmerking: Bij elke programmatie hoort u aan het einde een enkele of dubbele lange bieptoon. Een dubbele bieptoon geeft aan dat uw keuze is aanvaard. Een lange bieptoon geeft aan dat met de wijziging geen rekening werd gehouden. 4.2.2 Belvolume van het basistoestel 1. Open het menu met een druk op /OK 2.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 20 Butler 2505/2510 6. Selecteer een melodie (1 tot 5) 7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu. 4.3.3 Belmelodie handset, interne oproep 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en 3. Druk op OK 4. Selecteer INT MEL met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK 6. Selecteer een melodie (1 tot 5) 7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu. 4.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 21 Butler 2505/2510 . NEDERLANDS 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en 3. Druk op OK 4. Selecteer NAME met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK 6. Voer de naam in 7. Druk op OK om te bevestigen Bij het invoeren van de naam drukt u op om een karakter te wissen of houdt u het menu te verlaten zonder enige wijzigingen aan te brengen. ingedrukt om 4.6 MENUTAAL KIEZEN 1. Open het menu met een druk op /OK 2.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 22 Butler 2505/2510 4.8 DE KIESMODUS INSTELLEN Er zijn twee kiesmodi: • DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke) • pulssysteem (bij oudere installaties) De kiesmodus wijzigen: 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer DIALMODE met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK. 6. Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen en . 7. Druk op OK om te bevestigen. 4.9. FLASHTIJD INSTELLEN 1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 23 Butler 2505/2510 NEDERLANDS Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt: 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en 3. Druk op OK 4. Selecteer DEFAULT met behulp van de toets en 5. Druk op OK 6. Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000). 7. Druk op OK om te bevestigen.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 24 Butler 2505/2510 4. Selecteer MODIFY met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK. 6. Doorloop de namenlijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in alfabetische volgorde. 7. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wijzigen. 8. Gebruik de toets om terug te gaan en de nieuwe naam in te voeren. 9. Druk op OK om te bevestigen. 10. Voer het nieuwe telefoonnummer in. 11. Druk op OK om te bevestigen.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 25 Butler 2505/2510 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Open het menu met een druk op /OK Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en . Druk op OK. Selecteer PRIORITY met behulp van de toetsen en . Druk op OK. Selecteer “SELECT” met behulp van de toetsen en . Druk op OK. Selecteer "BASE" of "HANDSET X" met behulp van de toetsen Druk op OK om te bevestigen. Kies het aantal beltonen met behulp van de toetsen en . Druk op OK om te bevestigen.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 26 Butler 2505/2510 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Druk op OK. Selecteer PBX1 or PBX2 met behulp van de toetsen Druk op OK. Voer de PIN-code in (standaard = 0000). Druk op OK om te bevestigen. Voer het PABX-buitenlijnnummer in (bv. ‘0’). Druk op OK om te bevestigen. en . De duur van de pauze instellen 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer PABX met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 27 Butler 2505/2510 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Open het menu met een druk op /OK Selecteer REGISTER met behulp van de toetsen en . Druk op OK Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen zijn reeds in gebruik op andere DECT-basistoestellen. Druk op OK. Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000). Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basistoestel.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 28 Butler 2505/2510 6.3 EEN BUTLER HANDSET INSTALLEREN OP EEN ANDER BASISTOESTEL Wanneer u een Butler 2505 of een Butler 2510 wilt gebruiken met het basistoestel van een ander model, moet het basistoestel GAP-compatibel zijn. 1. Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de registratiemodus. 2. Voer de stappen 3 tot 10 uit die in de paragraaf 6.1 worden beschreven. 6.
HANDL. B2505_10.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 30 Butler 2505/2510 8. PROBLEMEN VERHELPEN Symptoom Geen scherm Mogelijke oorzaak Batterijen niet opgeladen Handset uitgeschakeld (OFF) Geen kiestoon Het pictogram knippert Het basistoestel of de handset geven geen belsignaal. Er is kiestoon, maar men kan geen nummer vormen. In PABX kunnen geen oproepen worden doorgeschakeld. De telefoon reageert niet op toetsindrukken.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:10 am Page 31 Butler 2505/2510 • De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbewijs waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld. • Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 32 Butler 2505/2510 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 33 1. 2. 3. 4. DESCRIPTION DU TELEPHONE 1.1 COMBINE BUTLER 2505 1.2 COMBINE BUTLER 2510 1.3 ECRAN 1.4 INDICATEUR DU COMBINE (LED) INSTALLATION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS 2.2 PILES RECHARGEABLES UTILISATION DU TELEPHONE 3.1 COMBINE ON/OFF 3.2 RECEVOIR UN APPEL 3.3 APPEL EXTERNE 3.4 APPEL INTERNE 3.5 MODE MAINS LIBRES (UNIQUEMENT POUR LA VERSION BUTLER 2510) 3.6 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL 3.7 APPEL DU TYPE CONFERENCE 3.8 AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL 3.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 34 Butler 2505/2510 5. 6. 7. 8. 9. 10. FONCTIONS DE POINTE 5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 5.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR DE LA BASE 5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES 5.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN PABX GESTION DE PLUSIEURS COMBINES 6.1 INSTALLER UN COMBINE SUPPLEMENTAIRE 6.2 ELIMINER UN COMBINE 6.3 INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE 6.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 35 Butler 2505/2510 1. DESCRIPTION DU TELEPHONE 1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 36 Butler 2505/2510 1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 37 Butler 2505/2510 1.3 ECRAN Icône 'Ligne' Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Icône: EXT INT Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe. Vous avez une communication interne. Vous tenez une conversation à 3. Nouveaux numéros dans la liste des appels. Mode 'Mains libres' activé (Uniquement Butler 2510). Vous ouvrez votre répertoire téléphonique. Vous êtes dans le menu. Indicateur de niveau de la pile rechargeable.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 38 Butler 2505/2510 1.3.1 Affichage en stand-by En mode stand-by, l'écran affiche le nom du combiné et le numéro du combiné: B2505 HS1 ou B2510 HS1 1.4. INDICATEUR DU COMBINE (LED) Le LED du combiné a la fonction suivante: • ON lorsque la ligne externe est occupée. • OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by. • Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant. 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 2.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 39 Butler 2505/2510 2.2. PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 2505/2510 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées. FRANÇAIS Pour changer ou insérer les piles rechargeables: 1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite. 2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
HANDL. B2505_10.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 41 Butler 2505/2510 Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée maximale de communication est de 15 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)! 3. UTILISATION DU TELEPHONE 3.1 COMBINE ON/OFF pendant 2 secondes. Le combiné pendant 2 secondes.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 42 Butler 2505/2510 PRE-NUMEROTATION: 1. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5). 2. Appuyez sur la touche INT. 3.5 MODE MAINS LIBRES (UNIQUEMENT POUR LA VERSION BUTLER 2510) Vous pouvez avoir une conversation avec votre correspondant sans décrocher le combiné. Pour activer ou désactiver le mode 'Mains libres', appuyez sur la touche pendant l'appel. Pour régler le volume, référez-vous au chapitre "Personnalisation "- réglage du volume du haut-parleur.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 43 Butler 2505/2510 3.9 COUPURE DU SON DU MICROPHONE Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation. Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant. L'écran affiche "MUTE". Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal. 3.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 44 Butler 2505/2510 Remarque: si le numéro de téléphone dépasse la capacité de 12 caractères, appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir la totalité du numéro. 4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appel**. 5. Un appui sur la touche OK vous permettra d'effacer cette entrée ou de l'ajouter à votre répertoire téléphonique si elle n'est pas déjà stockée: • Sélectionnez AJOUTER ‘ADD’ et appuyez sur la touche OK.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 45 Butler 2505/2510 Remarque: lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au numéro de téléphone en appuyant sur la touche OK! 3.13 APPELER DEPUIS LE REPERTOIRE TELEPHONIQUE Pour consulter le numéro avant d'appeler, vous reprenez les étapes 1 à 3 ci-dessus et vous appuyez sur la touche OK. Le numéro apparaît alors à l'écran et vous pouvez le modifier en utilisant la touche avant de le composer. 3.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 46 Butler 2505/2510 3.15 UTILISATION DU MENU Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler. 1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK. 2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à la première fonction après la dernière). Les flèches à droite de l'écran indiquent qu'il existe d'autres sélections possibles à parcourir. 3.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 47 Butler 2505/2510 4. Sélectionnez VOL. SONN (RING VOL) avec les touches et 5. Appuyez sur la touche OK 6. Sélectionnez le volume souhaité (OFF ou 1 à 5) 7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent Remarque: toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte. 1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 48 Butler 2505/2510 6. Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 5) 7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent. 4.3.3 Mélodie du combiné, appel interne 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche OK 2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez MEL INT (INT MEL) avec les touches et 5. Appuyez sur la touche OK 6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5) 7.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 49 Butler 2505/2510 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK 2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches et 5. Appuyez sur la touche OK 6. Introduisez le nom 7.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 50 Butler 2505/2510 4.8 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS Il existe deux types de composition des numéros: • DTMF/composition par tonalité (le mode le plus commun) • Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes) Pour modifier le mode de composition des numéros: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 51 Butler 2505/2510 Pour revenir aux réglages par défaut: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez RESET (DEFAULT) avec les touches et . 5. Appuyez sur la touche OK. 6. Introduisez le code PIN en 4 chiffres (par défaut = 0000). 7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 52 Butler 2505/2510 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez MODIFIER (MODIFY) avec les touches et . 5. Appuyez sur la touche OK. 6. Déplacez-vous dans la liste de noms avec les touches et . La liste défile dans l'ordre alphabétique. 7.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 53 Butler 2505/2510 5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES Cette fonction vous permet de faire en sorte que la base ou l'un des combinés sonne avant les autres en cas d'appel externe. L'unité prioritaire sonnera un certain nombre de fois avant que les autres se mettent à sonner à leur tour. Pour utiliser cette fonction, vous devez choisir une unité prioritaire, qui peut être tant la base que l'un des combinés.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 54 Butler 2505/2510 Il est possible de choisir 2 préfixes pour 2 PABX différents. Pour effacer la pause, vous effacez le préfixe dans la mémoire en suivant la même procédure que pour l'introduction. REGLAGE DU PREFIXE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez PABX avec les touches et . Appuyez sur la touche OK.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 55 Butler 2505/2510 1. Appuyez sur et maintenez la touché sur la base pendant 6 secondes. 2. La base émettra alors un bip. La base est maintenant prête pour l'enregistrement d'un nouveau combiné. Vous disposez de 90 secondes après avoir activé le bouton pour enregistrer un nouveau combiné.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 56 Butler 2505/2510 6.2 ELIMINER UN COMBINE Vous pouvez éliminer un combiné d'une base pour permettre à un autre combiné d'être enregistré: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur le bouton /OK. 2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez SUP COMB. (DEL HS) avec les touches et . 5. Appuyez sur la touche OK. 6. Introduisez le code PIN en 4 chiffres. 7. Appuyez sur la touche OK. 8.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 57 Butler 2505/2510 7. REFERENCES RAPIDES COMBINE AJOUTER EFFACER MODIFIER BIP VOL. SONN VOL. ECOU MEL INT. MEL EXT. AUTO DEC NOM LANGUE REGLAGES VOL BASE MEL BASE SEL BASE SUP COMB.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 58 Butler 2505/2510 8.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 12:02 pm Page 59 Butler 2505/2510 • La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil. • Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication. Topcom décide s'il souhaite remplacer ou réparer l'appareil défectueux sous garantie.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:20 am Page 60 Butler 2505/2510 Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset). • Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:20 am Page 61 1. 2. 3. 4. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 Handset/base Butler 2505 1.2 Handset/base Butler 2510 1.3 Display 1.4 Handset indicator (LED) TELEPHONE INSTALLATION 2.1 Connections 2.2 Rechargable batteries USING THE TELEPHONE 3.1 Handset ON/OFF 3.2 Receiving a call 3.3 Making an external call 3.4 MakING an internal call 3.5 Hands free mode (ONLY BUtler 2510 version) 3.6 Internal call transfer 3.7 Conference Call 3.8 Display of call duration 3.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:20 am Page 62 Butler 2505/2510 5. 6. 7. 8. 9. 10. ADVANCED FUNCTIONS 5.1 Phonebook 5.2 Searching a handset from the base 5.3 Choosing priority ringing 5.4 Using your telephone with a PABX MANAGING MULTIPLE HANDSETS 6.1 Setting up an ADDITIONAL handset 6.2 Removing a handset 6.3 Setting up a handset on another base 6.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:20 am Page 63 Butler 2505/2510 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 64 Butler 2505/2510 1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 65 Butler 2505/2510 1.3 DISPLAY Icon line Character display line. (12 characters maximum) Each operation has an associated icon EXT INT MEANING: You are online You are in external communication You are in internal communication You are in 3 way conversation New numbers in call list Hands free mode activated (Only Butler 2510) You are opening your address book. You are in the menu.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 66 Butler 2505/2510 1.3.1 Standby display In stanby mode, the display shows the handset name and the handset number: B2505 HS1 or B2510 HS1 1.4. HANDSET INDICATOR (LED) The handset LED has following function: • ON when the external line is busy • OFF when all handset are in stanby mode • Flashes on all handset when there is an incoming call 2. TELEPHONE INSTALLATION 2.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 67 Butler 2505/2510 2.2. RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 2505/2510 for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged. ENGLISH To change or insert a rechargeable battery: 1. Slide the cover towards the bottom and then lift it up. 2. Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity. 3.
HANDL. B2505_10.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 69 Butler 2505/2510 Note: The maximum working time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time is 15hours! In the course of time the batteries will start to drain faster. The batteries must be replaced. You can buy new batteries from any DIY outlet (2 rechargeable batteries, type AAA NiMH)! 3. USING THE TELEPHONE 3.1 HANDSET ON/OFF • Turn ON handset: Press • Turn OFF handset: Press for 2s. The handset will search the base. for 2s.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 70 Butler 2505/2510 Prenumération: 1. Enter the number of the internal handset (1 to 5) 2. Press INT 3.5 HANDS FREE MODE (ONLY BUTLER 2510 VERSION) You can converse with your correspondent without picking up the handset. To activate or deactivate the hands free mode, press the key during a call. To adjust the volume, refer to the chapter “ Personalisation “- adjusting speaker volume. 3.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 71 Butler 2505/2510 “MUTE” is displayed. Press again to return to normal mode. 3.10 PAUSE KEY When dialling a number you can add a pause between two digits by pressing the redail/pause for 2s. key 3.11 CALLER IDENTIFICATION Caller identification is only available if you have subscribed to this service with your telephone operator. When you receive an external call, the callers number will appear on the display as the telephone rings.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 72 Butler 2505/2510 If a caller is in the phonebook, they are identified by their name in the list of calls. ** ONLY WHEN THE NETWORK SEND THE TIME/DATE TOGETHER WITH THE TELEPHONE NUMBER!!! On networks with caller ID in DTMF, no time and date will be displayed. 3.11.2 Delete all entries in the call list You can delete all entries in the call list: • Enter the call list by pressing the -Key • Press and ‘DEL ALL’ appears.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 73 Butler 2505/2510 ‘A’, press ‘2’ once, to select a ‘B’, press ‘2’ twice and so on. To select ‘A’ and then B consecutively, select ‘A’, wait until the cursor moves on to the next character, then press ‘2’ twice. To select a space, press 1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 74 Butler 2505/2510 4.1.2 Set the default speaker volume 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select Handset using the and keys 3. Press OK 4. Select EAR VOL using the and keys 5. Press OK 6. Select the desired volume (1 to 5 ) by means of the 7. Press OK A double bleep confirms the validation of your choice and key. Note: The handsfree volume of the Butler 2510 is also adjust together with the receiver in the handset as above described! 4.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 75 Butler 2505/2510 4.3 CHOOSING THE RING MELODY The base and each hand set can ring with a different melody. The handsets can ring with a different melody according to whether the incoming call is internal or external. 4.3.1 Base melody 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the and keys 3. Press OK 4. Select BASE MEL using the and keys 5. Press OK 6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the and 7.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 76 Butler 2505/2510 4.4.1 Key pressed beeptone on/off 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the and keys 3. Press OK 4. Select BEEP using the and keys 5. Press OK 6. Select KEYTONE using the and keys 7. Press OK 8. Select ON to activate, OFF to deactivate 9. Press OK to confirm. 4.4.2 Low battery Proceed as before, but select at point 6 "LOW BATT" instead of "KEYTONE". 4.4.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 77 Butler 2505/2510 4.7 CHANGING THE PIN CODE Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN code = 0000. To change the PIN code: 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the and keys 3. Press OK 4. Select PIN CODE using the and keys 5. Press OK 6. Enter the old 4 figure PIN code. 7. Press OK 8. Enter the new 4 figure PIN code 9. Press OK 10. Enter the new PIN code a second time 11.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 78 Butler 2505/2510 4.10. AUTOMATIC ANSWER When there is a incoming call and the handset in on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This is the default setting, but can be set OFF: 1 2 3 4 5 6 Enter the menu by pressing /OK Select HANDSET using the and keys Press OK Select AUTO ANS using the and keys Select ON (for automatic answer) or OFF Press OK 4.11 RESET It is possible to return the phone to the original default configuration.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 79 Butler 2505/2510 5.1.1 Add an entry into the phonebook 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select PHONEBK using the and keys 3. Press OK 4. Select Add using the and keys 5. Press OK 6. Enter the name 7. Press OK to validate. 8. Enter the telephone number 9. Press OK to validate To modify a number in the phonebook: 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select PHONEBK using the and keys 3. Press OK 4. Select MODIFY using the and keys 5. Press OK 6.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 80 Butler 2505/2510 8. The phone number is displayed, press OK 9. CONFIRM appears, press OK to confirm or to stop. 5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE When the paging button on the base is pressed all the handsets will ring. This ringing will help you locate a lost handset. By simply pressing one of the handset keys the ringing stops. 5.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 81 Butler 2505/2510 5.4 USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX It is possible to use your telephone with a PABX or a local telephone network. Use of your telephone with a recent system does not require any special adjustment. With certain older systems, it is necessary to insert a pause between dialling a prefix and dialling the rest of the number. Your telephone can inserts this pause automatically during the numeration.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 82 Butler 2505/2510 6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS 6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET You can subscribe new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol. The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, and you wish to add another one or change one handset, you must first delete a handset, then associate the new handset. To register any handset, the base must be put into a special registration mode: 1.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 83 Butler 2505/2510 6.2 REMOVING A HANDSET You can remove a handset with a base to allow another handset to be registered 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select setup using the and keys 3. Press OK 4. Select DEL HS using the and keys 5. Press OK 6. Enter the 4 digit base PIN code 7. Press OK 8. Select the handset to be removed 9. Press OK to validate 6.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 84 Butler 2505/2510 7.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:21 am Page 85 Butler 2505/2510 8.
HANDL. B2505_10.qxd 16/1/02 10:29 am Page 86 Butler 2505/2510 9. GUARANTEE • This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated. • During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults.
HANDL. B2505_10.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 88 Butler 2505/2510 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien. Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 89 1. 2. 3. 4. BESCHREIBUNG DES TELEFONS 1.1 Handgerät/Basisstation Butler 2505 1.2 Handgerät/Basisstation Butler 2510 1.3 Display 1.4 Handgerät-Anzeige (LED) INSTALLATION DES TELEFONS 2.1 Anschlüsse 2.2 Wiederaufladbare Batterien VERWENDUNG DES TELEFONS 3.1 Handgerät AN/AUS 3.2 Einen Anruf erhalten 3.3 Extern Telefonieren 3.4 Intern Telefonieren 3.5 Freisprechmodus (Nur Version Butler 2510) 3.6 Internes Weiterleiten eines externen Anrufs 3.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 90 Butler 2505/2510 5. WEITERE FUNKTIONEN 5.1 Telefonbuch 5.2 Handgerät von der Basisstation aus suchen 5.3 Vorzugsklingeln einstellen 5.4 Verwendung Ihres Telefons mit einem PABX 6. MEHRERE HANDGERÄTE VERWALTEN 6.1 Zusätzliches Handgerät anmelden 6.2 Handgerät abmelden 6.3 Handgerät auf einer anderen Basisstation anmelden 6.4 Basisstation auswählen 7. SCHNSELLÜBERSICHT 8. PROBLEMLÖSUNG 9. GARANTIE 10.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 91 Butler 2505/2510 1. BESCHREIBUNG DES TELEFONS 1.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 92 Butler 2505/2510 1.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 93 Butler 2505/2510 1.3 DISPLAY Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: EXT INT Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Sie führen eine Dreierkonferenz Neue Nummern in der Anrufliste Freisprechmodus aktiviert (nur Butler 2510) Sie öffnen Ihr Telefonbuch. oder or Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 94 Butler 2505/2510 1.3.1 STAND-BY-DISPLAY Im Stand-by-Modus zeigt das Handgerät die Bezeichnung und die Nummer des Handgeräte an: B2505 HS1 oder B2510 HS1 1.4. HANDGERÄT-ANZEIGE (LED) Das LED des Handgeräte hat die folgende Funktion: • AN, wenn eine externe Verbindung besteht • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden • Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht 2. INSTALLATION DES TELEFONS 2.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 95 Butler 2505/2510 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Butler 2505/2510 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. DEUTSCH Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Batterien: 1. Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an. 2. Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität (+ und -).
HANDL. B2505_10.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 97 Butler 2505/2510 Beachten Sie: Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 250h und die maximale Sprechdauer ist 15 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein. Die Batterien müssen dann ersetzt werden. Sie können in jedem Elektrogeschäft neue Batterien kaufen (2 wiederaufladbare Batterien, Typ AAA NiMH)! 3. VERWENDUNG DES TELEFONS 3.1 HANDGERÄT AN/AUS • Handgerät anschalten: Drücken Sie 2 Sekunden lang .
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 98 Butler 2505/2510 Blockwählen: 1. Geben Sie die Nummer des internen Handgeräte ein (1 bis 5) 2. Drücken Sie INT Taste 3.5 FREISPRECHMODUS (NUR VERSION BUTLER 2510) Sie können mit Ihrem Gesprächspartner sprechen, ohne das Handgerät aufnehmen zu müssen.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 99 Butler 2505/2510 3.9 STUMMSCHALTUNG (MUTE) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten. Wenn Sie während des Gesprächs Taste betätigen, wird das Mikrofon deaktiviert und Sie können frei sprechen ohne, dass Sie von dem Gesprächspartner am anderen Ende gehört werden. Es wird STUMM (MUTE) angezeigt. Drücken Sie erneut um zum normalen Modus zurückzukehren. 3.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 100 Butler 2505/2510 4. Drücken Sie erneut OK um Zeit und Datum des eingehenden Anrufs angezeigt zu bekommen ** 5. Erneute Betätigung der OK-Taste ermöglicht Ihnen diesen Eintrag zu löschen oder dem Telefonbuch hinzuzufügen, wenn er nicht bereits gespeichert ist: • Wählen Sie ZUFUEGEN (ADD) und drücken Sie OK. Geben Sie den Namen ein oder ändern Sie ihn und drücken Sie OK.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 101 Butler 2505/2510 3.13 EINE NUMMER AUS DEM TELEFONBUCH ANRUFEN Wenn Sie einen Gesprächspartner anrufen möchten, dessen Namen Sie im Telefonbuch gespeichert haben: 1. Drücken Sie Taste um das Telefonbuch zu öffnen 2. Drücken Sie den ersten Buchstaben des Namens. Der erste Name, der mit diesem Buchstaben oder dem nächsten Buchstaben im Alphabet beginnt, wird angezeigt. 3. Überlaufen Sie die Liste der Namen mit den Nach-obenoder Nach-untenPfeiltasten.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 102 Butler 2505/2510 3.15 VERWENDUNG DES MENÜS Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich. 1. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste 2. Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten, die Auswahlmöglichkeiten bewegen sich in einer Schleife (Sie kehren nach der letzten zur ersten zurück).
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 103 Butler 2505/2510 4.2 EINSTELLEN DER KLINGELLAUTSTÄRKE 4.2.1 Klingeln des Handgeräte 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten HANDAPP (HANDSET) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten RUF LAUT (RING VOL) 5. Drücken Sie auf OK Taste 6. Selektieren Sie die gewünschte Lautstärke (AUS oder 1 bis 5) 7.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 104 Butler 2505/2510 4.3.2 Melodie des Handgeräte, externer Anruf 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten HANDAPP (HANDSET) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten EXT MEL (EXT MEL) 5. Drücken Sie auf OK Taste 6. Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 5) 7.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 105 Butler 2505/2510 4.4.3 Handgerät außer Reichweite Gehen Sie wie oben genannt vor, aber selektieren Sie bei Punkt 6 REICHWEI (OUTRANGE) anstatt TASTENTO (KEYTONE). 4.5 HANDGERÄT EINEN NAMEN GEBEN Diese Funktion ermöglicht Ihnen, jedes Handgerät zu personifizieren. 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten HANDAPP (HANDSET) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 106 Butler 2505/2510 7. 8. 9. 10. 11. Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den neuen vierstelligen PIN-Code ein Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den neuen PIN-Code ein zweites Mal ein Drücken Sie zum Bestätigen auf OK 4.8 DEN WÄHLMODUS EINSTELLEN Es gibt zwei Wählmodusarten: • MFV/TONWAHL (die meisten üblichen Anlagen) • Impulswahl IWV (für ältere Anlagen) Zum Ändern des Wählmodus: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 107 Butler 2505/2510 4.11 RESET Es ist möglich das Telefon in die Standardkonfiguration zurückzusetzen. Das ist die Konfiguration, die installiert war, als Sie das Telefon erworben haben. Zum Zurücksetzen der Standardeinstellungen: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten SETUP (SETUP) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 108 Butler 2505/2510 5.1.2 Einen Namen oder eine Nummer ändern Zum Ändern einer Nummer im Telefonbuch: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten TEL-BUCH (PHONEBK) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten AENDERN (MODIFY) 5. Drücken Sie auf OK Taste 6. Durchlaufen Sie die Namensliste mit den Nach-oben- oder Nach-untenPfeiltasten.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 109 Butler 2505/2510 5.3 AUSWÄHLEN VON VORZUGSKLINGELN Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Basisstation oder eines der Handgeräte vor den andern klingeln zu lassen, wenn ein externer Anruf eingeht. Das Vorzugsgerät wird einige Male klingeln, bevor die anderen Einheiten ebenfalls klingeln. Zur Benutzung dieser Funktion müssen Sie die Vorzugseinheit wählen, das kann die Basisstation oder eines der Handgeräte sein.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 110 Butler 2505/2510 und dem Rest der Telefonnummer einzufügen. Ihr Telefon kann diese Pause automatisch während des Wählens einfügen. Um dies zu tun, müssen Sie den Präfix und die Länge der Pause eingeben. Es ist möglich zwei Präfixe für zwei verschiedene PABX einzugeben. Um die Pause zu entfernen löschen Sie den Präfix ebenso, wie sie ihn eingegeben haben.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 111 Butler 2505/2510 Die Basisstation kann maximal 5 Handgeräte verwalten. Wenn Sie bereits 5 Handgeräte haben und ein anderes hinzufügen möchten oder eines austauschen möchten, müssen Sie erst ein Handgerät löschen und dann das neue Handgerät anmelden. Um ein Handgerät anzumelden muss die Basisstation in einen speziellen Anmeldemodus geschaltet werden: 1. Betätigen Sie die Paging-Taste der Basisstation und halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt. 2.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 112 Butler 2505/2510 Wenn ein Handgerät mit einer Basisstation verbunden ist, wird ihm von der Basisstation eine Handgerätnummer zugeordnet. Diese Nummer wird im Handgerät nach dem Namen angezeigt und muss für interne Anrufe verwendet werden. 6.2 HANDGERÄT ENTFERNEN Sie können ein Handgerät abmelden, um ein anderes Handgerät anmelden zu können 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 113 Butler 2505/2510 7. SCHNELLÜBERSICHT HANDAPP ZUFUEGEN LOESCHEN AENDERN TON RUF LAUT HOER LAU INT MEL EXT MEL AUTO ANM NAME SPRACHE SETUP RUF LAUT BA-MEL BA-WAHL H-ABMELD PIN CODE VORRANG MFV-IWV FLASH NEBENST ANMELDEN VOREINST BS 1/4 NAME? NUMMER? TASTENTO BATTERIE REICHWEI AUS LAUTST 1/5 LAUTST 1/5 MELODIE 1/5 MELODIE 1/5 EIN/AUS EIN/AUS EIN/AUS EIN/AUS ENGLISCH 2. SPRACHE 3.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 114 Butler 2505/2510 8.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 115 Butler 2505/2510 9. GARANTIE • Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantie wird auf Grund der Vorlage der Originalrechnung bzw.Zahlungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes sowie die Geräte-Typ zu tragen hat, gewährt. • Während der Garantiezeit behebt Topcom unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Topcom leistet nach eigener Wahl Garantie durch Repartur oder durch Austausch des defekten Gerätes.
HANDL. B2505_10.qxd 17/1/02 2:18 pm Page 116 www.topcom.