HL_B4011_mideur.book Page 1 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO V.1.
HL_B4011_mideur.book Page 2 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
HL_B4011_mideur.book Page 3 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • • • • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, nonrechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset). Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
HL_B4011_mideur.book Page 4 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. 1.1 BASE For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telephone.
HL_B4011_mideur.book Page 5 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • Open the battery compartment (see below). Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity . Close the battery compartment. Leave the handset on the base unit for 20 hours. The Line/Charge indicator on the base unit will light up. + (LED) - + Battery indicator: • The battery is fully charged. • The battery is half drained (50%) • The battery is low.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 7 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C ENGLISH 3 DISPLAY (LCD) 4 1 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 12 11 3 10 9 7 6 14 5 Number of calls received. Date (day/month) of calls received. Time (hour:minutes) of calls received. Call information. Symbol display ( ): - this symbol means that the handset is located within the range of the base unit. - when this symbol starts blinking, this means you are beyond the range of the base unit.
HL_B4011_mideur.book Page 8 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C - this symbol means that the handsfree function is activated. You can now talk without having to pick up the handset. - Blinks when base telephone is active. You can’t take the line with the handset as long as base telephone is active! 4 HANDSET OPERATION 4.
HL_B4011_mideur.book Page 9 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM • • • The Line/Charge indicator (LED) on the base unit will blink. ‘EXT’ and the Call symbol appear on the display. You will hear the dial tone. Press the Redial key . The number you last called is dialled automatically. 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled • Press the Redial key . The number you last called appears on the display.
HL_B4011_mideur.book Page 10 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.3.2 Receiving an internal call This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit! • The handset rings. • ‘INT’ and the number of the handset calling, appear on the display. The Call symbol blinks on the display. • Press the Line key to accept the internal call. • During the call, ‘INT’, the handset number of the caller and the symbol appear on the display. The call timer starts running.
HL_B4011_mideur.book Page 11 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C ENGLISH 4.7 SETTING THE SPEAKER VOLUME Use the Volume/Ringer key / to set the volume of the speaker (handset). You can select from 5 levels. The telephone is set to level ‘3’ by default. During a call, you can change the volume: • Press the Volume/Ringer key / . • The volume level currently set appears on the display. • Use the number keys to set the desired level (1-5).
HL_B4011_mideur.book Page 12 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • ‘CONFERENCE’ appears on the display. Now you are connected to one external and one internal caller (conference call). 4.12 LOCATING A MISPLACED HANDSET (PAGING) If you cannot find the handset, briefly press the Paging key on the base unit. All handsets subscribed with the base unit will sound a signal so you can locate the misplaced handset. To stop the signal, briefly press the Line key on any handset. 4.
HL_B4011_mideur.book Page 13 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM • • • • • • • • • • Press the Programming key . ‘SEARCH‘ appears on the display. Press the Up or Down key repeatedly until ‘ADD NEW’ appears on the display. Press the Programming key . ‘NAME‘ appears on the display. Enter the name. Use the alphanumeric keys. Press the Programming key . Enter the telephone number. Use the alphanumeric keys. Press the Programming key . You will hear a long beep.
HL_B4011_mideur.book Page 14 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • • ‘SEARCH‘ appears on the display. Press the Up or Down key repeatedly until ‘DELETE’ appears on the display. Press the Programming key . The first number in the Phone Book appears on the display. Press the Up or Down key until the number you want to delete appears on the display. Press the Delete key . ‘DELETE ?’ appears on the display. Press the Programming key to confirm that you want to delete it. 4.
HL_B4011_mideur.book Page 15 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM • • • • • • • • • Press the Programming key . ‘EXTERNAL‘ appears on the display. Press the Up or Down key repeatedly until ‘INTERNAL’ appears on the display. Press the Programming key . Press the Up or Down key repeatedly until ‘VOLUME’ appears on the display. Press the Programming key . The current volume level appears on the display. Enter a number between 1 and 9 to select the desired ringer volume. Use the number keypad to do this.
HL_B4011_mideur.book Page 16 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.18 SETTING THE RING VOLUME AND MELODY OF THE BASE 4.18.1 Setting the base ring volume (0-9) • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘EXTERNAL‘ appears on the display. • Press the Up or Down key repeatedly until ‘BASE’ appears on the display. • Press the Programming key .
HL_B4011_mideur.book Page 17 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM • • • • • • • • Press the Programming key . Press the Up or Down key repeatedly until ‘KEY SETUP’ appears on the display. Press the Programming key . Press the Up or Down key repeatedly until ‘KEY CLICK’ appears on the display. Press the Programming key . The current status appears on the display: ‘CLICK ON’: turn on key click ‘CLICK OFF’: turn off key click Press the Up or Down key to make your selection.
HL_B4011_mideur.book Page 18 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C Caution : Do not forget your personal PIN code. If you do, you have to restore the default settings (reset – see section 4.30). 4.23 SUBSCRIBING A HANDSET TO A B24XX, 28XX, 29XX, 32XX, 40XX In order to be able to make and receive telephone calls, a new handset has to be subscribed to the base unit. You can subscribe 5 handsets to one base unit.
HL_B4011_mideur.book Page 19 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM • • • • • • • Use the number keypad. ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display. The RFPI code (each base unit has a unique RFPI code) appears on the display and a signal sounds once the base unit is found by the handset. Press the Programming key . ‘PIN’ appears on the display. Enter the 4-digit PIN code of the base unit (default PIN code is ‘0000’). Use the number keypad. Press the Programming key .
HL_B4011_mideur.book Page 20 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display. A signal sounds once the handset has found a base unit. 4.26.2 Manual selection If you set the handset to ‘manual selection’, the handset will only choose the base unit you have set. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display. • Press the Programming key .
HL_B4011_mideur.book Page 21 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C Press the Programming key to confirm your selection. Repeat the same procedure described above if you would like to bar other numbers (max. 5)! ENGLISH • 4.28 DIRECT CALL By setting a Direct Call number, the phone will automatically take the line and dial out this number. This function is useful to use the phone as a emergency phone. 4.28.
HL_B4011_mideur.book Page 22 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.30 COMPLETE REINITIALISATION OF THE TELEPHONE This function allows you to completely reinitialise the telephone without requiring your PIN code. This will delete all Phone Book memory entries, all handsets will be removed, all default settings will be restored and the default PIN code will be restored to ‘0000’. Do the following: • Disconnect the battery in the telephone.
HL_B4011_mideur.book Page 23 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM oldest calls in the memory. The symbol on the display blinks if the call is not read or not answered. If the Call List is empty and you press the Up key , three beep tones will sound. You can view the information of an incoming call as follows: • Press the Up key .
HL_B4011_mideur.book Page 24 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 5.3 CALLING A NUMBER FROM THE CALL LIST • • • Press the Up key to go to the Call List Press the Up key to look up the desired call. Press the Down key to view the telephone number. Once the number is on the display, press the Line key and the number is dialled automatically. (The symbols and ‘EXT’ appear on the display and the call timer starts.) 5.
HL_B4011_mideur.book Page 25 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM 6 VOICE MAIL INDICATOR This function only works if you have the voice mail or phone mail service and if the network sends this indication along with the caller ID (CLIP) information! When you receive a new message in your voice mail system, the icon will appear on the display. Once you have listened to your messages, the icon will disappear.
HL_B4011_mideur.book Page 26 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 8 TOPCOM WARRANTY 8.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 28 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
HL_B4011_mideur.book Page 29 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk : • Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adapter-aansluiting aan de onderzijde van het toestel.
HL_B4011_mideur.book Page 30 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 1.3. HANDSET • • • • Open de batterijruimte (zie hieronder). Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -). Sluit de batterijruimte. Plaats de handset op de basis gedurden 20 uren. De Lijn/Laad-indicator de basis licht op. + (LED) op - + Stand van de batterij: • De batterij is volledig opgeladen. • De batterij is half leeg (50%) • De batterij is zwak.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 32 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 3 DISPLAY (LCD) 4 1 13 1 2 3 4 5 2 12 11 3 10 9 7 6 14 5 14 Aantal ontvangen oproepen. Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen. Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen. Oproepinformatie.
HL_B4011_mideur.book Page 33 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C - dit symbool betekent dat de handenvrij-functie geactiveerd is. U kan nu spreken zonder de hoorn in de hand te nemen. - knippert wanneer de telefoon in het basisstation actief is. U kan de lijn niet nemen via de handset zolang de telefoon in het basisstation actief is.
HL_B4011_mideur.book Page 34 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • Druk, na het gesprek, op de Lijntoets op de basis. om de verbinding te verbreken of leg de handset 4.2.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer • Druk op de Lijntoets . • De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert. ‘EXT’ en het Oproep-symbool verschijnen op de display. • U hoort de kiestoon. • Druk op de Herkiestoets .
HL_B4011_mideur.book Page 35 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • 4.3.2 Een interne oproep ontvangen Deze functie werkt enkel wanneer men meerdere handsets heeft aangemeld op het basisstation! • De handset rinkelt. • ‘INT’ en het nummer van de handset die u probeert te bereiken, verschijnen op de display. Het Oproep-symbool knippert op de display. • Druk op de Lijntoets om de interne oproep aan te nemen.
HL_B4011_mideur.book Page 36 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • De externe oproep staat nu in wacht. ‘INT‘ verschijnt op de display. Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil doorverbinden. Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern gesprek voeren. Druk op de Lijntoets en de externe oproep wordt doorverbonden. Als de opgebelde handset niet opneemt, druk dan op de Omlaag-toets om de externe oproep terug aan te nemen. 4.
HL_B4011_mideur.book Page 37 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • U bent in gesprek. De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert en het Oproepsymbool verschijnt op de display. Druk op de Wis-/Mute-toets om de microfoon uit te schakelen. Het symbool ‘X’ verschijnt op de display ( ). Als u het gesprek wil verderzetten, drukt u nogmaals op de Wis-/Mute-toets . Het symbool ‘X’ verdwijnt van de display ( ). Uw correspondent kan u weer horen.
HL_B4011_mideur.book Page 38 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C Toetsen Eerste druk Tweede druk Derde druk Vierde druk Vijfde druk Zesde druk Zevende Achtste Negende druk druk druk 1 - / 1 2 A B C a b c 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 2 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R s p q r 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y 0 SPATIE 0 s 7 z 9 4.
HL_B4011_mideur.book Page 39 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • Druk op de Programmeertoets . Geef de eerste letters van de gewenste naam in. Druk op de Programmeertoets . De eerste naam, die met deze letters overeenkomt, verschijnt op het scherm. Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om de andere nummers in het Telefoonboek te doorlopen. Wanneer het gewenste nummer op het scherm verschijnt, dan zal het nummer automatisch gevormd worden na het drukken van de Lijntoets . 4.14.
HL_B4011_mideur.book Page 40 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.15 DE HANDSET AAN-/UITSCHAKELEN 4.15.1 De handset uitschakelen De handset is aangeschakeld. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘HS UIT ?’ (POWER OFF?) verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets . Het toestel schakelt zichzelf uit. U kan geen nummers meer vormen, noch oproepen ontvangen. Opm.
HL_B4011_mideur.book Page 41 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘VOLUME’ op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . Het niveau van het huidig gebruikte volume verschijnt op de display. Geef een nummer in tussen 1 en 9 om het gewenste belvolume te selecteren. Gebruik hiervoor het cijferklavier. Druk op de Programmeertoets ter bevestiging.
HL_B4011_mideur.book Page 42 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • • • • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display. Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BASE’ (BASE) op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘VOLUME’ op de display verschijnt.
HL_B4011_mideur.book Page 43 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C U kan het toestel zodanig instellen dat er een toon weerklinkt telkens als u op een toets drukt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘KLAVIER’ (KEY SETUP) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘TOETSTONEN’ (KEY CLICK) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets .
HL_B4011_mideur.book Page 44 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • • • • • Druk op de Programmeertoets . ‘OUDE PIN’ (OLD CODE) verschijnt op de display. Geef de oude PINcode in. Gebruik hiervoor de cijfertoetsen. Druk op de Programmeertoets . ‘NIEUWE PIN’ (NEW CODE) verschijnt op de display. Geef de nieuwe PINcode in. Gebruik hiervoor de cijfertoetsen. Druk op de Programmeertoets . ‘HERHAAL’ (AGAIN) verschijnt op de display. Geef de nieuwe PINcode nogmaals in.
HL_B4011_mideur.book Page 45 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • Geef de 4-cijferige PINcode van de basis in (standaard PINcode is ‘0000’). Gebruik hiervoor het cijferklavier. Druk op de Programmeertoets . De handset is aangemeld op de basis. Zet de basis in aanmeld-modus (zie handleiding van de basis). Als de basis in aanmeld– modus is moet u het volgende doen om de handset aan te melden: • Druk op de Programmeertoets .
HL_B4011_mideur.book Page 46 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • Geef het nummer van de handset in die u wil afmelden (1 –5). Gebruik hiervoor het cijferklavier. Druk op de Programmeertoets . ‘AFM HANDS’ (REMOVE HS) verschijnt op de display en de handset is afgemeld. Op de afgemelde handset verschijnt ‘NT AANGEM’ (NOT SUB). 4.26 EEN BASIS SELECTEREN Als uw handset is aangemeld op meerdere basisstations (max.
HL_B4011_mideur.book Page 47 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C Opmerkingen • Vooraleer u een basis kan selecteren, dient deze eerst aan de handset aangemeld te worden. • Als ‘NT AANGEM’ (NOT SUB) op de display verschijnt, betekent dit dat de geselecteerde basis niet bestaat of dat de handset niet aangemeld is. U kan de handsets zodanig programmeren dat bepaalde telefoonnummers niet kunnen opgeroepen worden bvb. ‘00’ internationale nummers kunnen niet opgebeld worden.
HL_B4011_mideur.book Page 48 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.28.2.Rechtstreekse oproep Aan -Uitschakelen Aanschakelen: • Druk op de Programmeertoets • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets verschijnt • Druk op de Mute-toets gedurende 2 seconden • ‘Rechts AAN’ (DIRECT ON) Verschijnt tot ‘Rechtstree’(DIRECT) Uitschakelen: - Druk 2x vlug op de Programmeertoets 4.
HL_B4011_mideur.book Page 49 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • rinkelt en de display oplicht. Laat de ‘*’-toets los en druk op de Programmeertoets . De handset vindt de basis terug en er weerklinkt een signaal. Druk kort op de ‘*’-toets. ‘RESET ?‘ verschijnt op de display. Druk op de Programmeertoets ter bevestiging of ontkoppel de batterij om de procedure te stoppen. ‘RESET OK’ (RESETTING) verschijnt op de display en een lange beeptoon weerklinkt.
HL_B4011_mideur.book Page 50 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • Oproeplijst en de datum en het uur van de oproep verschijnen op de display. Druk op de Omlaag-toets . Het telefoonnummer van de oproeper verschijnt op de display. 5.1 DATUM EN TIJD INSTELLEN Indien bij een binnenkomende oproep de datum en de tijd niet worden meegestuurd samen met het oproepnummer, kan men de de datum en de tijd van de binnenkomende oproep niet zien op de display.
HL_B4011_mideur.book Page 51 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 5.3 EEN NUMMER VAN DE OPROEPLIJST OPROEPEN • Druk op de Omhoog-toets om naar de Oproeplijst te gaan. Druk op de Omhoog-toets om de gewenste oproep te zoeken. Druk de Omlaag-toets om het telefoonnummer te bekijken. Als het nummer op de display staat, drukt u op de Lijntoets en het nummer wordt automatisch gevormd. (De symbolen en ‘EXT’ verschijnen op de display en de gespreksduurteller loopt.) 5.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 53 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 55 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • • • • • • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
HL_B4011_mideur.book Page 56 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. 1.
HL_B4011_mideur.book Page 57 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 1.3. COMBINÉ • • • • Ouvrez le logement de la batterie (voir ci-dessous). Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -) Fermez le logement de la batterie. Placez le combiné sur la base pendant 20 heures. L’indicateur DEL Ligne/Charge s’allume sur la base. + + FRANÇAIS - Etat de la batterie : • La batterie est entièrement chargée. • La batterie est à moitié vide (50%). • La batterie est faible.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 59 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 3 ECRAN (LCD) 4 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 12 11 3 10 9 7 6 14 5 Nombre d’appels reçus. Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels reçus. Affichage de l’heure (heure:minutes) en cas d’appels reçus. Informations concernant l’appel. Symbole écran ( ): - ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base.
HL_B4011_mideur.book Page 60 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C - clignote lorsque la numérotation de la base est active. Vous ne pouvez pas prendre la ligne avec le combiné tant que la numérotation de la base est active ! 4 UTILISATION DU COMBINÉ 4.1 SÉLECTIONNER UNE LANGUE L’appareil dispose de 14 langues d’affichage : voir le tableau des langues d’affichage sur l’emballage !! Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation .
HL_B4011_mideur.book Page 61 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne communication ou vous posez le combiné sur la base. pour couper la 4.2.3 Rappel du dernier numéro formé • Appuyez sur la touche Ligne . • L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L’écran affiche ‘EXT’ et le symbole d’appel . • Vous entendez la tonalité d’appel. • Appuyez sur la touche Rappel .
HL_B4011_mideur.book Page 62 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.3 RECEVOIR UN APPEL 4.3.1 Recevoir un appel externe • Tous les combinés manuels imputés à la base sonnent lorsque vous recevez un appel. • Le symbole d’appel clignote sur l’écran. • Le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à l’écran si vous disposez du service d’affichage du numéro (CLIP). Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet.
HL_B4011_mideur.book Page 63 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.5 TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINÉ • • • • • • • Vous êtes en communication avec un appelant externe. Appuyez sur la touche INT deux fois . L’appel externe est maintenant en attente. L’écran affiche ‘INT‘. Introduisez le numéro du combiné auquel vous souhaitez transférer l’appel. Lorsque le combiné appelé est décroché, vous pouvez avoir une conversation interne.
HL_B4011_mideur.book Page 64 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( nouveau. ). Votre correspondant peut vous entendre à 4.10 TOUCHE PAUSE Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, vous appuyez sur la touche Pause à l’endroit souhaité du numéro. Lorsque vous appelez ce numéro, cette pause (de 3 s) sera insérée automatiquement. 4.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 66 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • Appuyez sur la touche de Programmation . Introduisez les premières lettres du nom souhaité. Appuyez sur la touche de Programmation . Le premier nom correspondant à ces lettres apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour parcourir les autres numéros du Répertoire. Lorsque le numéro souhaité apparaît à l’écran, ce numéro sera automatiquement formé après avoir appuyé sur la touche Ligne . 4.
HL_B4011_mideur.book Page 67 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.15 ACTIVER/DÉSACTIVER LE COMBINÉ 4.15.1 Désactiver le combiné Le combiné est activé. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ARRET’. • Appuyez sur la touche de Programmation . L’appareil se débranche de lui-même. Vous ne pouvez plus former de numéros, ni recevoir des appels.
HL_B4011_mideur.book Page 68 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘INTERNE’. Appuyez sur la touche de Programmation . Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘VOLUME’. Appuyez sur la touche de Programmation . Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l’écran.
HL_B4011_mideur.book Page 69 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.18 RÉGLAGE DU NIVEAU DE VOLUME DE SONNERIE ET LA MÉLODIE DE LA BASE 4.18.2 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘EXTERNE‘.
HL_B4011_mideur.book Page 70 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • - ‘CLAV ACTIF’ : le clavier est déverrouillé Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.20 ACTIVER/DÉSACTIVER LES TONALITÉS DES TOUCHES Vous pouvez régler l’appareil de façon à faire retentir une tonalité chaque fois que vous appuyez sur une touche. • Appuyez sur la touche de Programmation .
HL_B4011_mideur.book Page 71 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘CODE PIN’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘ANC CODE’. • Introduisez l’ancien code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.
HL_B4011_mideur.book Page 72 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C un nouveau combiné, vous pouvez lui attribuer un numéro de base. Utilisez de préférence le ‘1’ . • • • • • • • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) apparaît à l’écran et un signal retentit lorsque la base a été détectée par le combiné. Appuyez sur la touche de Programmation . L’écran affiche ‘PIN’.
HL_B4011_mideur.book Page 73 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • • • • • • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’. Appuyez sur la touche de Programmation . Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘SUP COMB’. Appuyez sur la touche de Programmation . L’écran affiche ‘PIN’. Introduisez votre code PIN en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’).
HL_B4011_mideur.book Page 74 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • • • • Appuyez sur la touche de Programmation . Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘SELEC BASE’. Appuyez sur la touche de Programmation . Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘MANUEL’. Appuyez sur la touche de Programmation . L’écran affiche ‘BASE _‘.
HL_B4011_mideur.book Page 75 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C Répétez la même procédure ci-dessus si vous souhaitez bloquer plusieurs numéros (max. 5) ! 4.28 DIRECT CALL En réglant un numéro Direct Call (appel direct), le téléphone ouvre automatiquement la ligne et forme ce numéro. Cette fonction est utile pour utiliser le téléphone comme un téléphone d’urgence. 4.28.
HL_B4011_mideur.book Page 76 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • Appuyez sur la touche de Programmation L’écran affiche ‘PIN’. Introduisez votre code PIN. Appuyez sur la touche de Programmation . . 4.30 RÉINITIALISATION COMPLÈTE DE L’APPAREIL Cette fonction vous permet de réinitialiser complètement votre appareil sans avoir besoin du code PIN.
HL_B4011_mideur.book Page 77 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 5 AFFICHAGE DU NUMERO (CALLER ID/CLIP) (Ce service ne fonctionne que si vous avez un abonnement ‘CLIP’ ou ‘Affichage du numéro’. Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet) Lorsqu’on reçoit un appel, le numéro de téléphone de l’appelant apparaît sur l’écran du combiné. L’appareil peut recevoir des appels en modes FSK et DTMF.
HL_B4011_mideur.book Page 78 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • Quand ‘HEURE’ s’affiche à l’écran, introduisez l’heure actuelle (en format 24h) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. Quand ‘MINUTES’ s’affiche à l’écran, introduisez les minutes et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. La date et l’heure sont maintenant réglées ! 5.2 LA LISTE DES APPELS Les appels reçus sont enregistrés dans la Liste des appels (max. 30 numéros).
HL_B4011_mideur.book Page 79 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 5.5 EFFACER DES NUMÉROS DE LA LISTE DES APPELS 5.5.1 Effacer un seul numéro • Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels. • Appuyez sur la touche Monter chercher l’appel que vous souhaitez effacer. • Lorsque cet appel s’affiche à l’écran, vous appuyez sur la touche Effacer . • L’écran affiche ‘EFFACE ?’. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou sur la touche Effacer pour annuler.
HL_B4011_mideur.book Page 80 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 7 DETECTION DE PANNES Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles (ON). Combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE Pas de tonalité Câble téléphonique mal connecté Vérifiez la connexion du câble téléphonique.
HL_B4011_mideur.book Page 81 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 8.2 TRAITEMENT DE LA GARANTIE Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide. Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication.
HL_B4011_mideur.book Page 82 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C SICHERHEITSHINWEISE • • • • • • • • • • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Das Gerät entspricht den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.
HL_B4011_mideur.book Page 83 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie 20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. 1.1 BASIS Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: • Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Steckdose und das andere Ende in den Adapteranschluss an der Unterseite des Geräts.
HL_B4011_mideur.book Page 84 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 1.3. MOBILTEILS • • • • Öffnen Sie das Batteriefach (siehe unten). Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität (+ und -). Schließen Sie das Batteriefach. Lassen Sie das Mobilteil 20 Stunden lang auf der Basiseinheit. Die Leitungs-/ Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit leuchtet auf. + - + Batterieanzeige: • Die Batterie ist vollständig aufgeladen. • Die Batterie ist halb leer (50%).
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 86 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 3 DISPLAY (LCD) 4 1 13 1 2 3 4 5 - 6 7 8 9 10 11 12 13 86 2 12 11 3 10 9 7 6 14 5 Anzahl der eingegangenen Anrufe. Datum (Tag/Monat) der eingegangenen Anrufe. Zeit (Stunde:Minuten) der eingegangenen Anrufe. Anrufinformation.
HL_B4011_mideur.book Page 87 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 14 Symbol display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer in die Hand nehmen zu müssen. - Blinkt, wenn der Wählmodus der Basiseinheit aktiv ist. Sie können das Gespräch mit dem Handset nicht übernehmen, solange der Wählmodus der Basiseinheit aktiv ist! 4 HANDSET OPERATION 4.
HL_B4011_mideur.book Page 88 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’ und das Anrufsymbol . Die Telefonnummer wird automatisch gewählt. Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste um die Verbindung zu unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit. 4.2.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen • Drücken Sie die Leitungstaste .
HL_B4011_mideur.book Page 89 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.3 EINEN ANRUF ANNEHMEN 4.3.1 Einen externen Anruf annehmen • Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln alle angemeldeten Mobilteils. • Das Anrufsymbol blinkt im Display. • Wenn Sie über den Dienst Rufnummernanzeige (CLIP) verfügen, erscheint die Telefonnummer des Anrufers im Display. Kontaktieren Sie hierfür Ihre Telefongesellschaft.
HL_B4011_mideur.book Page 90 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.5 EINEN ANRUF ZU EINEM ANDEREN MOBILTEIL WEITERVERBINDEN • • • • • • • Sie haben einen externen Anrufer am Telefon. Drücken Sie zweimahlauf die Intern-Taste . Der externe Anruf ist jetzt in der Warteschleife. Im Display erscheint ‘INT‘. Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, zu dem Sie den Anruf weiterverbinden möchten. Wenn das angewählte Mobilteil abgenommen wird, können Sie ein internes Gespräch führen.
HL_B4011_mideur.book Page 91 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • Sie telefonieren. Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt und das Anrufsymbol erschient im Display. Betätigen Sie die Lösch-/Stummschalt-Taste um das Mikrofon auszuschalten. Im Display erscheint das Symbol ‘ ’. Wenn Sie das Gespräch fortsetzen möchten, drücken Sie nochmals die Lösch-/ Stummschalt-Taste . Das Symbol ‘X’ verschwindet ( ). Ihr Gesprächspartner kann Sie wieder hören. 4.
HL_B4011_mideur.book Page 92 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C auszuwählen, warten Sie 2 Sekunden bis der Cursor auf die folgende Stelle springt und drücken Sie dann zweimal auf die Taste ‘2’ um das ‘B’ zu selektieren. Verkehrt eingegebene Zeichen können Sie mit Hilfe der Löschtaste löschen. Das Zeichen vor dem Cursor wird dann gelöscht. Sie können den Cursor durch Drücken der Auf- und AbTasten verschieben.
HL_B4011_mideur.book Page 93 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘TELEF BUCH’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘SUCHEN’. Drücken Sie die Programmiertaste . Geben Sie die ersten Buchstaben des gewünschten Namens ein. Drücken Sie die Programmiertaste . Der erste Name, der mit diesen Buchstaben beginnt, erscheint im Display.
HL_B4011_mideur.book Page 94 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • Drücken Sie einige Male auf die Auf- oder Ab-Taste , bis die Telefonnummer im Display erscheint, die Sie löschen möchten. Drücken Sie die Löschtaste . Im Display erscheint ‘LOESCHEN?’. Drücken Sie die Programmiertaste um zu bestätigen, dass Sie die Nummer löschen möchten. 4.15 DAS MOBILTEIL AN-/AUSSCHALTEN 4.15.1 Das Mobilteil ausschalten Das Mobilteil ist angeschaltet. • Drücken Sie die Programmiertaste .
HL_B4011_mideur.book Page 95 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.16.2 Einstellen der Klingellautstärke für interne Anrufe (1-9) • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘RUFMELODIE’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘EXTERN’. • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘INTERN’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste .
HL_B4011_mideur.book Page 96 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • Die aktuell eingestellte Klingelmelodie erscheint im Display. Geben Sie eine Zahl zwischen 1 und 9 ein, um die gewünschte Klingelmelodie zu selektieren. Verwenden Sie die Zifferntasten. Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste . 4.18 EINSTELLEN DER KLINGELLAUTSTÄRKE UND-MELODIE DES BASISSTATION 4.18.1 Einstellen der Klingellautstärke • Drücken Sie die Programmiertaste .
HL_B4011_mideur.book Page 97 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • Im Display erscheint ‘TAST SPERR’. Drücken Sie die Programmiertaste . Der aktuelle Status der Tastatur erscheint im Display: ‘SPERREN‘: die Tastatur ist verriegelt ‘FREIGEBEN’: die Tastatur ist nicht verriegelt Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste , um Ihre Auswahl zu treffen. Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste . 4.
HL_B4011_mideur.book Page 98 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • • • • • • • • • Drücken Sie die Programmiertaste . Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘PIN CODE’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘CODE ALT’. Geben Sie den alten PIN-Code ein. Verwenden Sie dazu die Ziffertasten.
HL_B4011_mideur.book Page 99 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C Anmerkung: Jedes Mobilteil kann bei 4 verschiedenen DECT-Basiseinheiten angemeldet werden. Jeder Basiseinheit wird im Mobilteil eine Nummer zwischen 1 und 4 zugewiesen. Wenn Sie ein neues Mobilteil anmelden, können Sie eine Basiseinheitsnummer zuweisen, am besten verwenden Sie ‘1‘. • • • • • • • Im Display erscheint ‘SUCHEN’ und das Symbol .
HL_B4011_mideur.book Page 100 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • • • • • Drücken Sie die Programmiertaste . Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘MT ABMELD’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘SUB PIN‘. Geben Sie den aus 4 Ziffern bestehenden PIN-Code ein (der Standard-PIN-Code ist ‘0000’). Verwenden Sie dazu die Zifferntasten. Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘MT ABMELD’.
HL_B4011_mideur.book Page 101 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘MANUELL’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘BASIS_’. Geben Sie die Nummer der Basiseinheit ein, die Sie auswählen möchten (1-4). Verwenden Sie dazu die Zifferntasten. Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘SUCHEN’ (SEARCHING) und das Symbol .
HL_B4011_mideur.book Page 102 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.28 KURZWAHL Durch Einstellen einer Kurzwahlnummer macht das Telefon automatisch die Verbindung und wählt diese Nummer. Diese Funktion ist nützlich, wenn man das Telefon als Notfalltelefon benutzt. 4.28.
HL_B4011_mideur.book Page 103 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • Geben Sie Ihren PIN-Code ein. Drücken Sie die Programmiertaste . 4.30 VOLLSTÄNDIGE NEUINITIALISIERUNG DES GERÄTS Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Gerät vollständig neu zu initialisieren, ohne dass Sie dafür den PIN-Code benötigen. Dadurch werden alle Telefonbucheinträge gelöscht, alle Mobilteils abgemeldet, alle Standardeinstellungen wieder eingestellt und der Standard-PINCode steht wieder auf ‘0000’.
HL_B4011_mideur.book Page 104 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 5 RUFNUMMERNANZEIGE (CALLER ID/CLIP) (Dieser Dienst funktioniert nur, wenn Sie ein Abonnement auf CLIP- oder Rufnummernanzeige haben. Kontaktieren Sie dazu Ihre Telefongesellschaft). Wenn man einen Anruf erhält, erscheint die Telefonnummer des Anrufers, das Datum und die Uhrzeit im Display des Mobilteils. Das Gerät kann Anrufe in FSK und DTMF empfangen.
HL_B4011_mideur.book Page 105 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • Der Name des letzten Anrufers erscheint im Display. Wenn kein Name verfügbar ist, erscheint im Display ‘KEIN NAME’. Wenn es eine Geheimnummer ist, erscheint im Display ‘NICHT MGL‘. Das Datum und die Uhrzeit des Empfangs sind mit jedem Anruf verbunden. Drücken Sie kurz die Ab-Taste um die Telefonnummer zu betrachten, die zu jedem Anruf gehört.
HL_B4011_mideur.book Page 106 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • Halten Sie die Löschtaste eingedrückt, bis ‘GES LOESCH’ im Display erscheint. Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste oder die Löschtaste zum Abbrechen. Alle Anrufe sind gelöscht.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 108 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 8 GARANTIE 8.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 110 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. Use sólo baterías recargables del mismo tipo, excepto baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Instale las baterías recargables respetando la polaridad (indicada en el compartimiento de baterías del microteléfono).
HL_B4011_mideur.book Page 111 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 1 INSTALACIÓN Antes de usar el teléfono por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 20 horas, de lo contrario, el teléfono no funcionará correctamente. 1.1 BASE Para instalarlo, proceda como sigue: • Enchufe un extremo del alimentador a la toma de red y el otro al conector en la parte inferior del teléfono.
HL_B4011_mideur.book Page 112 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 1.3. MICROTELÉFONO • • • Inserte las baterías respetando la polaridad (+ y -). Cierre el compartimento de baterías. Deje cargando la unidad portátil durante 20 horas. Se iluminará el indicador de carga/ línea (LED) de la base. + - + Indicador de carga de las baterías: • Carga completa. • Media carga (50%) • Carga baja.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 114 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 3 PANTALLA (LCD) 4 1 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 114 2 12 11 3 10 9 7 6 14 5 Número de llamadas recibidas. Fecha (día/mes) de las llamadas recibidas. Hora (hora:minutos) de las llamadas recibidas. Información de la llamada. Símbolo ( ): - significa que el portátil se encuentra dentro del alcance de la base. - si empieza parpadear, quiere decir que el portátil está fuera del alcance de la base.
HL_B4011_mideur.book Page 115 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4 FUNCIONAMIENTO DEL MICROTELÉFONO 4.1 SELECCIONAR EL IDIOMA El teléfono puede mostrar la pantalla en 14 idiomas diferentes. Refiérase a la tabla de idiomas de pantalla en la caja del producto!! Para seleccionar el idioma, haga lo siguiente: • Pulse la tecla Programar . • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca en la pantalla ‘AJUSTES’ (SETTING). • Pulse la Programar .
HL_B4011_mideur.book Page 116 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.2.3 Remarcar el último número llamado • Pulse la tecla Toma de Línea . • El indicador de Línea/Carga (LED) de la base parpadeará. 'EXT' y el icono de la Llamada aparecerá en la pantalla. • Se escuchará el tono de línea. • Pulse la tecla Rellamada . El último número llamado se volverá a marcar automáticamente sin tener que introducir nuevamente todos los números. 4.2.
HL_B4011_mideur.book Page 117 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • la red telefónica envía el nombre junto con el número de teléfono. Pulse la tecla de Línea para aceptar la llamada externa. Durante la llamada, el símbolo 'EXT’ el y el icono aparecen en la pantalla y se pone en marcha el temporizador de llamadas. Una vez terminada la llamada, pulse la tecla de línea para colgar o deje el portátil en la base. 4.3.
HL_B4011_mideur.book Page 118 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • Si el portátil llamado no contesta pulse la tecla Abajo interlocutor de la llamada externa. para volver a hablar con el 4.6 AVISO DE FUERA DEL ALCANCE Si el portátil se aleja demasiado de la base, se escuchará una señal de aviso de fuera de alcance. • ‘Aparecerá en la pantalla el mensaje ‘BUSCANDO' y el icono intermitente. • Acérquese a la unidad base.
HL_B4011_mideur.book Page 119 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.11 LLAMADA A TRES Permite hablar simultáneamente con un interlocutor interno y otro externo al mismo tiempo. • Una vez establecida la comunicación con el abonado externo, pulse la Botón Int twice . • La llamada externa se pone en espera. • Aparecerá en la pantalla el mensaje ‘INT’. • Marque el número del portátil con el que desee compartir la llamada.
HL_B4011_mideur.book Page 120 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.14 AGENDA Se pueden almacenar hasta 50 números del teléfono con su nombre en la agenda. Los nombres pueden tener una longitud de 9 caracteres y los números de 25 dígitos.. 4.14.1 Añadir números y nombres a la agenda • Pulse la Programar . • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘AGENDA’ en la pantalla. • Pulse la Programar . • Seleccione NUEVO con la tecla Arriba o Abajo .
HL_B4011_mideur.book Page 121 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • Aparecerá en la pantalla el primer número de la Agenda telefónica. Pulse la tecla Arriba o Abajo hasta que el número buscado aparezca en la pantalla. Pulse la Programar para cambiar el número seleccionado programado en la memoria. Pulse la tecla Cancelar para borrar letras del nombre y utilice el teclado alfanumérico para introducir el nombre correcto. Pulse la Programar .
HL_B4011_mideur.book Page 122 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C Si se selecciona el nivel '0', aparecerá en la pantalla el icono En este estado, el timbre no sonará cuando se reciban llamadas externas, pero sí cuando se reciban llamadas internas. El '9' es el nivel más alto. El teléfono viene configurado de fábrica con el nivel '5’. 4.16.1 Seleccionar el volumen del timbre para las llamadas externas (0-9) • Pulse la Programar .
HL_B4011_mideur.book Page 123 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • Marque un número del 1 al 9 en el teclado alfanumérico para seleccionar el nivel del timbre que prefiera. Pulse la tecla Programar para confirmar la selección. 4.17.2 Seleccionbar la melodía del timbre para las llamadas internas (1-9) • Pulse la tecla Programar . • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘MEL TIMBRE’ en la pantalla. • Pulse la tecla Programar .
HL_B4011_mideur.book Page 124 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘BASE’ en la pantalla. Pulse la tecla Programar . Aparecerá 'MELODÍAS' en la pantalla. Pulse la tecla Programar . Aparecerá la melodía actualmente seleccionada en la pantalla. Marque un número del 1 al 9 en el teclado alfanumérico para seleccionar el nivel del timbre que prefiera. Pulse la tecla Programar para confirmar la selección. 4.
HL_B4011_mideur.book Page 125 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • Pulse la Programar . Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘AJUSTES’ en la pantalla. Pulse la Programar . Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘RELLAMADA’ en la pantalla. Pulse la Programar .
HL_B4011_mideur.book Page 126 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C Mantenga oprimida durante 10 segundos la tecla localizar en la base hasta que el indicador de Línea/Carga empiece a parpadear rápidamente en la base. El indicador de Línea/Carga continuará parpadeando rápidamente durante un minuto. Durante este intervalo la base permanecerá en el modo asociar y se deberá hacer lo siguiente para asociar el portátil: • Pulse la Programar .
HL_B4011_mideur.book Page 127 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.25 DESASOCIAR UN PORTÁTIL DE UNA UNIDAD BASE Se puede cancelar la asociación de un portátil a la base. Esto se hace si el portátil se estropea y hay que cambiarlo por otro. Aviso: Sólo se puede desasociar un portátil diferente al que se está utilizando durante el procedimiento de desasociación. • • • • • • • • • • • • • Pulse la tecla Programar.
HL_B4011_mideur.book Page 128 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • • • • • • • • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘AJUSTES’ en la pantalla. Pulse la Programar . Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘SEL BASE’ en la pantalla. Pulse la Programar . Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘MANUAL’ en la pantalla. Pulse la Programar . Aparecerá ‘BASE_’ en la pantalla.
HL_B4011_mideur.book Page 129 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.28 LLAMADA DIRECTA Si se asigna un número a la función Llamada Directa, el teléfono tomará la línea y lo marcará automáticamente. Esta función es muy útil para usar el aparato como teléfono de emergencia. 4.28.1 Programar el número de la Llamada Directa • Pulse la Programar . • Pulse la tecla Arriba o Abajo pq hasta que aparezca ‘DIRECTO’ en la pantalla. • Pulse la Programar .
HL_B4011_mideur.book Page 130 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 4.30 REINICIALIZACIÓN TOTAL DEL TELÉFONO Esta función permite reinicializar el teléfono completamente sin necesidad del código PIN. Sin embargo, esto borra todas las entradas en la memoria de la Agenda telefónica, se eliminan todos los portátiles, se restauran todos los valores predeterminados y se restablece en '0000’ el código PIN perso. Procedimiento: • Desconecte la batería del teléfono.
HL_B4011_mideur.book Page 131 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C El teléfono puede almacenar 30 llamadas en una lista de llamadas que se puede examinar después. El telé-fono nunca guarda dos veces la misma llamada. Cuan-do se llena la memoria, las nuevas llamadas reempla-zan automáticamente las llamadas más antiguas en la memoria. El icono parpadea en la pantalla si la llamada no se ha leído o contestado.
HL_B4011_mideur.book Page 132 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C • • • Si no se pulsa la tecla Arriba o Abajo dentro de los siguientes 15 segundos, el teléfono volverá al estado de reposo. Después de recibir una llamada, el número del llamante permanece en la pantalla durante 15 segundos después del último timbre. La IDENTIFICACIÓN DEL NÚMERO LLAMANTE no está disponible mientras se está utilizando la línea. 5.
HL_B4011_mideur.book Page 133 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 6 INDICADOR DE MENSAJES EN EL BUZÓN DE VOZ Esta función sólo funciona si ha solicitado el servicio de buzón de voz o el de correo telefónico y la red envía este aviso junto con la la información de IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS. Cuando se recibe un nuevo mensaje en su sistema de buzón de voz, aparece en la pantalla el icono Una vez escuchados los mensajes, el'' el icono desaparecerá.
HL_B4011_mideur.book Page 134 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Butler 4011/4011C 8 WARRANTY 8.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.
HL_B4011_mideur.book Page 140 Tuesday, September 7, 2004 4:49 PM Topcom Butler 4011/4011C www.topcom.