B4056_front.fm Page 1 Monday, August 9, 2004 11:18 AM Butler 4056/4056C USER GUIDE HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO V.1.
HL_B4056_mideur.book Page 2 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
HL_B4056_mideur.book Page 3 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • • • • • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, nonrechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset). Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
HL_B4056_mideur.book Page 4 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. 1.1 BASE For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telephone.
B4056.gb.fm Page 5 Monday, August 9, 2004 11:43 AM Butler 4056/4056C • • • • Open the battery compartment (see below). Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity. Close the battery compartment. Leave the handset on the base unit for 20 hours. The Line/Charge indicator on the base unit will light up. + (LED) - + Battery indicator: • The battery is fully charged. • The battery is half drained (50%) • The battery is low.
B4056.gb.
B4056.gb.
HL_B4056_mideur.book Page 8 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 3 DISPLAY (LCD) 4 1 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8 2 12 11 3 10 9 7 6 14 5 Number of calls received. Date (day/month) of calls received. Time (hour:minutes) of calls received. Call information. Symbol display ( ): - this symbol means that the handset is located within the range of the base unit. - when this symbol starts blinking, this means you are beyond the range of the base unit.
HL_B4056_mideur.book Page 9 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C ENGLISH - Blinks when base telephone is active. You can’t take the line with the handset as long as base telephone is active! 4 HANDSET OPERATION 4.1 SETTING THE LANGUAGE The telephone has 14 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display • Press the Programming key .
HL_B4056_mideur.book Page 10 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • Press the Redial key . The number you last called is dialled automatically. 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled • Press the Redial key . The number you last called appears on the display. If you would like to dial one of the last 5 numbers dialled, press the Redial key a few times until the desired number appears on the display. • Press the Line key . • The number shown on the display is dialled automatically.
HL_B4056_mideur.book Page 11 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM • • • • ‘INT’ and the number of the handset calling, appear on the display. The Call symbol blinks on the display. Press the Line key to accept the internal call. During the call, ‘INT’, the handset number of the caller and the symbol appear on the display. The call timer starts running. After finishing your call, press the Line key to hang up. 4.3.
HL_B4056_mideur.book Page 12 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • Press the Volume/Ringer key / . The volume level currently set appears on the display. Use the number keys to set the desired level (1-5). Press the Volume/Ringer key / to confirm your selection. Note: You have 8 seconds to set the desired volume; if you do not, the telephone returns to standby mode and the volume remains unchanged. 4.
HL_B4056_mideur.book Page 13 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Use the alphanumeric keypad to type text. To select a letter, press the corresponding key. E.g. if you press the alphanumeric key ’5’, the first character (j) appears on the display. Press it repeatedly to select other characters from this key. Press the ‘2’ key twice to select the letter ‘B’.
HL_B4056_mideur.book Page 14 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • Press the Programming key . You will hear a long beep. The name and the number are stored in the Phone Book. 4.14.2 Looking up a number in the Phone Book • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘SEARCH‘ appears on the display. • Press the Programming key . • Enter the first letters of the desired name.
HL_B4056_mideur.book Page 15 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.15.1 Switch the handset off The handset is turned on. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘POWER OFF?’ appears on the display. • Press the Programming key . The telephone turns itself off. You cannot dial any more numbers, nor receive any calls. Note : If you would like to leave the menu without turning off the handset, press the Delete/Mute key . 4.15.
HL_B4056_mideur.book Page 16 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.17 SETTING THE RINGER MELODY ON THE HANDSET You can change the ringer melody for an incoming call. You have 9 ringer melodies to choose from (1-9). By default, the ringer melody is set to ‘5’. 4.17.1 Setting a ringer melody for external calls (1-9) • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘EXTERNAL‘ appears on the display.
HL_B4056_mideur.book Page 17 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM • • • • • • • • Press the Programming key . Press the Up or Down key repeatedly until ‘KEY SETUP’ appears on the display. Press the Programming key . KEY LOCK‘ appears on the display. Press the Programming key . The current status of the keypad appears on the display: ‘LOCK’: the keypad is locked ‘UNLOCK’: the keypad is not locked Press the Up or Down key to make your selection. Press the Programming key to confirm your selection. 4.
HL_B4056_mideur.book Page 18 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • • • • • • • Press the Up or Down key repeatedly until ‘PIN CODE’ appears on the display. Press the Programming key . ‘OLD CODE’ appears on the display. Enter the old PIN code. Use the number keys. Press the Programming key . ‘NEW CODE’ appears on the display. Enter the new PIN code in. Use the number keys. Press the Programming key . ‘AGAIN’ appears on the display. Enter the new PIN code again.
B4056.gb.fm Page 19 Tuesday, August 10, 2004 2:25 PM 4.24 SUBSCRIBING BUTLER 4056 HANDSET ON ANOTHER BASE (OTHER BRAND/MODEL) Put the base in subscription mode (see manual of the base). If the base is in subscribing mode, you have to do the following to subscribe the handset: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘BASE SUB’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘BASE _‘ appears on the display.
HL_B4056_mideur.book Page 20 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.26.1 Automatic selection If you set the handset to ‘automatic selection’, the handset will automatically choose the closest base unit in standby. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘BASE SEL’ appears on the display. • Press the Programming key .
HL_B4056_mideur.book Page 21 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM • • • • • • • Press the Up or Down key to select one of the 5 memories. Enter the number (max. 5 digits) to be barred, e.g. 01486. Press the Programming key . ‘HS _ _ _ _ _’ (= number on the handset (1-5)) ‘01486’ (= the barred numbers) appear on the display. Enter the numbers of the handsets from which the barred numbers cannot be called. e.g. Press the number key 2, 3 and 5.
HL_B4056_mideur.book Page 22 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • • • Press the Programming key Press the Up or Down key Press the Programming key Press the Up or Down key Press the Programming key ‘PIN’ appears on the display. Enter your PIN code. Press the Programming key . repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display. . repeatedly until ‘RESET’ appears on the display. . . 4.
HL_B4056_mideur.book Page 23 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM 5 CALLER ID/CLIP (This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Contact your telephone company). When you receive a call, the telephone number of the caller, the date and time appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. If the name is programmed in the Phone Book, the name in the Phone Book is displayed! The telephone can store 30 calls in a Call List that can be reviewed later.
HL_B4056_mideur.book Page 24 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • If it is a private number, ‘UNAVAL’ appears on the display. The date and time the call was received are linked to each call. Briefly press the Down key to view the telephone number of the call. Briefly press the Down key to browse other numbers on the list. Notes : • If neither the Up or Down key is pressed for 15 seconds, the telephone will return to standby mode.
B4056.gb.fm Page 25 Tuesday, August 10, 2004 2:26 PM 6 VOICE MAIL INDICATOR This function only works if you have the voice mail or phone mail service and if the network sends this indication along with the caller ID (CLIP) information! When you receive a new message in your voice mail system, the icon will appear on the display. Once you have listened to your messages, the icon will disappear. 7 BASE TELEPHONE OPERATION You can also make a telephone call by using the base station handsfree speakerphone.
HL_B4056_mideur.book Page 26 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 8.1 SETTING THE INTERNAL VOICE PROMPT LANGUAGE There are 3 voice prompt languages which can be selected by the switch at the bottom of the base. Please set the switch at the desired language and press the play key to confirm the language setting. 8.2. LED DISPLAY The new message LED / will flash if new messages have been received; the number of flashes between each long pause indicates how many new calls have been recorded.
HL_B4056_mideur.book Page 27 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 8.4.2 Playback the Outgoing Message To check the outgoing message now set: • Press the 1,2 -key. Note: To stop playing the welcome note briefly press the Stop ENGLISH • Press the 1,2 -key for two seconds • Record the outgoing message after the beep • Press the Stop -key to stop recording. Note: The recording cannot exceed 2 minutes. If no outgoing message is recorded, the prerecorded outgoing message is used. -key . 8.4.
HL_B4056_mideur.book Page 28 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • Press the key for 2 secs to set the number of ringing tones. Press the or key to change the current number of rings. Confirm the setting by pressing the key. The current ring setting is confirmed by the internal voice. Notes: • If you do not press any keys for 3 seconds, the machine will revert back to the answering machine menu, without changing the settings.
B4056.gb.fm Page 29 Tuesday, August 10, 2004 3:15 PM Butler 4056/4056C The VIP code is a 3-digit code used to operate the machine remotely (see Remote Operation). The VIP code is set to '321' by default. Note: If there is a loss of power to the base, the VIP code will revert to '321'. 8.10.1 Changing the VIP Code • Keep the - key pressed down for 2 secs to change the VIP code. • The internal voice asks you to set the VIP code and says the first number.
HL_B4056_mideur.book Page 30 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • During playback, you can: go to the beginning of the current message by pressing the key once. go to the previous message by pressing the key twice. stop playback by pressing the Stop key . interrupt playback by pressing the Pause key . Press the Pause key again to restart playback. go to the next message by pressing the key. 8.14 ERASING MESSAGES 8.14.
HL_B4056_mideur.book Page 31 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Press ‘3’ to go to the next message. Press ‘1 1' to go to the previous message. Press ‘1’ to repeat the current message. Press ‘6’ to stop playback. Press ‘7’ to erase the current message. ENGLISH • • • • • b) Erasing All Old Messages After listening to all messages, press ‘0’ to erase all messages. c) Playing Outgoing Message • Press ‘4’ to play the current outgoing message.
HL_B4056_mideur.
HL_B4056_mideur.book Page 33 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge. Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different from the original purchased unit.
HL_B4056_mideur.book Page 34 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
HL_B4056_mideur.book Page 35 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk : • Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adapter-aansluiting aan de onderzijde van het toestel.
B4056_NL.fm Page 36 Monday, August 9, 2004 12:02 PM Butler 4056/4056C 1.3. HANDSET • • • • Open de batterijruimte (zie hieronder). Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -). Sluit de batterijruimte. Plaats de handset op de basis gedurden 20 uren. De Lijn/Laad-indicator de basis licht op. + (LED) op - + Stand van de batterij: • De batterij is volledig opgeladen. • De batterij is half leeg (50%) • De batterij is zwak.
B4056_NL.
B4056_NL.
HL_B4056_mideur.book Page 39 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 3 DISPLAY (LCD) 1 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 12 11 3 10 9 7 6 14 5 Aantal ontvangen oproepen. Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen. Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen. Oproepinformatie.
HL_B4056_mideur.book Page 40 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C - knippert wanneer de telefoon in het basisstation actief is. U kan de lijn niet nemen via de handset zolang de telefoon in het basisstation actief is. 4 WERKING VAN DE HANDSET 4.1 EEN TAAL INSTELLEN Het toestel heeft 14 display-talen: zie display talen tabel op de verpakking!! Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende : • Druk op de Programmeertoets .
HL_B4056_mideur.book Page 41 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.2.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers • Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u het laatst hebt opgebeld, verschijnt op de display. Als u één van de 5 laatst gevormde nummers wil terugbellen, drukt u enkele keren op de Herkiestoets tot het gewenste nummer op de display verschijnt. • Druk op de Lijntoets .
HL_B4056_mideur.book Page 42 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • de naam geprogrammeerd werd in het Telefoonboek indien het netwerk de naam samen met het telefoonnummer doorstuurt (enkel FSK CID-systeem). Druk op de Lijntoets om de externe oproep aan te nemen. Tijdens het gesprek verschijnen ‘EXT’ en het symbool op de display. De gespreksduurteller begint te lopen. Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis. 4.3.
HL_B4056_mideur.book Page 43 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.5 EEN OPROEP NAAR EEN ANDERE HANDSET DOORVERBINDEN • U bent in gesprek met een externe beller. Druk tweemaal op de INT-toets . De externe oproep staat nu in wacht. ‘INT‘ verschijnt op de display. Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil doorverbinden. Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern gesprek voeren. Druk op de Lijntoets en de externe oproep wordt doorverbonden.
HL_B4056_mideur.book Page 44 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • Het symbool ‘X’ verdwijnt van de display ( ). Uw correspondent kan u weer horen. 4.10 PAUZETOETS Als u een telefoonnummer vormt en u wil een pauze aan dit nummer toevoegen, druk dan, op de gewenste plaats in het nummer, op de Pauzetoets . Als u dit nummer oproept, dan wordt deze pauze (van 3s) automatisch gevormd. 4.
HL_B4056_mideur.
HL_B4056_mideur.book Page 46 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • Druk op de Programmeertoets . Geef de eerste letters van de gewenste naam in. Druk op de Programmeertoets . De eerste naam, die met deze letters overeenkomt, verschijnt op het scherm. Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om de andere nummers in het Telefoonboek te doorlopen. Wanneer het gewenste nummer op het scherm verschijnt, dan zal het nummer automatisch gevormd worden na het drukken van de Lijntoets . 4.14.
HL_B4056_mideur.book Page 47 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.15.1 De handset uitschakelen De handset is aangeschakeld. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘HS UIT ?’ (POWER OFF?) verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets . Het toestel schakelt zichzelf uit. U kan geen nummers meer vormen, noch oproepen ontvangen. Opm. : Wenst u het menu te verlaten zonder de handset uit te schakelen, druk dan op de Wis-/Mute-toets . 4.15.
HL_B4056_mideur.book Page 48 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘VOLUME’ op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . Het niveau van het huidig gebruikte volume verschijnt op de display. Geef een nummer in tussen 1 en 9 om het gewenste belvolume te selecteren. Gebruik hiervoor het cijferklavier. Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. 4.
HL_B4056_mideur.book Page 49 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.18.2 Instellen van het basis belvolume • Druk op de basis flash-toets R • Het huidig ingestelde volume zal hoorbaar zijn • Druk 1-5 voor het gewenste volume of druk op ‘0’ om het belvolume uit te schakelen Als u het alfanumerisch klavier vergrendelt, is het onmogelijk om nog een telefoonnummer te vormen. Enkel de Programmeertoets kan nog gebruikt worden. ‘KLAV BLOKK’ (KEY LOCKED) staat op het scherm.
HL_B4056_mideur.book Page 50 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets ‘FLASH KORT’ (SHORT) = 100ms ‘FLASH LANG’ (LONG) = 300ms Druk op de Programmeertoets ter bevestiging.
B4056_NL.fm Page 51 Tuesday, August 10, 2004 2:39 PM Houd de Paging-toets op de basis 10 seconden ingedrukt tot de Lijn/Laad-indicator op de basis snel begint te knipperen. De Lijn/Laad-indicator zal gedurende één minuut snel knipperen. Tijdens deze minuut is de basis in aanmeld-modus en moet u het volgende doen om de handset aan te melden : • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BASIS AANM’ (BASE SUB) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets .
HL_B4056_mideur.book Page 52 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.25 AFMELDEN VAN EEN HANDSET AAN EEN BASIS Het is mogelijk een handset van een basis af te melden. Dit doet u in geval een handset beschadigd is en moet vervangen worden door een nieuwe. Opgelet : U kan enkel een andere handset afmelden, niet de handset die u gebruikt voor deze afmeldingsprocedure. • • • • • • • • • • • • • Druk op de Programmeertoets .
HL_B4056_mideur.book Page 53 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM 4.26.2 Manuele selectie Als u ‘manuele selectie’ instelt, dan zal de handset enkel de basis kiezen die u ingesteld hebt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BASIS SEL’ (BASE SEL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets .
HL_B4056_mideur.book Page 54 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • bvb. Druk op de cijfertoets 2, 3 en 5. Op het scherm verschijnt : HS _2 3_5 01486 Deze handsets mogen geen nummers vormen die met ‘01486’ beginnen. Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. Herhaal dezelfde procedure als hierboven indien u meerdere nummers wil blokkeren (max. 5)! 4.
HL_B4056_mideur.book Page 55 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets verschijnt. Druk op de Programmeertoets . ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. Geef uw PINcode in. Druk op de Programmeertoets . tot ‘INSTELLING’ (SETTING) tot ‘RESET’ op de display 4.
HL_B4056_mideur.book Page 56 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 5 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP) (Deze dienst werkt enkel als u een abonnement hebt op CLIP- of nummerweergave. Raadpleeg hiervoor uw telefoonmaatschappij). Als men een oproep ontvangt, verschijnt het telefoonnummer van de oproeper, de datum en het uur op de display van de handset. Het toestel kan oproepen in FSK en DTMF ontvangen.
HL_B4056_mideur.book Page 57 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 5.2 DE OPROEPLIJST • • • Opmerkingen : Indien er gedurende 15 seconden niet op de Omhoog- of Omlaag-toets wordt gedrukt, keert het toestel terug naar standby-modus. Na ontvangst van een oproep, blijft het nummer van de oproeper nog 15 seconden na de laatste beltoon zichtbaar op de display. Nummerweergave is niet mogelijk als u in gesprek bent. 5.
HL_B4056_mideur.book Page 58 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • De oproep is gewist en de volgende oproep verschijnt op de display. 5.5.2 Alle nummers wissen • Druk op de Omhoog-toets om naar de Oproeplijst te gaan. • Houd de Wistoets ingedrukt tot ‘WIS ALLES’ (DELETE ALL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging of op de Wistoets om te annuleren. • Alle oproepen zijn gewist.
B4056_NL.fm Page 59 Monday, August 9, 2004 2:00 PM Butler 4056/4056C • • U kan de lijn overnemen op eender welke handset door op de Lijntoets te drukken. Druk opnieuw op de paging toets indien u het gesprek niet wilt doorverbinden De Butler 4056 heeft een ingebouwd digitaal antwoordapparaat met een opnamecapaciteit van 9 min. Het antwoordapparaat kan volledig vanop afstand bediend worden en heeft de mogelijkheid om twee uitgaande boodschappen (Meldtekst 1 en Meldtekst 2) op te slaan (van max. 2 min).
HL_B4056_mideur.book Page 60 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 6 Weergave VIP-code Instellen VIP-code Geen 7 Huidig aantal beltonen Instellen aantal beltonen Geen 8 Weergave tijd Instellen datum/tijd Geen 9 None Alle boodschappen wissen Wissen boodschap of meldtekst 8.4 MELDTEKSTEN Er kunnen 2 meldteksten worden opgenomen van max. 2 minuten (OGM1 en OGM2).
HL_B4056_mideur.book Page 61 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 8.5 ANTWOORDAPPARAAT AAN/UIT SCHAKELEN Als het antwoordapparaat is aangeschakeld zal de LED oplichten en zal het toestel automatisch de lijn nemen na een aantal beltonen (instelbaar zie ‘Beltonen instellen’). Druk 2 sec. op de -toets om het antwoordapparaat aan te schakelen. Een stem bevestigt de instelling en zegt welke meldtekst actief is (meldtekst 1 of meldtekst 2) • Druk opnieuw 2 sec.
HL_B4056_mideur.book Page 62 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • Druk een aantal maal op de of -toets om het uur in te stellen. Druk op de -toets om het uur te bevestigen. De interne stem vraagt om de minuten in te stellen. Druk een aantal maal op de of -toets om de minuten in te stellen. Druk op de -toets om de minuten te bevestigen. De volledige dag- en tijd-instelling wordt nog eens herhaald ter bevestiging. Opm: • Als u 8 sec.
B4056_NL.fm Page 63 Monday, August 9, 2004 12:07 PM Butler 4056/4056C Als er een oproep binnenkomt en het antwoordapparaat is aangeschakeld , zal na het aantal ingestelde beltonen, het antwoordapparaat automatisch de lijn nemen. Indien: • meldtekst 1 is geselecteerd, zal deze worden afgespeeld. Na de meldtekst zal er een biep-signaal te horen zijn en kan de opbeller een boodschap inspreken (van max. 2 minuten). • meldtekst 2 is geselecteerd, zal deze worden afgespeeld.
HL_B4056_mideur.book Page 64 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • Druk 2 sec. op de Wis -toets . De interne stem bevestigt het wissen van de boodschappen en laat weten hoeveel nieuwe (onbeluisterde) boodschappen er zijn. 8.15 GEHEUGEN VOL Wanneer het geheugen vol is zal de FULL-LED knipperen.
HL_B4056_mideur.book Page 65 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • Druk op ‘6’ om de opname te beëindigen. Opm: De opname wordt automatisch onderbroken na 2 min. e) Antwoordapparaat Aan/uit schakelen • Druk op ‘9’ om het antwoordapparaat aan te schakelen. • Druk op de ‘8’ toets om het antwoordapparaat uit te schakelen. 8.17 ANTWOORDAPPARAAT AANSCHAKELEN VANOP AFSTAND Als het antwoordapparaat is uitgeschakeld, kan u het ook weer aanschakelen vanop afstand: • Bel naar uw toestel.
HL_B4056_mideur.
HL_B4056_mideur.book Page 67 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
HL_B4056_mideur.
HL_B4056_mideur.book Page 69 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • • • • • • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
HL_B4056_mideur.book Page 70 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. 1.
B4056_fr.fm Page 71 Monday, August 9, 2004 12:20 PM Butler 4056/4056C 1.3. COMBINÉ Ouvrez le logement de la batterie (voir ci-dessous). Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -) Fermez le logement de la batterie. Placez le combiné sur la base pendant 20 heures. L’indicateur DEL Ligne/Charge s’allume sur la base. + - + FRANÇAIS • • • • Etat de la batterie : • La batterie est entièrement chargée. • La batterie est à moitié vide (50%). • La batterie est faible.
B4056_fr.
B4056_fr.
HL_B4056_mideur.book Page 74 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 3 ECRAN (LCD) 4 1 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 74 2 12 11 3 10 9 7 6 14 5 Nombre d’appels reçus. Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels reçus. Affichage de l’heure (heure:minutes) en cas d’appels reçus. Informations concernant l’appel. Symbole écran ( ): - ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base.
HL_B4056_mideur.book Page 75 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 14 Symbole écran ( ): - ce symbole signifie que la fonction mains-libres est activée. Maintenant vous pouvez parler sans décrocher le combiné. - clignote lorsque la numérotation de la base est active. Vous ne pouvez pas prendre la ligne avec le combiné tant que la numérotation de la base est active ! 4 UTILISATION DU COMBINÉ 4.
HL_B4056_mideur.book Page 76 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • Le numéro de téléphone est formé automatiquement. Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne communication ou vous posez le combiné sur la base. pour couper la 4.2.3 Rappel du dernier numéro formé • Appuyez sur la touche Ligne . • L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L’écran affiche ‘EXT’ et le symbole d’appel . • Vous entendez la tonalité d’appel. • Appuyez sur la touche Rappel .
HL_B4056_mideur.book Page 77 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.3 RECEVOIR UN APPEL 4.3.2 Recevoir un appel interne Cette fonction n’est applicable que si plusieurs combinés sont annoncés à la même station de base ! • Le combiné sonne. • ‘INT’ et le numéro du combiné que vous essayez d’atteindre apparaissent à l’écran. Le symbole d’appel clignote sur l’écran. • Appuyez sur la touche Ligne pour prendre l’appel interne.
HL_B4056_mideur.book Page 78 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Attention !! Quand on utilise la fonction mains-libres longtemps, les batteries seront épuisées plus vite ! 4.5 TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINÉ • • • • • • • Vous êtes en communication avec un appelant externe. Appuyez sur la touche INT deux fois . L’appel externe est maintenant en attente. L’écran affiche ‘INT‘. Introduisez le numéro du combiné auquel vous souhaitez transférer l’appel.
HL_B4056_mideur.book Page 79 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • Vous êtes en communication. L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base et le symbole d’appel apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche Effacer/Mute pour désactiver le microphone. Le symbole ‘X’ apparaît sur l’écran ( ). Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute . Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ).
HL_B4056_mideur.book Page 80 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Les caractères fautivement introduits peuvent être effacés à l’aide de la touche Effacer Le caractère qui se trouve devant le curseur sera alors effacé. Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide des touches Monter et Descendre . .
HL_B4056_mideur.book Page 81 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.14.3 Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoire • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ANNUAIRE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHER’. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘CONSULTER’.
HL_B4056_mideur.book Page 82 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce l’écran affiche le numéro que vous souhaitez effacer. Appuyez sur la touche Effacer . L’écran affiche ‘EFFACE ?’ . Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer l’effacement 4.15 ACTIVER/DÉSACTIVER LE COMBINÉ 4.15.1 Désactiver le combiné Le combiné est activé. • Appuyez sur la touche de Programmation .
HL_B4056_mideur.book Page 83 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.16.2 Régler le volume de la sonnerie pour les appels internes (1-9) • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘EXTERNE‘.
HL_B4056_mideur.book Page 84 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • L’écran affiche ‘MELODIE‘. Appuyez sur la touche de Programmation . La mélodie actuellement sélectionnée apparaît à l’écran. Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez pour cela le clavier numérique. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.18 RÉGLAGE DU NIVEAU DE VOLUME DE SONNERIE ET LA MÉLODIE DE LA BASE 4.18.
HL_B4056_mideur.book Page 85 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • L’état actuel s’affiche à l’écran : - ‘BIP ACTIF ’ : activer les tonalités - ‘BIP DESACT’ : désactiver les tonalités Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix. Appuyez sur la touche de programmation pour confirmer.
HL_B4056_mideur.book Page 86 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • Appuyez sur la touche de Programmation . Attention : N’oubliez pas votre code PIN personnel ! Si cela devait arriver, il faudrait reconsigner tous les réglages standard (reset – voir chapitre 4.30). 4.23 ANNONCER UN COMBINÉ À B24XX, 28XX, 29XX, 32XX, 40XX Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, il faut annoncer un nouveau combiné à la base. Vous pouvez annoncer 5 combinés à une seule base.
B4056_fr.fm Page 87 Tuesday, August 10, 2004 2:41 PM Butler 4056/4056C 4.24 ENREGISTRER LE COMBINÉ DU BUTLER 4056 SUR UNE AUTRE BASE (AUTRE MARQUE / MODÈLE) Mettez la base en mode de souscription (voir le manuel de la base). Lorsque la base est en mode souscription, procédez comme suit pour enregistrer le combiné: • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ENREG BASE’.
HL_B4056_mideur.book Page 88 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • • Introduisez votre code PIN en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’). Utilisez pour cela le clavier numérique. Appuyez sur la touche de Programmation . L’écran affiche ‘SUP COMB’. Introduisez le numéro du combiné dont vous souhaitez annuler l’annonce. Utilisez pour cela le clavier numérique (1 –5). Appuyez sur la touche de Programmation . L’écran affiche ‘SUP COMB’ et l’annonce du combiné est annulée.
HL_B4056_mideur.book Page 89 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez sélectionner (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique. Appuyez sur la touche de Programmation . L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . Le combiné émet un signal lorsqu’il a détecté la base sélectionnée. Remarques : • Avant de pouvoir sélectionner une base, il faut d’abord annoncer le combiné à cette station de base.
HL_B4056_mideur.book Page 90 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.28.1 Pour programmer un numéro Direct Call • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que ‘DIRECT’ apparaisse à l’écran • Appuyez sur la touche de Programmation • Si nécessaire, effacez le numéro existant en appuyant quelques fois sur la touche Delete • Introduisez le numéro direct • Appuyez sur la touche de Programmation 4.28.
HL_B4056_mideur.book Page 91 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.30 RÉINITIALISATION COMPLÈTE DE L’APPAREIL Cette fonction vous permet de réinitialiser complètement votre appareil sans avoir besoin du code PIN. En appliquant cette fonction, vous effacerez toutes les mémoires du Répertoire, vous annulerez l’annonce de tous les combinés, vous réactiverez tous les réglages standard et vous ramènerez le code PIN à ‘0000’. Procédez comme suit : • Désaccouplez la batterie de l’appareil.
HL_B4056_mideur.book Page 92 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels stockés dans la mémoire.En cas d’appel non lu ou non répondu, le symbole clignote sur l’écran. Lorsque la Liste des appels est vide et que vous appuyez sur la touche Monter , l’appareil émettra trois bips. Vous pouvez consulter les données correspondantes à un appel entrant comme suit : • Appuyez sur la touche Monter .
HL_B4056_mideur.book Page 93 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Remarques : • Si ni la touche Monter , ni la touche Descendre ne sont activées pendant 15 secondes, l’appareil revient au mode standby. • Après réception d’un appel, le numéro de l’appelant reste visible à l’écran pendant 15 secondes après la dernière tonalité. • L’affichage du numéro n’est pas possible si vous êtes en communication. 5.
HL_B4056_mideur.book Page 94 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 6 INDICATION VOICE MAIL Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le code Caller ID (Affichage Appelant/Clip) ! Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l’écran affichera l’icône ‘ ’. Lorsque vous aurez écouté vos messages, l’icône ‘ ’ disparaîtra.
B4056_fr.fm Page 95 Monday, August 9, 2004 12:21 PM Butler 4056/4056C 8 RÉPONDEUR AUTOMATIQUE Le Butler 4056 est doté d'un répondeur automatique numérique intégré présentant une capacité d'enregistrement de 11 minutes. Le répondeur automatique peut être complètement commandé à distance et est capable de mémoriser deux messages sortants (Message sortant 1 et Message sortant 2) de maximum 2 minutes.
HL_B4056_mideur.book Page 96 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 7 Nombre de sonneries programm R glage du nombre de sonneries Aucune fonction 8 Indication de l heure R glage date/heure Aucune fonction 9 Aucune fonction Effacer tous les messages Effacer message ou annonce 8.4 MESSAGES SORTANTS Deux messages sortants de maximum 2 minutes (OGM1 et OGM2) peuvent être enregistrés.
HL_B4056_mideur.book Page 97 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 8.5 ACTIVER/DÉSACTIVER LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE Si le répondeur automatique est activé, le témoin / s’allumera et l'appareil décrochera automatiquement après un certain nombre de sonneries (réglable voir ‘Réglage des sonneries'). • Appuyer pendant 2 sec. la touche pour activer le répondeur automatique.
HL_B4056_mideur.book Page 98 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Programmation du jour et de l'heure: • Appuyer sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 sec. • La voix interne demande de régler le jour. • Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour régler le jour. La voix interne indique le réglage actuel. • Appuyer sur la touche pour confirmer le jour. • La voix interne demande de régler l'heure. • Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour régler l'heure.
B4056_fr.fm Page 99 Monday, August 9, 2004 12:22 PM Butler 4056/4056C • Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour régler le troisième chiffre du code VIP • Appuyer sur la touche pour confirmer le code VIP. Vous entendrez un long bip. La voix interne énonce le nouveau code VIP en guise de confirmation Remarque: Si, pendant 8 secondes, vous n'appuyez sur aucune touche, l'ancien code VIP est conservé et l'appareil quitte automatiquement le réglage du code VIP. 8.10.
HL_B4056_mideur.book Page 100 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 8.14 EFFACER LES MESSAGES 8.14.1 Effacer message par message pendant la lecture Lancer la lecture des messages comme expliqué ci-dessus. • Pendant la lecture du message à effacer, appuyer pendant 2 sec. sur la touche • Pendant l'effacement, la voix interne vous signale que le message est effacé. • L'appareil commence à lire le message suivant. 8.14.
HL_B4056_mideur.book Page 101 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C b) Effacer tous les messages écoutés Après avoir écouté tous les messages, appuyez sur le ‘0’ pour effacer tous les messages écoutés!. c) Lecture du message sortant - Appuyer sur le ‘4’ pour lire le message sortant actuel. d) Enregistrement du Message sortant • Appuyer sur la touche ‘9’ pour sélectionner l’annonce 1 (OGM 1) ou 2 (OGM 2). • Appuyer sur la touche ‘5’ pour démarrer l’enregistrement.
HL_B4056_mideur.book Page 102 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 9 DETECTION DE PANNES Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles (ON). Combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE Pas de tonalité Câble téléphonique mal connecté Vérifiez la connexion du câble téléphonique.
HL_B4056_mideur.book Page 103 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement.
HL_B4056_mideur.book Page 104 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Das Gerät entspricht den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.
HL_B4056_mideur.book Page 105 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie 20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. 1.1 BASIS Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: • Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Steckdose und das andere Ende in den Adapteranschluss an der Unterseite des Geräts.
B4056_Dts.fm Page 106 Monday, August 9, 2004 1:27 PM Butler 4056/4056C 1.3. MOBILTEILS • • • • Öffnen Sie das Batteriefach (siehe unten). Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität (+ und -). Schließen Sie das Batteriefach. Lassen Sie das Mobilteil 20 Stunden lang auf der Basiseinheit. Die Leitungs-/ Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit leuchtet auf. + - + Batterieanzeige: • Die Batterie ist vollständig aufgeladen. • Die Batterie ist halb leer (50%). • Die Batterie ist fast leer.
B4056_Dts.
B4056_Dts.
HL_B4056_mideur.book Page 109 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 3 DISPLAY (LCD) 4 13 1 2 3 4 5 - 6 7 8 9 10 11 12 13 2 12 11 3 10 9 7 6 14 5 Anzahl der eingegangenen Anrufe. Datum (Tag/Monat) der eingegangenen Anrufe. Zeit (Stunde:Minuten) der eingegangenen Anrufe. Anrufinformation.
HL_B4056_mideur.book Page 110 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C (siehe Kapitel 6). 14 Symbol display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer in die Hand nehmen zu müssen. - Blinkt, wenn der Wählmodus der Basiseinheit aktiv ist. Sie können das Gespräch mit dem Handset nicht übernehmen, solange der Wählmodus der Basiseinheit aktiv ist! 4 HANDSET OPERATION 4.
HL_B4056_mideur.book Page 111 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’ und das Anrufsymbol . Die Telefonnummer wird automatisch gewählt. Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste um die Verbindung zu unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit. 4.2.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen • Drücken Sie die Leitungstaste .
HL_B4056_mideur.book Page 112 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.3 EINEN ANRUF ANNEHMEN 4.3.1 Einen externen Anruf annehmen • Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln alle angemeldeten Mobilteils. • Das Anrufsymbol blinkt im Display. • Wenn Sie über den Dienst Rufnummernanzeige (CLIP) verfügen, erscheint die Telefonnummer des Anrufers im Display. Kontaktieren Sie hierfür Ihre Telefongesellschaft.
HL_B4056_mideur.book Page 113 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.5 EINEN ANRUF ZU EINEM ANDEREN MOBILTEIL WEITERVERBINDEN • • • • • • • Sie haben einen externen Anrufer am Telefon. Drücken Sie zweimahlauf die Intern-Taste . Der externe Anruf ist jetzt in der Warteschleife. Im Display erscheint ‘INT‘. Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, zu dem Sie den Anruf weiterverbinden möchten. Wenn das angewählte Mobilteil abgenommen wird, können Sie ein internes Gespräch führen.
HL_B4056_mideur.book Page 114 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.9 STUMMSCHALTUNG (MUTE) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten, indem man die Lösch/Stummschalt-Taste betätigt. Sie können dann frei sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hören kann. • Sie telefonieren. Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt und das Anrufsymbol erschient im Display. • Betätigen Sie die Lösch-/Stummschalt-Taste um das Mikrofon auszuschalten.
HL_B4056_mideur.book Page 115 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Drücken Sie 2x auf die Taste ‘2’ um den Buchstaben ‘B’ zu selektieren. Wenn Sie ein ‘A’ und ein ‘B’ nacheinander eingeben möchten, drücken Sie dann erst die Taste ‘2’ um das ‘A’ auszuwählen, warten Sie 2 Sekunden bis der Cursor auf die folgende Stelle springt und drücken Sie dann zweimal auf die Taste ‘2’ um das ‘B’ zu selektieren. Verkehrt eingegebene Zeichen können Sie mit Hilfe der Löschtaste löschen.
HL_B4056_mideur.book Page 116 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • Sie hören einen langen Piepton. Der Name und die Nummer sind im Telefonbuch gespeichert. 4.14.2 Eine Nummer im Telefonbuch aufsuchen • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘TELEF BUCH’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘SUCHEN’. • Drücken Sie die Programmiertaste .
HL_B4056_mideur.book Page 117 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint die erste Nummer des Telefonbuchs. Drücken Sie einige Male auf die Auf- oder Ab-Taste , bis die Telefonnummer im Display erscheint, die Sie löschen möchten. Drücken Sie die Löschtaste . Im Display erscheint ‘LOESCHEN?’. Drücken Sie die Programmiertaste um zu bestätigen, dass Sie die Nummer löschen möchten. 4.15 DAS MOBILTEIL AN-/AUSSCHALTEN 4.15.
HL_B4056_mideur.book Page 118 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • Geben Sie eine Zahl zwischen 0 und 9 ein, um die gewünschte Klingellautstärke zu selektieren. Verwenden Sie die Zifferntasten. Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste . 4.16.2 Einstellen der Klingellautstärke für interne Anrufe (1-9) • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘RUFMELODIE’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste .
HL_B4056_mideur.book Page 119 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘MELODIE’. Drücken Sie die Programmiertaste . Die aktuell eingestellte Klingelmelodie erscheint im Display. Geben Sie eine Zahl zwischen 1 und 9 ein, um die gewünschte Klingelmelodie zu selektieren. Verwenden Sie die Zifferntasten. Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste . 4.18 EINSTELLEN DER KLINGELLAUTSTÄRKE UND-MELODIE DES BASISSTATION 4.18.
HL_B4056_mideur.book Page 120 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • ‘TON EIN’: Tastentöne anschalten ‘TON AUS’: Tastentöne ausschalten Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste , um Ihre Auswahl zu treffen. Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste . 4.21 DIE R-TASTE (FLASH) Drücken Sie die Flashtaste ‘R’ um bestimmte Dienste zu verwenden, wie “2.
HL_B4056_mideur.book Page 121 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Achtung: Vergessen Sie Ihren persönlichen PIN-Code nicht! Sollte das doch geschehen, müssen die Standardeinstellungen wieder eingestellt werden (Reset – siehe Kapitel 4.32). 4.23 EIN MOBILTEIL BEI EINER BASISEINHEIT B24 XX, 28XX, 29XX, 32XX, 40XX Anmerkung: Jedes Mobilteil kann bei 4 verschiedenen DECT-Basiseinheiten angemeldet werden. Jeder Basiseinheit wird im Mobilteil eine Nummer zwischen 1 und 4 zugewiesen.
B4056_Dts.fm Page 122 Tuesday, August 10, 2004 2:59 PM Butler 4056/4056C 4.24 EIN BUTLER 4056 HANDSET AUF EINER ANDEREN BASIS (ANDERE MARKE/MODELL) ANMELDEN Schalten Sie die Basis in den Anmeldemodus (siehe Gebrauchsanweisung der Basis). Wenn die Basis sich im Anmeldemodus befindet, müssen Sie wie folgt vorgehen, um das Handset anzumelden: • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘SUB BASIS’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste .
HL_B4056_mideur.book Page 123 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • Im Mobilteil erscheint ‘KEINE VERB’. 4.26 EINE BASISEINHEIT AUSWÄHLEN Wenn Ihr Mobilteil bei mehreren Basisstationen angemeldet ist (max. 4), müssen Sie eine Basis auswählen, da ein Mobilteil nur mit einer Basis gleichzeitig kommunizieren kann. Es gibt zwei Möglichkeiten: 4.26.2 Manuelle Auswahl Wenn Sie ‘manuelle Auswahl’ einstellen, wird das Mobilteil nur die Basiseinheit wählen, die Sie eingestellt haben.
HL_B4056_mideur.book Page 124 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.27 SPERRUNG VON AUSGEHENDEN GESPRÄCHEN Sie können die Mobilteils so einstellen, dass bestimmte Telefonnummern nicht angerufen werden können, z.B. ‘00’: internationale Telefonnummern können nicht angerufen werden. Bis zu 5 Nummern (von max. 5 Ziffern) können gesperrt werden. Sie gehen wie folgt vor: • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint.
HL_B4056_mideur.book Page 125 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste (DIRECT) erscheint Drücken Sie 2 Sekunden lang die Stummschalt-Taste Im Display erscheint ‘DIREKT EIN’ (DIRECT ON) Zum Ausschalten: - Drücken Sie die Programmiertaste , bis im Display ‘DIREKT’ . zweimal schnell nacheinander 4.
HL_B4056_mideur.book Page 126 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • Das Mobilteil findet die Basiseinheit und es erklingt ein Signal. Drücken Sie auf die ‘*’-Taste. Im Display erscheint ‘RESET ?‘. Drücken Sie als Bestätigung die Programmiertaste oder entfernen Sie die Batterie um den Vorgang zu unterbrechen. Im Display erscheint ‘RESETTING‘ und es erklingt ein langer Piepton. Im Display erscheint ‘KEINE VERB’. Das Mobilteil ist vollkommen neuinitialisiert.
HL_B4056_mideur.book Page 127 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • Drücken Sie die Auf-Taste . Der Name (wenn vom Netzwerk mitgeschickt oder im Telefonbuch-Speicher vorhanden) des Anrufers, die laufende Nummer des Anrufs in der Anrufliste und das Datum und die Uhrzeit des Anrufs erscheinen im Display. Drücken Sie die Ab-Taste . Die Telefonnummer des Anrufers erscheint im Display. 5.1.
HL_B4056_mideur.book Page 128 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 5.3 EINE NUMMER DER ANRUFLISTE ANRUFEN • • • Drücken Sie die Auf-Taste um in die Anrufliste zu gelangen. Drücken Sie die Auf-Taste um den gewünschten Anruf zu suchen. Drücken Sie die Ab-Taste um die Telefonnummer zu betrachten. Wenn die Nummer im Display erscheint, drücken Sie auf die Leitungstaste und die Nummer wird automatisch gewählt. (Die Symbole und ‘EXT’ erscheinen im Display und der Gesprächsdauerzähler läuft.) 5.
B4056_Dts.fm Page 129 Monday, August 9, 2004 1:30 PM Butler 4056/4056C 7 MIT DER BASISEINHEIT WÄHLEN Sie können auch anrufen, indem Sie den Freisprech-Lautsprecher der Basiseinheit verwenden. 7.1 ANRUFEN • • • Drücken Sie die Freisprechtaste der Basiseinheit um die Verbindung zu übernehmen Wählen Sie mit den numerischen Tasten der Basiseinheit eine Telefonnummer Drücken Sie erneut die Freisprechtaste der Basiseinheit um das Gespräch zu beenden 7.
HL_B4056_mideur.book Page 130 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Eine interne Stimme gibt eine Anzahl von Parametern wieder, wie etwa Wochentag und Uhrzeit des Anrufs, ebenso Einstellungsparameter wie etwa VIP-Code, Klingeltöne. Die Sprache der internen Stimme ist auf der Verpackung angegeben! 8.1 EINSTELLEN DER SPRACHE FÜR INTERNE STIMME Sie Können die Sprache mit dem Schalter auf der Rückseite der Basiseinheit einstellen. Drüchen Sie die -Taste als Bestätigung. 8.2.
HL_B4056_mideur.book Page 131 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 8.4.1 Aufnahme ausgehender Nachrichten (Ansagetext 1 oder Ansagetext 2)) • Drücken Sie die / -Taste, um den Ansagetext auszuwählen. • Eine Stimme gibt an, welcher Ansagetext aufgenommen wird. • Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die 1,2 -Taste • Sprechen Sie die ausgehende Nachricht nach dem Piepton auf. • Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie die Stopptaste . Anmerkung: Die Aufnahme kann maximal 2 Minuten dauern.
HL_B4056_mideur.book Page 132 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 8.6 KLINGELTÖNE EINSTELLEN Die Anzahl der Klingeltöne, nach denen der Anrufbeantworter den Anruf beantwortet, kann zwischen 2 und 9 und auf TS (Toll Saver) eingestellt werden. Standardmäßig ist das Gerät auf 3 Klingeltöne eingestellt. Im Modus “Toll Saver” antwortet das Gerät nach 5 Klingeltönen, wenn es keine neuen Nachrichten gibt, und nach 2 Klingeltönen, wenn es neue Nachrichten gibt.
HL_B4056_mideur.book Page 133 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Anmerkung: • Wenn Sie 8 Sekunden lang keine einzige Taste drücken, wird die vorige Einstellung von Wochentag/Uhrzeit beibehalten, und der Apparat verlässt automatisch die Einstellung von Wochentag/Uhrzeit. • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und Sie noch keine Einstellung von Wochentag/Uhrzeit vorgenommen haben, wird den eingegangenen Nachrichten auch keine Aufzeichnung über Wochentag/Uhrzeit zugeordnet.
B4056_Dts.fm Page 134 Monday, August 9, 2004 2:06 PM Butler 4056/4056C 8.11 BEDIENUNG Geht ein Anruf ein und ist der Anrufbeantworter eingeschaltet, beantwortet der Anrufbeantworter nach einer Anzahl von Klingeltönen automatisch den Anruf. Falls jedoch: • Ansagetext 1 ausgewählt ist, wird dieser wiedergegeben. Nach dem Ansagetext ertönt ein Piepton, und der Anrufer kann eine Nachricht (von maximal 3 Minuten Länge) aufsprechen. • Ansagetext 2 ausgewählt ist, wird dieser wiedergegeben.
HL_B4056_mideur.book Page 135 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 8.14.2 Alle Nachrichten löschen Man kann auch alle neuen Nachrichten auf einmal löschen. Hierbei werden nur die bereits abgehörten Nachrichten gelöscht. Neue Nachrichten werden nicht gelöscht. • Drücken Sie 2 Sek. die Lösch Taste. • Die interne Stimme bestätigt das Löschen von Nachrichten und teilt mit, wie viele (nicht abgehörte) Nachrichten es gibt. 8.
HL_B4056_mideur.book Page 136 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C d) Aufnahme des Ansagetextes • Drücken Sie auf ‘9’ um Ansagetext 1 oder Ansagetext 2 zu selektieren. • Drücken Sie auf ‘5’ um die Aufnahme zu starten. • Ein Piepton gibt an, dass die Aufnahme beginnen kann. • Sprechen Sie den Ansagetext auf. • “6” drücken, um die Aufnahme zu beenden. Anmerkung: Die Aufnahme wird nach 2 Minuten automatisch abgebrochen.
HL_B4056_mideur.
HL_B4056_mideur.book Page 138 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 10 GARANTIE 10.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
HL_B4056_mideur.
HL_B4056_mideur.book Page 140 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. Use sólo baterías recargables del mismo tipo, excepto baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Instale las baterías recargables respetando la polaridad (indicada en el compartimiento de baterías del microteléfono).
B4056_ES.fm Page 141 Monday, August 9, 2004 1:32 PM Butler 4056/4056C 1 INSTALACIÓN Antes de usar el teléfono por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 20 horas, de lo contrario, el teléfono no funcionará correctamente. 1.1 BASE Para instalarlo, proceda como sigue: • Enchufe un extremo del alimentador a la toma de red y el otro al conector en la parte inferior del teléfono.
B4056_ES.fm Page 142 Monday, August 9, 2004 2:15 PM Butler 4056/4056C 1.3. MICROTELÉFONO • • • Inserte las baterías respetando la polaridad (+ y -). Cierre el compartimento de baterías. Deje cargando la unidad portátil durante 20 horas. Se iluminará el indicador de carga/ línea (LED) de la base. + - + Indicador de carga de las baterías: • Carga completa. • Media carga (50%) • Carga baja.
B4056_ES.
B4056_ES.
HL_B4056_mideur.book Page 145 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 3 PANTALLA (LCD) 4 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 12 11 3 10 9 7 6 14 5 Número de llamadas recibidas. Fecha (día/mes) de las llamadas recibidas. Hora (hora:minutos) de las llamadas recibidas. Información de la llamada. Símbolo ( ): - significa que el portátil se encuentra dentro del alcance de la base. - si empieza parpadear, quiere decir que el portátil está fuera del alcance de la base.
HL_B4056_mideur.book Page 146 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C - este icono significa que la función del manos libres está activada. Así podrá hablar sin tener que sujetar el portátil. - Parpadea cuando se activa el marcado en la base. No puede tomar línea con el microteléfono mientras está activo el marcado en la base! 4 FUNCIONAMIENTO DEL MICROTELÉFONO 4.1 SELECCIONAR EL IDIOMA El teléfono puede mostrar la pantalla en 14 idiomas diferentes.
HL_B4056_mideur.book Page 147 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • Cuando termine la llamada, pulse la tecla de línea base. para colgar, o deje el portátil en la 4.2.3 Remarcar el último número llamado • Pulse la tecla Toma de Línea . • El indicador de Línea/Carga (LED) de la base parpadeará. 'EXT' y el icono de la Llamada aparecerá en la pantalla. • Se escuchará el tono de línea. • Pulse la tecla Rellamada .
HL_B4056_mideur.book Page 148 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • Si usted está abonado al servicio Identificación de llamadas, el número de teléfono del llamante aparecerá en la pantalla. Consulte su operador telefónico. También aparecerá el nombre en la pantalla si: está programado en la agenda la red telefónica envía el nombre junto con el número de teléfono. Pulse la tecla de Línea para aceptar la llamada externa.
HL_B4056_mideur.book Page 149 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • Marque el número del portátil al que desee transferir la llamada. Si cogen el portátil llamado, se podrá mantener una conversación interna. Pulse la tecla de Línea para transferir la llamada externa. Si el portátil llamado no contesta pulse la tecla Abajo para volver a hablar con el interlocutor de la llamada externa. 4.
HL_B4056_mideur.book Page 150 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.10 TECLA PAUSA Permite añadir una pausa a un número telefónico durante la marcación. Pulse la tecla Pausa en la posición deseada del número telefónico marcado. 4.11 LLAMADA A TRES Permite hablar simultáneamente con un interlocutor interno y otro externo al mismo tiempo. • Una vez establecida la comunicación con el abonado externo, pulse la Botón Int twice . • La llamada externa se pone en espera.
HL_B4056_mideur.book Page 151 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 7 P Q R s p q r 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y 0 espacio 0 s 7 z 9 4.14 AGENDA Se pueden almacenar hasta 50 números del teléfono con su nombre en la agenda. Los nombres pueden tener una longitud de 9 caracteres y los números de 25 dígitos.. 4.14.1 Añadir números y nombres a la agenda • Pulse la Programar . • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘AGENDA’ en la pantalla.
HL_B4056_mideur.book Page 152 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • • • • • • • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘AGENDA’ en la pantalla. Pulse la Programar . Aparecerá 'BUSCAR' en la pantalla. Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘EDITAR’ en la pantalla. Pulse la Programar . Aparecerá en la pantalla el primer número de la Agenda telefónica. Pulse la tecla Arriba o Abajo hasta que el número buscado aparezca en la pantalla.
HL_B4056_mideur.book Page 153 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 4.16 AJUSTAR EL VOLUMEN DEL TIMBRE DEL PORTÁTIL Se puede ajustar el volumen del timbre de las llamadas entrantes seleccionando uno de los 10 niveles disponibles. También se puede variar individualmente el timbre de las llamadas internas y externas para diferenciarlas.
HL_B4056_mideur.book Page 154 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • • Aparecerá 'EXTERNA' en la pantalla. Pulse la tecla Programar . Aparecerá 'MELODÍAS' en la pantalla. Pulse la tecla Programar . Aparecerá la melodía actualmente seleccionada en la pantalla. Marque un número del 1 al 9 en el teclado alfanumérico para seleccionar el nivel del timbre que prefiera. Pulse la tecla Programar para confirmar la selección. 4.17.
HL_B4056_mideur.book Page 155 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • Aparecerá el estado actuale del teclado en la pantalla: ‘ACTIVAR’: el teclado está bloqueado. ‘DESACTIVAR’: el teclado no está bloqueado. Pulse la tecla Arriba o Abajo para seleccionar. Pulse la Programar para confirmar la selección. 4.20 ACTIVAR O DESACTIVAR EL SONIDO DEL TECLADO El teléfono se puede configurar para que emita un sonido de confirmación cada vez que se pulsa una tecla. • Pulse la Programar .
HL_B4056_mideur.book Page 156 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • • • • • • • • • • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘AJUSTES’ en la pantalla. Pulse la Programar . Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘PIN’ en la pantalla. Pulse la Programar . Aparecerá 'ANTIGUO' en la pantalla. Introduzca el nuevo código PIN de 4 números con el teclado numérico. Pulse la Programar . Aparecerá 'NUEVO’ en la pantalla.
B4056_ESp157.fm Page 157 Tuesday, August 10, 2004 3:08 PM Butler 4056/4056C • • • • • • Aparecerá en la pantalla el código RFPI (cada base tiene un código RFPI único) y el portátil emite una señal acústica cuando encuentra la base. Pulse la Programar . ‘Aparece ‘PIN' en la pantalla. Con el teclado numérico introduzca el código PIN de 4 dígitos de la base (el código PIN predeterminado es el ‘0000'). Pulse la Programar . La unidad portátil se ha asociado a la base. 4.
HL_B4056_mideur.book Page 158 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • • • • Aparecerá ‘SUPR PORT’ en la pantalla. Introduzca con el teclado numérico el número del portátil que desee eliminar (1-5). Pulse la Programar . Aparecerá ‘SUPR PORT’ en la pantalla y el portátil se eliminará. Aparecerá ‘NO ASOC’ en la pantalla del portátil eliminado. 4.26 SELECCIONAR LA BASE Si su portátil está asociado a varias unidades base (máximo.
HL_B4056_mideur.book Page 159 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • La base deberá estar asociada al portátil para que se pueda seleccionar. • Si aparece NO ASOC en la pantalla, la base seleccionada no existe o no se ha asociado el portátil a ella. 4.27 RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SALIENTES Los portátiles se pueden programar para impedir que se llame a ciertos prefijos como el '00' y así evitar que se hagan llamadas internacionales.
HL_B4056_mideur.book Page 160 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • • Pulse la tecla secreto durante 2 segundos. Aparecerá ‘DIRECTA SI' en la pantalla Para desactivarla: Pulse rápidamente dos veces la Programar 4.29 VALORES PREDETERMINADOS DE LOS PARÁMETROS (REINICIAR) Los valores originales de los parámetros del teléfono se pueden restablecer para que sean los mismos que cuando el aparato salió de la fábrica. Para hacerlo se necesita el código PIN.
HL_B4056_mideur.book Page 161 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • Aparecerá ‘NO SUB' en la pantalla y el portátil quedará totalmente reinicializado. Después será necesario volver a asociar todos los portátiles como se explica en el punto 4.24, pero no habrá que configurar la base en el modo asociación, puesto que ahora esto se realizará automáticamente. 4.
HL_B4056_mideur.book Page 162 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C y la hora, sí aparecerán en la panta-lla, junto con el número del teléfono, siempre que se reciba una llamada ! • • • • • • • • • • Pulse la Programar . Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘AJUSTES’ en la pantalla. Pulse la Programar . Aparecerá ‘FECHA/HORA en la pantalla. Pulse de nuevo la Programar .
HL_B4056_mideur.book Page 163 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 5.4 GUARDAR UN NÚMERO DE LA LISTA DE LLAMADAS EN LA AGENDA • • • • • • Pulse la tecla Arriba para ir a la Lista de Llamadas. Pulse de la tecla Arriba para buscar el número deseado. Pulse dos veces la tecla Agenda . Aparece ‘GUARDAR' en la pantalla. El número se guarda en la Agenda. Si la llamada aparece sin nombre (SIN NOMBRE), podrá agregarlo más adelante a este número en la agenda. El teléfono regresa al estado de reposo.
B4056_ES.fm Page 164 Monday, August 9, 2004 1:40 PM Butler 4056/4056C • • Pulsar las teclas numéricas de la base para marcar un número de teléfono Pulsar otra vez la tecla de marcado de Manos Libres de la base para acabar la conversación telefónica 7.2 AJUSTAR EL VOLUMEN DEL ALTAVOZ Pulsar la tecla ’+’ o ’-’ durante la conversación con el manos libres de la base para ajustar el volumen del altavoz.
HL_B4056_mideur.book Page 165 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 8.2. PANTALLA LED El LED de mensaje nuevo / se encenderá si se ha recibido un mensaje nuevo; El número de destellos entre cada pausa larga indica cuantas llamadas se han grabado. Si el contestador automático está apagado, el LED Encendido-Apagado / no se ilumina. El LED DE MEMORIA LLENA se enciende cuando la memoria interna está llena y no se puede grabar ningún mensaje nuevo. 8.
HL_B4056_mideur.book Page 166 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Nota: La grabación no puede exceder de 2 minutos.Si no se ha grabado ningún mensaje saliente, se usará en mensaje saliente pregrabado. 8.4.2 Poner el Mensaje Saliente Para comprobar el mensaje saliente fijado ahora:: • Pulsar la tecla 1,2 . Nota: Para que deje de aparecer la señal de bienvenida pulsar brevemente la tecla de Parar . 8.4.3 Elegir mensaje saliente • Pulsar la tecla / -para cambiar entre los 2 mensajes salientes.
HL_B4056_mideur.book Page 167 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C después de la 2ª llamada. No necesita pagar las cuotas de conexión y sabe que no tiene ningún mensaje nuevo. • • • • Pulsar brevemente la tecla Una voz dirá el número actual de llamadas. Pulsar la tecla durante 2 segs para fijar el número de tonos de llamada. Pulsar la tecla o para cambiar el número de llamadas actual. Confirmar la posición pulsando la tecla La posición de llamadas actuales se confirma con una voz interna.
B4056_ES.fm Page 168 Monday, August 9, 2004 1:41 PM Butler 4056/4056C 8.9 COMPROBAR DÍA/HORA • Pulsar la tecla actual. para que le de día/hora. La voz interna le dirá la posición de día/hora 8.10 PROGRAMAR EL CÓDIGO VIP El código VIP es un código de 3 dígitos que se usa para dirigir el aparato remotamente (ver Funcionamiento Remoto). El código VIP está fijado en '321' por defecto. Nota: Si hay una pérdida de energía en la base, el código VIP volverá a '321'. 8.10.
HL_B4056_mideur.book Page 169 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C 8.13 GRABACIÓN DE MENSAJES ENTRANTES Y MEMOS • • • • • Pulsar la tecla para oir los mensajes y memos. Un mensaje interno le dice cuantos mensajes hay (total) y cuantos mensajes nuevos (no oídos). Los mensajes se oyen de uno en uno. Si hay mensajes nuevos, solo se oyen los mensajes nuevos (los que no se han oído). Para cada mensaje, la voz interna dice día y hora en que se grabó el mensaje.
HL_B4056_mideur.book Page 170 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C • Introduzca los códigos siguientes para usar la función deseada: a) Oír los Mensajes • Pulsar ’2’ (escuchar los mensajes). El contestador automático dirá los mensajes. Durante la reproducción, tiene las siguientes opciones: • Pulsar ’2’ para parar la reproducción. • Pulsar ’2’ para reiniciar reproducción. • Pulsar ’3’ para ir al mensaje siguiente. • Pulsar ’1 1' para ir al mensaje anterior.
HL_B4056_mideur.
HL_B4056_mideur.book Page 172 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Butler 4056/4056C Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de reparación designado oficialmente repararan cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación gratis. Topcom satisfará a su discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando las unidades o piezas de la unidades defectuosas. En caso de cambio, el color y modelo pueden ser diferentes de la unidad original comprada.
HL_B4056_mideur.
B4056_end.
HL_B4056_mideur.
HL_B4056_mideur.book Page 176 Thursday, August 5, 2004 9:01 AM Topcom Butler 4056/4056C www.topcom.