.0 AE63 HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR BUTLER 4502+/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO Belangrijk Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig.
14 13 14 + 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 + + - 12 11 De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • • • • • • • • • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset). Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1 1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1.2 Beschrijving van de telefoon Handset, basis en oplader Butler 4502+ (zie flap) Luidspreker Handset indicator LED Display Mute/Wis-toets Handenvrijtoets Toets omhoog/Herkies/pauzetoets Telefoonboek/Escape Toets omlaag/Oproeplijst Flash-toets AAN/UIT Microfoon Menu/OK Interne oproep Spanning/ inkomende oproep indicator Laadindicator Display Regel voor pictogrammen Regel voor karakters en cijfers (max.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro NEDERLANDS 1.2.1 Standby-scherm In de standby-modus toont het scherm de tijd en het nummer van de handset: 12-05 HS1 1.3 Handsetindicator (LED) De handset-LED heeft de volgende functie: • AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden • Knippert bij een inkomende oproep 2 Telefooninstallatie 2.1 Aansluitingen (zie flap) 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.2 • • 3.3 Handset AAN/UIT De handset inschakelen (ON): Druk op op de handset. De handset zoekt het basistoestel. De handset uitschakelen (OFF): Twee seconden lang indrukken. Het display gaat uit. Oproepen ontvangen Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden met de persoon aan de andere kant van de lijn.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Handenvrije modus NEDERLANDS 3.8 U kunt met uw correspondent praten zonder de handset op te nemen. Om de handenvrije modus te activeren of te desactiveren, drukt u tijdens een oproep op de toets. Om het volume aan te passen, verwijzen we naar het hoofdstuk 4.3 ”Luidsprekervolume tijdens oproep”. 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro De lijst van de oproepen raadpleegt u als volgt: 1. Druk op . Als de lijst geen oproepen bevat, krijgt u ‘LEEG’ (EMPTY) te zien. 2. De oproepen kunt u doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen of . De namen van de bellers worden getoond als de naam door het netwerk werd doorgestuurd of in het telefoonboek is opgeslagen. Als u het einde van de lijst heeft bereikt, krijgt u een bieptoon te horen. 3. Als u op OK drukt, wordt het telefoonnummer getoond.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro NEDERLANDS 3.14 Bellen vanuit het telefoonboek Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als volgt: 1. Druk op om het telefoonboek te openen 2. Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of met de dichtstbijzijnde letter van het alfabet wordt nu getoond. 3. Doorloop de lijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in alfabetische volgorde. 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.16 Het menu gebruiken Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. 1. Om het menu te openen drukt u op /OK 2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het scherm geven aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen bladeren. 3. Druk op OK om een selectie te bevestigen. 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro NEDERLANDS 4.2.1 Belmelodie van het basistoestel 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en 3. Druk op OK 4. Selecteer ‘BS MELODIE’ (BASE MELODY) met behulp van de toetsen en 5. Druk op OK 6. Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en 7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu 4.2.2 Belmelodie handset, externe oproep 1. Open het menu met een druk op /OK 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7. 8. 9. Druk op OK. Selecteer ‘AAN’ (ON) om de bieptoon in te schakelen, ‘UIT’ (OFF) om hem uit te schakelen. Druk op OK om te bevestigen. 4.4.2 Batterij bijna leeg Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BATTERIJ’ (LOW BATT) in plaats van ‘TOETSTOON’ (KEYTONE). 4.4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro De kiesmodus instellen Er zijn twee kiesmodi: • DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke) • pulssysteem (bij oudere installaties) De kiesmodus wijzigen: 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer ‘KIESMODE’ (DIALMODE) met behulp van de toetsen 5. Druk op OK. 6. Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen en . 7. Druk op OK om te bevestigen. 4.8 1. 2. 3. 4. 5. 4.9 NEDERLANDS 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro DEFAULT PARAMETERS ZIJN: Pieptonen batterij zwak Pieptonen buiten bereik Toetsklik Auto beantwoorden Beltoon interne oproep Volume interne oproep Beltoon externe oproep Volume externe oproep AAN UIT AAN AAN 1 3 3 3 Volume ontvangst Telefoonboek Oproeplijst Lijst nummerherhaling Pincode Inbelmodus Vergrendeling toetsenbord 3 Leeg Leeg Leeg 0000 DTMF UIT Als u terugkeert naar de standaardinstellingen, wist u hiermee alle informatie in het telefoonboek en de oproepl
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NEDERLANDS 4.13 De datum instellen Druk op /OK om het menu te openen Selecteer DATUM & TIJD met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen Druk op OK Selecteer DATUM INST. met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen Druk op OK Voer de datum in dd-MM (dd=dag, MM=maand). Druk op OK om te bevestigen. 4.14 Alarm instellen 1. 2. 3. 4. 5. 6. OF 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 8. 9. 10. 11. Voer het telefoonnummer in Druk op OK om te bevestigen Selecteer de gewenste beltoon (1-5) met behulp van de Druk op OK om te bevestigen en -toetsen 5.1.2 Een naam of nummer wijzigen Een nummer in het telefoonboek wijzigen: 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en 3. Druk op OK. 4. Selecteer ‘EDITEREN’ (MODIFY) met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK. 6.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6.1 Gebruik van meerdere handsets NEDERLANDS 6 Een bijkomende handset registreren U moet enkel de 2de handset registreren indien deze niet is gelinkt met de basis of wanneer u een nieuwe heeft aangekocht. U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP-protocol werken. Het basistoestel kan maximaal met vijf handsets werken.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6.1.2 Uw handset is een ander model Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset (zie in de handleiding van de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn. Het pictogram en de tekst ‘NT AANG’ (NOT REG) knipperen in het scherm als de handset niet op het basistoestel is geregistreerd. Als een handset op een basistoestel wordt geregistreerd, kent het basistoestel een handset nummer toe.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro SMS Met uw Butler telefoon kunt u SMS-jes verzenden en ontvangen. In dit hoofdstuk leert u hoe u de SMS-functie gebruikt. U kunt in het totaal 15 verzonden en ontvangen SMS-berichten opslaan, van elk max. 160 tekens. Vóór u SMS-tekstberichten kunt verzenden en ontvangen, moet u het telefoonnummer van de SMS-Centrale van uw netwerk instellen voor uitgaande en binnenkomend berichten (Zie 7.5.3 ). 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Eens u Postvak IN heeft geopend: • Druk op of om door alle berichten te scrollen. Berichten met ’*’ vóór het telefoonnummer zijn ongelezen berichten. • Om het bericht te lezen drukt u op OK. • Druk op of om door het hele bericht te scrollen. • Druk op OK wanneer het hele bericht gelezen is. • Druk op of om één van de volgende opties te selecteren: – Beantwoorden U kunt het bericht bewerken met behulp van de alfanumerieke toetsen en het verzenden.
Of • Druk op om het menu te openen /OK • Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK. • Selecteer ’Persoonl SMS met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK. Het telefoonnummer van het meeste recente bericht staat bovenaan in de lijst. 7.5 SMS-instellingen 7.5.1 SMS-signaal instellen AAN/UIT Uw handset kan een melodie afspelen om een nieuw tekstbericht aan te kondigen.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.5 Selecteer het SMS-centrum om SMS-en te verzenden Aangezien u 2 SMS-verzendcentra kunt instellen, moet u één van beide selecteren vooraleer u berichten verzendt: • Druk op om het menu te openen /OK • Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK. • Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK. • Druk op of tot ’Verz.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Problemen verhelpen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen NEDERLANDS 8 Herlaad de batterijen Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON) Telefoonkabel verkeerd aangesloten Controleer de aansluiting van de telefoonkabel De lijn wordt gebruikt door een andere handset Wacht tot de andere handset het gesprek beëindigt Handset buiten bereik Breng de handset dichter bij he
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 9.2 Afwikkeling van garantieclaims Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • • • • • • • • • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1 1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Affichage en stand-by En mode stand-by, l'écran affiche l’heure et le numéro du combiné: 12-05 HS1 1.3 Indicateur du combine (LED) 2 FRANÇAIS Le LED du combiné a la fonction suivante: • ON lorsque la ligne externe est occupée. • OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by. • Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant. Installation du téléphone 2.1 Connexions (voir page pliable) 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.2 • • 3.3 Combine ON/OFF Brancher le combiné MARCHE (ON): Appuyez sur le bouton combiné recherchera sa base. Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche L'écran s'éteindra. sur le combiné. Le pendant 2 secondes. Recevoir un appel Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en communication avec votre correspondant.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe: 1. Appuyez sur la touche INT. 2. Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulez appeler. 3. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche #. 4. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.12.1 Liste des appels Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 40 derniers appels reçus. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de la même façon que pour la fonction 'Caller ID'.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Pour consulter la liste de recomposition des numéros: 1. Appuyez sur la touche . 2. Parcourez les appels avec les touches et . 3. Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche lorsque le numéro de téléphone ou le nom est affiché. 3.14 Appeler depuis le répertoire téléphonique Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le répertoire téléphonique: 1. Appuyez sur la touche pour avoir accès au répertoire téléphonique. 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.16 Utilisation du menu Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler. 1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK. 2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à la première fonction après la dernière). 3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.1 Mélodie de la base 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK 2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez ‘MELODIE BASE’ (BASE MELODY) avec les touches et 5. Appuyez sur la touche OK 6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5) 7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent. FRANÇAIS 4.2.2 Mélodie du combiné, appel exterene 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6. 7. 8. 9. Sélectionnez ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE) avec les touches et Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘ACTIVE’(ON) pour activer, ‘DESACTIVE’ (OFF) pour désactiver Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 4.4.2 Piles faibles Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘BATT FAIBLE’ (LOW BATT) au point 6 au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE). 4.4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.7 Reglage du mode de composition des numéros 4.8 1. 2. 3. 4. 5. 4.9 FRANÇAIS Il existe deux types de composition des numéros: • DTMF/FREQ VOCALE composition par tonalité (le mode le plus commun) • Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes) Pour modifier le mode de composition des numéros: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT SONT : Bips batterie faible Bips avertissement hors de portée Clic bouton Réponse automatique Mélodie interne Volume interne Mélodie externe Volume externe ON OFF ON ON 1 3 3 3 Volume écouteur Répertoire Liste d’appels Liste de rappel Code Pin Mode de numérotation Verrouillage clavier 3 vide vide vide 0000 DTMF OFF Le fait de revenir aux réglages par défaut entraînera l'effacement de toutes vos entrées dans le répertoire téléphonique et
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.13 Régler la date Entrez dans le menu en appuyant sur /OK Sélectionnez DATE & HEURE (DATE & TIME) à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK Sélectionnez Régl Date (SET DATE) à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK Entrez la date dd-MM (dd=day, MM=month). Appuyez sur OK pour valider FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4.14 Régler l’alarme 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ou 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 8. 9. 10. 11. Introduisez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche OK pour valider. Sélectionnez la mélodie désirée (1-5) au moyen des boutons Appuyez sur la touche OK pour valider. et . 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6 6.1 Gestion de plusieurs combines Installer un combiné supplémentaire Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent le protocole DECT GAP. La base peut soutenir un maximum de 5 combinés. Si vous disposez déjà de 5 combinés et si vous souhaitez ajouter ou remplacer un combiné, vous devrez d'abord effacer un combiné avant d'associer le nouveau combiné à la base. 1. 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro L'icône et le texte ‘PAS DECLARE’ (NOT REG) clignotent sur l'écran lorsque le combiné n'a pas été associé à la base. Lorsqu'un combiné a été associé à une base, il se voit attribuer un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière le nom et qu'on devra utiliser pour les appels internes. ‘DECT GAP PROFILE’ garantie seulement que les fonctions de bases fonctionnent correctement entre différents marques/types.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7 SMS Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS avec votre téléphone Butler. Cette section vous indique comment utiliser la fonction SMS. Vous pouvez enregistrer un total de 15 messages SMS envoyés et reçus, chacun de maximum 160 caractères. 7.1 FRANÇAIS Avant d’envoyer et de recevoir des messages SMS, vous devez régler le numéro de téléphone du centre SMS de votre opérateur pour les messages sortants et entrant (Voir 7.5.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Une fois que vous êtes entré dans la boîte de réception : • Appuyez sur ou pour parcourir tous les messages. Les messages avec ’*’ devant le numéro de téléphone sont des messages non lus. • Pour lire le message, appuyez sur OK. • Appuyez sur ou pour parcourir l’ensemble du message. • Appuyez sur OK lorsque vous avez lu tout le message.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Dans la liste des SMS, les messages privés sont indiqués par l’icône au-dessus de l’écran. Ou • Entrez dans le menu en appuyant sur /OK • Sélectionnez ’SMS’ à l’aide des boutons up et down et Appuyez sur OK • Sélectionnez ’SMS privé (Personal SMS)’ à l’aide des boutons up et down et Appuyez sur OK. Le numéro de téléphone du message le plus récent apparaît d’abord. Paramètres des SMS 7.5.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • • • Appuyez sur ou jusqu’à ce que ’N réception (Rcv Center)’ s’affiche et Appuyez sur OK Sélectionnez ’Réception (Receive) 1’ ou ’Réception (Receive) 2’ et Appuyez sur OK Entrez le numéro de téléphone du serveur SMS 7.5.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 8 Trouble shooting Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles. L'icône clignote La base ou le combiné ne sonne pas Branchez le combiné MARCHE (ON). Câble téléphonique mal connecté Vérifiez la connexion du câble téléphonique. La ligne est occupée par un autre combiné Attendez que l'autre combiné raccroche. combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la base.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 9.2 Traitement de la garantie Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide. Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • • • • • • • • • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1 1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Standby display Im Stand-by-Modus zeigt das Handgerät die Zeit und die Nummer des Handgeräte an: 12-05 HS4 1.3 Handgerät-Anzeige (LED) Das LED des Handgeräte hat die folgende Funktion: • AN, wenn eine externe Verbindung besteht • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden • Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht Installation des telefons 2.1 Anschlüsse (Siehe aufklappbaren Seite) 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.2 • • 3.3 Handgerät AN/AUS Handgerät anschalten: Drücken Sie die Taste am Handapparat. Das Handgerät sucht die Basisstation. Handgerät ausschalten: Drücken Sie 2 Sekunden lang. Das Display geht AUS. Einen Anruf annehmen Wenn das Handgerät klingelt, drücken Sie um den Anruf anzunehmen. Sie sind dann mit Ihrem Anrufer verbunden.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.7 Konferenzschaltung Nur möglich, wenn mehr als ein Handgerät auf der Basisstation angemeldet ist!! Sie können gleichzeitig mit einem internen und einem externen Gesprächspartner sprechen. Wenn Sie mit einem externen Anrufer verbunden sind: 1. Drücken Sie INT Taste 2. Geben Sie die Nummer des internen Handgeräte ein, das Sie anrufen möchten 3. Wenn der interne Gesprächspartner aufnimmt, betätigen Sie die Taste # und lassen Sie sie eingedrückt 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Die Rufnummernanzeige wird nach 15 Sekunden von der Gesprächsdaueranzeige ersetzt. Die Rufnummernanzeige (Name und Telefonnummer) kann nach dieser Zeit durch mehrmaliges Betätigen der OK-Taste aktiviert werden. 3.12.1 Anrufliste Ihr Telefon speichert eine Liste der 40 zuletzt eingegangenen Anrufe. Diese Funktion ist nur erhältlich, wenn Sie die Rufnummernanzeige abonniert haben.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.13 Wahlwiederholungsspeicher Ihr Telefon speichert eine Liste der 10 letzten Anrufe (mit 20 Ziffern), die Sie getätigt haben; Die angerufenen Gesprächspartner werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen identifiziert, wenn sie im Telefonbuch gespeichert sind. Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen: 1. Drücken Sie Taste 2. Durchsuchen Sie die Einträge mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten. 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Die folgenden Zeichen sind auf der Tastatur verfügbar: Erstes Zweites Drittes Viertes Drücken Drücken Drücken Drücken 1 Leerzeichen 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N Ñ O 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z Fünftes Drücken 6 7 9 3.16 Verwendung des Menüs Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich. 1. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Klingeln der Basisstation 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘EINSTELLUNG’ (SETUP) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten BASIS LAUT (Base VOL) 5. Drücken Sie auf OK Taste 6. Selektieren Sie die gewünschte Lautstärke (AUS oder 1 bis 5) 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.3 Melodie des Handgeräte, interner Anruf 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL‘ 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT MELODIE’ (INT MELODY) 5. Drücken Sie auf OK Taste 6. Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 5) 7. Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf Taste um zum vorigen Menü zurückzukehren. 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.5 Handgerät einen Namen geben Diese Funktion ermöglicht Ihnen, jedes Handgerät zu personifizieren. 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’ 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten NAME 5. Drücken Sie auf OK Taste 6. Geben Sie den Namen ein 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5. 6. 7. 4.8 1. 2. 3. 4. 5. 4.9 Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-untenWahlmöglichkeiten nur “IWV” oder “MFV”.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro DIE WERKSEINSTELLUNGEN SIND: Batterie schwach Piepton Außer Reichweite Warnpiepton Tastenton Automatische Anrufbeantwortung Anrufton intern Lautstärke intern Anrufton extern Lautstärke extern AN AUS AN AN 1 3 3 3 Hörerlautstärke Telefonbuch Anrufliste Wahlwiederholungsliste Pin Nummer Wahlverfahren Tastensperre 3 leer leer leer 0000 MFV AUS 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. 6. 7. Selektieren Sie ’UHR EINST’ (Clock Set) mithilfe der Tasten Drücken Sie auf OK. Geben Sie die aktuelle Zeit ein (24-Stunden-Format). Drücken Sie auf OK. und . 4.13 Einstellen des Datums 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5.1.1 Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügen 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘HINZUFUEGEN’ (ADD) 5. Drücken Sie auf OK Taste 6. Geben Sie den Namen ein 7. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste. 8. Geben Sie die Telefonnummer ein 9.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. 6. 7. 8. 5.2 Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten LOESCHEN (DELETE) Drücken Sie auf OK Taste Bewegen Sie sich mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten durch die Liste der Namen, die Liste scrollt in alphabetischer Reihenfolge.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 8. 9. 10. 11. 12. Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden Zahlen sind bereits von anderen DECT-Basiseinheiten in Benutzung Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den PIN-Code der Basisstation ein (Standardmäßig 0000) Drücken Sie auf OK. Das Handgerät beginnt die DECT-Basisstation zu suchen Wenn das Handgerät die Basisstation gefunden hat, zeigt es die Identifikationsnummer der Basisstation an.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6.3 Handgerät an einer anderen Basisstation anmelden Wenn Sie ein Handgerät Butler 450x an der Basisstation eines anderen Modells verwenden möchten, muss die Basisstation GAP-kompatibel sein. 1. Um die Basisstation in den Anmeldemodus zu schalten beachten Sie die Gebrauchsanweisung der Basisstation. 2. Führen Sie die Schritte 3 bis 10 aus Abschnitt 6.1 aus. 6.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.2 • • • • • Eine SMS verschicken Öffnen Sie das Menü mit /OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten Sie OK. Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten und drücken Sie OK. Schreiben Sie die Nachricht und drücken Sie OK Geben Sie die Telefonnummer ein.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • • 7.4 Drücken Sie oder um eine der folgenden Optionen zu selektieren: – Antwort (Reply) : Bearbeiten Sie die Nachricht mit der alphanumerischen Tastatur und verschicken Sie sie. – Weiterleiten (Forward): Leitet die gespeicherte Nachricht an einen anderen Teilnehmer weiter. Gehen Sie genauso vor, wie beim Verschicken einer SMSNachricht (Siehe 7.2). – Löschen ? : Löscht die Nachricht. Drücken Sie erneut OK als Bestätigung.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5 SMS-Einstellungen 7.5.2 Nummern von SMS Servicezentren Zum Senden und Empfangen von SMS-Textnachrichten müssen Sie die Telefonnummer des SMS-Centers Ihres Netzwerks eingeben. Diese Nummern wurden im Butler vorprogrammiert. Sie finden diese Nummern pro Land und Betreiber auch in der Anlage. Wenn Sie versehentlich die SENDE- oder EMPFANGS-Nummer des SMS Service Centers löschen, müssen Sie sie wieder eingeben damit der SMS-Service funktioniert.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.5 Auswahl des SMS-Centers zum Versenden von SMS-Nachrichten Da Sie 2 SMS-Sende-Center einstellen können, müssen Sie eines von beiden selektieren, bevor Sie Nachrichten verschicken: • Öffnen Sie das Menü mit /OK • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS’ und drücken Sie OK. • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS Einstell (Personal SMS)’ und drücken Sie OK.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 8 Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der Batterien Kein Ton Das Symbol blinkt Handgerät ist ausgeschaltet Handgerät einschalten Telefonkabel schlecht angeschlossen Überprüfen Sie die Verbindung des Telefonkabels Die Leitung ist von einem anderen Handgerät besetzt Warten Sie bis das andere Handgerät auflegt Handgerät außer Reichweite Gehen Sie mit dem Handgerät dichter zur
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 9.2 Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Instrucciones de seguridad • • • • • • • • • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Instale las baterías recargables respetando la polaridad (indicada en el compartimiento de baterías del microteléfono). No toque el cargador ni los contactos con objetos puntiagudos o metálicos.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1 1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Pantalla en reposo En el modo reposo, la pantalla muestra la hora y el número del portátil: 12-05 HS1 1.3 Indicador luminoso del portátil (LED) Este indicador luminoso tiene las siguientes funciones: • ENCENDIDO cuando la línea externa está ocupada • APAGADO cuando todos los portátiles están en reposo • Luce intermitente en todas las unidades portátiles cuando hay una llamada entrante 2 Instalación del teléfono 2.1 Conexiones (ver la hoja plegada) 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.2 • • 3.3 Encender y apagar la unidad portátil Para encenderla: Presionar la tecla del microteléfono. El portátil empezará a buscar la base. Para apagarla: Pulse durante 2 seg. La pantalla se apagará. Contestar llamadas Cuando suene el timbre del portátil, pulse para contestar. Quedará conectado con el abonado llamante.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.8 Función manos libres Esta función le permite hablar con su corresponsal sin tener que descolgar el portátil. Para activar o desactivar esta función, pulse la tecla durante la llamada. Para ajustar el volumen, refiérase al apartado 4.3 “Durante la llamada”. 3.9 Visualizar la duración de la llamada La duración de la llamada aparece en minutos y segundos una vez transcurridos 15 segundos.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. 6. Pulse de nuevo OK para ver la hora y la fecha en que se recibió la llamada. Presionando OK otra vez le dará la opción de añadir esta entrada en el directorio si todavía no está almacenado: – Presionar OK cuando aparezca ’AÑADIR’ (ADD) en la pantalla. Introducir o modificar el nombre y presionar OK. Introducir o modificar el número de teléfono y presionar OK.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.15 Uso del teclado alfanumérico Este teléfono también permite añadir caracteres alfanuméricos, lo cual resulta útil para introducir nombres en la agenda, identificar unidades portátiles, etc. Para seleccionar una letra, pulse la tecla correspondiente tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el carácter deseado. Por ejemplo, para seleccionar la letra “A”, pulse una vez la tecla ‘2', para la ‘B’, dos veces la tecla ‘2', etc.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4 Personalización Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo. El doble confirma la validación de su elección. Un pitido largo significa que la modificación no ha sido aceptada. 4.1 Ajuste de volumen de llamada 4.1.1 Volumen de timbre del microteléfono para llamadas Externas/internas El volumen de timbre para llamadas internas o externas se pueden fijar por separado: 1. Pulse la tecla de menú, /OK. 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.2 Melodía del portátil para llamadas externas 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y . 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘MELODIA EXT’ (EXT MELODY) con las teclas y . 5. Pulse OK. 6. Seleccione la melodía preferida (1 a 5) con las teclas y . 7. Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior. 4.2.3 Melodía del portátil para llamadas internas 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.5 Identificar las unidades portátiles Esta función permite personalizar cada unidad portátil. 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘NOMBRE’ (NAME) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Introduzca el nombre. 7. Pulse OK para confirmar. y . .
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. Seleccione ‘FLASH’ (RECALL) con las teclas y . Seleccione ‘RELLAMADA 1’ (RECALL 1) para un intervalo corto (100ms)* o ‘RELLAMADA 2’ (RECALL 2) para un intervalo largo (250ms)OK. * Este es el intervalo usual en España. 4.9 Descolgado automático Cuando se recibe una llamada y el portátil está colgado en su base, la llamada se acepta automáticamente al descolgarlo. Esta es la configuración predeterminada, que se puede desactivar. 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.11 Bloqueo de teclado El teclado se puede bloquear para que no se pueda cambiar ningún ajuste o no se pueda marcar ningún número de teléfono. El icono -aparecerá en la pantalla cuando el teclado esté bloqueado. 4.11.1 Bloquear el teclado con el Menú 1. Entrar en el menú presionando /OK 2. Seleccionar ‘PORTATIL’ (HANDSET) usando las teclas de subir y bajar 3. Presionar OK 4. Seleccionar ‘TECL BLOQ’ (KEY LOCK) usando la teclas de subir y bajar 5.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6. O 7. Seleccione Encendido (ON) para encender la alarma y teclee OK. Introduzca la hora (formato de 24h) en que se debe activar la alarma. Seleccione Apagado (OFF) para apagar la alarma y teclee OK para confirmar Cuando suena la alarma puede teclear cualquier tecla del portátil para apagarla. 5 5.1 Funciones avanzadas Agenda 5.1.1 Añadir entradas a la agenda 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas y . 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Si accede primero a la agenda con la tecla y modifica un número de teléfono con la tecla , dicha modificación sólo afectará a la llamada en curso y no se guardará en la agenda 5.1.3 Borrar una entrada Para eliminar una entrada de la agenda: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas y . 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘BORRAR’ (DELETE ENTRY) con las teclas y . 5. Pulse OK. 6.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7. 8. 9. 10. 11. Introduzca el número de la base (del 1 al 4). Los números que aparecen intermitentes ya han sido asignados. Introduzca el código PIN de la BASE (el código predeterminado es el 0000). Pulse OK. El portátil empezará a buscar la base DECT. Una vez el portátil haya localizado la base, mostrará el número de identificación de la base. Pulse OK para validar el registro con la base o anúlelo pulsando .
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6.4 Seleccionar la base Las unidades portátiles se pueden asociar simultáneamente con hasta 4 bases diferentes. Para seleccionar una base: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘INSTALAR’ (REGISTER) con las teclas y . 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘SELECC BASE’ (SELECT BASE) con las teclas y . 5. Pulse OK. 6. Seleccione la base o AUTO con las teclas y . 7. Pulse OK.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Leer y ver la lista de mensajes recibidos (B. Comun (Inbox)) La pantalla de su Butler indica el número de mensajes nuevos que ha recibido. se muestra la pantalla. El LED de la base está parpadeando. Un tono indica que acaba de recibir un mensaje nuevo (puede Encenderlo o Apagarlo: Ver 7.5.1 ). Cuando se indica en la pantalla el número de mensajes nuevos. • Pulse la tecla de OK. Primero se lista el número de teléfono de los mensajes más recientes.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.4.1 Recepción de mensajes SMS personales de usuario Su comunicante tendrá que añadir su Número de Terminal a su número de teléfono cuando quiera enviar mensajes SMS personales. Ej. ¡Si su Número de Terminal personal es "1" y su número de teléfono es 123456789, sus comunicantes enviarán sus mensajes SMS a: 1234567891! Este es el número que tiene que recordar para dárselo a sus comunicantes. 7.4.2 Lectura de mensajes SMS personales de usuario.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.3 Para poner los números de los Centros de envío de mensajes SMS • Entre en el menú pulsando /OK • Seleccione ’Mensaje SMS (SMS)’ usando las teclas de subir y bajar y pulse OK • Seleccione ’Ajustes SMS (SMS Settings)’ usando las teclas de subir y bajar y Pulse OK.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • • • 8 Seleccione ’Borrar Todo (Delete All) y pulse OK Seleccione ’B. Comun (Inbox)’ o ’B. Entrada (Personal SMS)’ y pulse OK. ’¿Confirmar? (Confirm ?)’ aparece.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 9.2 Tratamiento de la garantía La unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación de Topcom incluyendo una nota de compra válida. Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de reparación designado oficialmente repararan cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación gratis.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Säkerhetsanvisningar • • • • • • • • • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack). Rör inte vid laddaren och kontakterna med skarpa föremål eller metallföremål.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1.2 Beskrivning av telefonen Lur, basstation och Laddare Butler 4502+ (Se invikningssidan) Lur Handenhetens indikator LED Display Sekretess/Ångerknapp Handsfreeknapp Återuppringning/pauseknapp Pilen upp Telefonbok Pilen ner Samtalslista R-knapp Ström PÅ/AV Mikrofon Meny/OK Internsamtal Strömindikator Inkommande samtal LED Laddningsindikator Display Ikonrad Teckenrad.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Standby display I standbyläge visar displayen tid och handenhetens nummer: 12-05 HS1 1.3 Handenhet indikator (LED) Handenhetens LED har följande funktion: • PÅ när externlinjen är upptagen • AV när alla handenheter är i standby läge • Blinkar på alla handenheter när det är inkommande samtal 2 Telefon installation 2.1 Anslutningar (Se invikningssidan) 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.2 • • 3.3 Handenhet PÅ/AV Handenheten PÅ: Tryck på -tangenten på telefonluren. Handenheten kommer att söka basenheten. Handenheten AV: Tryck i 2 sek. Displayen släcks. Ta emot samtal När handenheten ringer, tryck för att svara. Samtalet kopplas fram. Om handenheten är placerad på basenheten när telefonen ringer, behöver du bara lyfta handenheten för att svara (om autosvar är inställt på PÅ: se 4.9 AUTOMATISKT SVAR). 3.4 Ringa upp 3.4.1 Normal: 1. Tryck . 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.8 Högtalarfunktion Med hjälp av denna funktion kan man samtala utan att lyfta upp handenheten. För att aktivera eller avaktivera högtalarfunktionen, trycker man på knappen under samtalet. För att justera volymen, se kapitlet 4.3 “Högtalarvolymen under samtal”. 3.9 Visa samtalstiden Samtalstiden visas efter 15 sekunder, i minuter - sekunder,: “00-20”. I slutet av samtalet, visas den totala samtalstiden i 5 sekunder. 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3. 4. 5. 6. Om du trycker OK, visas telefonnumret. OBS! Om telefonmumret är längre än 12 siffror, tryck OK igen för att se hela numret. Tryck OK igen för att se tid och datum för när samtalet togs emot Om du trycker på OK igen kan du välja mellan att lägga till numret i telefonboken om det inte redan har sparats där: – Tryck på OK när ‘LAGG TILL?’ (ADD) visas på displayen. Ange eller ändra namnet och tryck på OK. Ange eller ändra telefonnumret och tryck på OK.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3. Gå igenom namnlistan med knapparna och . När man bläddrar visas namnen i alfabetisk ordning. 4. Tryck för att ringa upp det namn som visas i displayen. För att se numret innan man ringer upp, följer man steg 1 till 3 innan man trycker OK. Numret visas då och du kan ändra det med hjälp av knappen innan man ringer upp. 3.15 Använda de alfanumeriska knapparna Med den här telefonen kan man även ange alfanumeriska tecken.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4 Personliga inställningar Varje ändring bekräftas med ett dubbelt eller enkelt långt pipljud. Dubbelt pipljud bekräftar att den gjorda ändringen trätt i kraft. Ett långt pipljud betyder att ändringen ännu inte trätt i kraft. 4.1 Ändra ringsignalens volym 4.1.1 Telefonlurens ringsignalsvolym externa/interna samtal Telefonlurens ringsignalsvolym för interna eller externa samtal kan ställas in separat: 1. Gå till menyn genom att trycka på /OK. 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.3 Handenhetens melodi vid interna samtal 1. Gå till menyn genom att trycka på /OK. 2. Välj ‘HANDENHET’ (HANDSET) med hjälp av pilarna och . 3. Tryck OK. 4. Välj ‘INT MELODI’ (INT MEL) med hjälp av pilarna och . 5. Tryck OK. 6. Välj önskad melodi (1 till 5). 7. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny. 4.3 Högtalarvolymen under samtal Under ett samtal, trycker man på pilarna eller för att ändra volymen.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. Välj ‘NAMN’ (NAME) med hjälp av pilarna och . 5. Tryck OK. 6. Mata in namnet. 7. Tryck OK för att bekräfta. Vid inmatning av namnet, tryck för att radera ett tecken och tryck och håll nere för att gå ur menyn utan att ändringarna träder i kraft. 4.6 Ändra PIN-koden Vissa funktioner kan endast ändras av den som känner till apparatens PIN-kod. Den förinställda PIN-koden är 0000. Gör så här för att ändra PIN-koden: 1. Gå till menyn genom att trycka på /OK. 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.9 Automatiskt svar När det ringer utifrån och handenheten är placerad på basenheten, svarar telefonen automatiskt. Detta är en förinställd funktion som kan kopplas AV: 1. Gå till menyn genom att trycka på /OK. 2. Välj ‘HANDENHET’ (HANDSET) med hjälp av pilarna och . 3. Tryck OK. 4. Välj ‘AUTOSVAR’ (AUTO ANS) med hjälp av pilarna och . 5. Välj ‘TILL’ (för automatiskt svar) eller ‘FRAN’. 6. Tryck OK. 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.11.1 Låsa knappsatsen genom menyn 1. Gå in i menyn genom att trycka på /OK 2. Väl j ‘HANDENHET’ (HANDSET) med hjälp av upp3. Tryck på OK 4. Välj ‘KNAPPLAS?’ (KEY LOCK) med hjälp av upp5. Lås knappsatsen genom att trycka på OK och neroch ner- tangenterna tangenterna 4.11.2 Lås knappsatsen med hjälp av *-tangenten (snabblås) Tryck på och håll ner "*"-tangenten i 3 sekunder. Nu låses knappsatsen. 4.11.3 Lås upp knappsatsen 1. Tryck på vilken tangent som helst 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro När alarmet startar kan du trycka på valfri knapp på handenheten för att stänga av det. 5 5.1 Avancerade funktioner Telefonbok I telefonboken kan man lagra upp till 50 telefonnummer och namn. Du kan mata in namn som är upp till 12 tecken långa och nummer som är upp till 20 siffror långa. För att ringa upp ett nummer som finns lagrat i telefonboken, se paragraf 3.14. För att mata in alfanumeriska tecken, se paragraf 3.15. 5.1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5.1.3 Radera en inmatning To delete an entry: 1. Gå till menyn genom att trycka på /OK. 2. Välj ‘TELEFONB’ (PHONEBK) med hjälp av pilarna och . 3. Tryck OK. 4. Välj ‘TA BORT?’ (DELETE) med hjälp av pilarna och . 5. Tryck OK. 6. Bläddra igenom namnlistan med hjälp av pilarna och . Listan visas i alfabetisk ordning. 7. Tryck OK när du hittat namnet som du vill radera. 8. ‘BEKRAFTA’ (CONFIRM) visas. Tryck OK för att bekräfta eller för att avbryta. 5.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6.1.1 Om den nya handenheten är av modell Butler 450x 3. Gå till menyn genom att trycka på /OK. 4. Välj ‘REGISTERA’ (REGISTER) med hjälp av pilarna och . 5. Tryck OK. 6. Välj ‘REG BASE’ (REG BASE) med hjälp av upp- och ner- tangenterna 7. Mata in ett basenhetsnummer ( från 1 till 4 ). De blinkande numren är redan upptagna av andra DECT basenheter. 8. Mata in basenhetens PIN-kod (0000 är förinställt). 9. Tryck OK. Handenheten börjar leta efter DECT basenheten. 10.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6.3 Registrera en handenhet till en annan basenhet Så här gör man om man vill använda en Butler 4502 handenhet med en basenhet av en annan modell. Basenheten måste vara GAP-kompatibel. 1. För att ställa basenheten i registreringsläge, se i basenhetens bruksanvisning. 2. Följ steg 3 till 10 i paragraf 6.1 installera ytterligare en handenhet. 6.4 Välja basenhet Handenheten kan vara registrerad till upp till 4 basenheter samtidigt. Sä här väljer man en basenhet: 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro I stället för att mata in telefonnummer med den numeriska knappsatsen kan du välja ett nummer i telefonboken genom att trycka på knappen . • Tryck på eller tills önskat nummer visas. • Tryck två gånger på OK för att skicka ditt SMS • Tryck på OK för att skicka meddelandet Ditt SMS skickas automatiskt. 7.3 Läs och granska listan med mottagna meddelande (Inkorg) Displayen på din Butler indikerar antalet nya meddelanden som kommit. visas i displayen.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.4.1 Ta emot personliga SMS Avsändaren måste lägga till ditt terminalnummer till ditt telefonnummer om han/hon ska skicka ett personligt SMS. T.ex. om ditt personliga terminalnummer är ”1” och ditt telefonnummer är 123456789, ska avsändaren skicka sina SMS till:1234567891! Detta är numret du måste komma ihåg att ge till den som ska skicka till dig. 7.4.2 Läsa personliga SMS När det kommer ett nytt meddelande så piper Butler. Displayen visar och antalet meddelanden.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.4 För att ställa in nummer för mottagning av SMS • Öppna menyn genom att trycka på /OK • Välj "SMS" med hjälp av upp- och nerknapparna , tryck sedan på OK. • Välj "SMS-inställning" med hjälp av upp- och nerknapparna , tryck sedan på OK. • Tryck på eller tills ‘RCV Center’ visas, tryck därefter på OK • Välj "Receive 1" eller "Receive 2" och tryck på OK • Ange telefonnummer till SMS-servern 7.5.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 8 Felsökning TYP AV FEL Möjlig orsak Åtgärd Ingen display Batterierna är urladdade Kontrollera hur batterierna är isatta. Ladda batterierna Ingen ton Ikonen blinkar Handenheten AV Ändra handenheten till PÅ Telefonsladden är inte ansluten ordentligt Kontrollera telefonsladdens anslutning Linjen är upptagen av en annan handenhet Vänta tills den andra handenheten lägger på.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 9.2 Garantiåtagande En apparat med fel måste återlämnas till ett servicecenter för Topcom, inklusive ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • • • • • • • • • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges. Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder. Genopladelige batterier skal sættes i med korrekt polaritet (henvisningsskilt er placeret i den mobile dels batterifag). Rør ikke ved lade- eller stikkontakterne med spidse eller metalliske genstande.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1 1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1.2 Beskrivelse af telefonen Håndsæt/Baseenhed/Oplader Butler 4502+ (Se sammenfoldede side) Højtaler Håndsæts indikator-LED Display Mik afbr/Esc-tast Håndfri-tast Pil op/ Genopkald/pause Telefonbog Pil ned/Tast til opkaldslogning R-tast Tænd/sluk Mikrofon Menu/OK Internt opkald Strømindikator/Indkommende opkald LED Opladerindikator Display Ikonlinje Linje med tegndisplay. (max.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro DANSK 1.2.1 Standby-display I standbytilstand viser displayet tiden og nummer: 12-05 HS1 1.3 Håndsættets indikator (LED) Håndsættets LED har følgende funktion: • ON når den eksterne linje er optaget. • OFF når alle håndsæt er i standbytilstand. • Blinker på alle håndsæt, når der er et indgående opkald. 2 Installation af telefonen 2.1 Tilslutninger (Se sammenfoldede side) 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.2 • • 3.3 Håndset ON/OFF Tænd for håndset: Tryk på tasten på håndsættet. Håndsættet vil nu søge efter basen. Sluk for håndsæt: Tryk i 2s. Displayet vil slukke. Modtage et kald Når hååndsættet ringer, trykkes for at svare. Man er nu i forbindelse med den der ringer. Hvis håndsættet befinder sig i basen når telefonen ringer, er man nødt til at tage håndsættet op for at svare på det indkommende kald. (Hvis autosvar er sat til ON : Se 4.9 Automatisk svar). 3.4 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.8 Håndfri operation 3.9 DANSK Man kan tale med den der ringer op uden at tage håndsættet op. For at aktivere håndfri operation, trykkes på under kaldet. For lydstyrkens justering henvises der til kapitlet 4.3 ”Højtalerens lydstyrke i løbet af et opkald”. Display med opkaldets varighed Opkaldets varighed vises efter 15 sekunder i minutter og sekunder: “00-20”. Ved hvert opkalds afslutning ses opkaldets samlede varighed på displayet i 5 sekunder. 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3. Trykkes der på OK, vises telefonnummeret. Bemærk: Hvis telefonnummeret er længere end 12 cifre, tryk igen på OK for at se hele nummeret. 4. Tryk igen på OK for at se tid og dato for opkaldet 5. Hvis du trykker på OK igen, får du mulighed for at tilføje denne post til telefonbogen, hvis den ikke allerede er lagret: – Tryk på OK, når ‘TILFOJ?’ (ADD) vises på displayet. Indtast eller lav om på navnet og tryk på OK.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Det er også muligt at indtaste alfanumeriske tegn med telefonen. Det er nyttigt for at kunne indtaste et navn i telefonbogen, navngive et håndsæt, … For at vælge et bogstav, skal der trykkes på den tilhørende tast så mange gange, som det er påkrævet. For eksempel, for at vælge et ‘A’, tryk 1 gang på tallet ’2’, for at vælge et ‘B’, tryk 2 gange på ‘2’ osv.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Basens ringetone 1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK 2. Vælg ‘INDSTILLINGE’ (SETUP)þmed tasterne og . 3. Tryk på OK. 4. Vælg ‘BASE VOLUME’ (BASE VOL) med tasterne og . 5. Tryk på OK. 6. Vælg den ønskede lydstyrke CYDLOS eller 1 til 5. 7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu. 4.2 Sådan vælges ringemelodien Basen og hvert håndsæt kan ringe med hver sin melodi.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Højtalerens lydstyrke i løbet af et opkald Tryk under en samtale på tasterne eller for at ændre lydstyrken, som den ønskes. DANSK 4.3 Den håndfri lydstyrke justeres ligeledes sammen med modtageren i håndsættet, som beskrevet 4.4 Aktivering/deaktivering af bippelyde Håndsættene kan udsende en bippetone, når der trykkes på en tast, når batterierne er svage, og når håndsættet er for langt fra basen. 4.4.1 Bippetone ved tastetryk on/off 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.6 Sådan ændres pin-koden Nogle funktioner er kun tilgængelige for brugere, der kender PIN-koden. Som standard er PIN-koden = 0000. For at ændre PIN-koden: 1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK. 2. Vælg ‘INDSTILLINGE’ (SETUP)med tasterne og . 3. Tryk på OK. 4. Vælgþ‘PIN KODE’ (PIN CODE) med tasterne og . 5. Tryk på OK. 6. Indtast den gamle 4-cifrede PIN-kode. 7. Tryk på OK. 8. Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode . 9. Tryk på OK. 10.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Tryk på OK. Vælg ‘AUTOSVAR’ (AUTO ANS) med tasterne og . Vælg ’TÆND’ (ON) (for automatisk svar) eller “SLUK” (OFF). Tryk på OK. DANSK 3. 4. 5. 6. 4.10 Nulstilling Det er muligt at stille telefonen tilbage på det oprindelige standardkonfiguration. Det er den konfiguration, der var installeret, da telefonen blev modtaget første gang. For at vende tilbage til standardindstillingerne: 1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK. 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.11.2 Låsning af tastaturet med *-tasten (kviklåsning) Hold ’*’-tasten nede i 3 sekunder. Tastaturet låses. 4.11.3 Oplåsning af tastaturet 1. Tryk på en tilfældig tast 2. ‘TRYK * ‘ (PRESS * ) vises på skærmen 3. Tryk på tasten ’*’ indenfor 3 sekunder for at låse tastaturet op 4.12 Stille inn tiden 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5.1 Avancerede funktioner Telefonbog DANSK 5 Telefonbogen kan rumme 50 telefonnumre og navne. Der kan indtastes navne med en længde på op til 12 bogstaver og numre med en længde på op til 20 cifre. For at ringe til en samtalepartner, hvis nummer er gemt i telefonbogen, henvises der til afsnittet 3.14. For at indtaste alfanumeriske tegn, henvises der til afsnittet 3.15. 5.1.1 Tilføj et nummer i telefonbogen 1. Åbn menuen ved at trykke på /OK. 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. 6. 7. 8. 9. 5.2 Vælgþ‘RADERA/SLET?’ (DELETE) med tasterne og . Tryk på OK. Gennegå listen med navne med tasterne og . Listen er i alfabetisk rækkefølge. Tryk på OK, når De finder det navn, der skal slettes. Telefonbogen vises nu, tryk på OK. ‘BEKRÆFT ?’ (CONFIRM) ses på displayet, tryk på OK for at bekræfte elle for at stoppe. Sådan søges der efter et håndsæt fra basen Når der trykkes på pagerknappen på basen, ringer alle håndsættene.
10. 11. Hvis håndsættet har fundet basen, vil det vise basens identifikationsnummer, bekræft nu basens registrering ved at trykke på OK eller stop ved at trykke på . Hvis håndsættet ikke finder basen, vender det tilbage til standbytilstand i løbet af nogle få sekunder. Prøv en gang til ved at ændre basens nummer og kontrollere, at De ikke befinder dem på et sted, hvor der er interferens. Sørg for at komme nærmere basen. 6.1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6.4 Sådan vælges en base Håndsættene kan samtidigt tilmeldes op til 4 baser. For at vælge en base: 1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK. 2. Vælg ‘REGISTRERE’ (REGISTER) med tasterne og . 3. Tryk på OK. 4. Vælg ’VÆLG BASE’ (SELECT BASE) med tasterne og . 5. Tryk på OK. 6. Vælg en base eller vælg AUTO med tasterne og . 7. Tryk på OK. Når man vælger basis, vises den basis, som er valgt i øjeblikket, ved hjælp af et blinkende basisnummer .
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Læs og vis listen med modtagne beskeder (indbakke) Butler displayet viser antallet af nye modtagne beskeder. vises på skærmen. LED'et på basen vil blinke. Et bip angiver, at du lige har modtaget en ny besked (kan slås TIL eller FRA: Se 7.5.1 ). Når antallet af nye beskeder vises på displayet. • Tryk på OK-tasten. Telefonnummeret på den nyeste besked vises først. Når antallet af nye beskeder ikke vises på displayet.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.4.1 Modtagelse af personlig bruger-SMS Dine kontaktpersoner skal tilføje dit terminalnummer til dit telefonnummer, når de vil sende en personlig SMS. Hvis f.eks. dit personlige terminalnummer er "1" og dit telefonnummer er 123456789, skal dine kontaktpersoner sende deres SMS-beskeder til: 1234567891! Du skal huske dette nummer og give det til dine kontaktpersoner. 7.4.2 Læsning af personlige bruger-SMS Når der kommer en ny besked ind, vil din Butler udsende et bip.
• • • Tryk på eller indtil ‘Sendecenter’ (Send Center) vises, og tryk på OK Vælg ‘Send 1’ eller ‘Send 2’ og tryk på OK Indtast telefonnummeret for SMS-serveren 7.5.4 Sådan indstilles centernummeret for modtagelse af SMS • Åbn menuen ved at trykke på /OK • Vælg ‘SMS’ med op og ned tasterne og tryk på OK • Vælg ‘SMS-indstillinger’ (SMS Settings) med op og ned tasterne og tryk på OK. • Tryk på eller indtil ‘Modt.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 8 Fejlfinding Symptom Mulig års ag Løsning Intet liv i display Batterierne er ikke opladt Tjek at batterierne er vendt korrekt Oplad batterierne Ingen klartone Symbolet blinker Håndset er slukket Tænd for håndsættet Telefon ledning forbundet forkert Tjek telefon ledningsforbindelsen Linien er optaget af et andet håndsæt Vent til det andet håndsæt lægger på Håndsætet er uden for rækkevidde Flyt håndsættet nærmere på basen Basen mangler strøm Tjek b
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig polaritet (markert på batterisporene på håndsettet). Ikke berør ladere og pluggkontaktene med skarpe gjenstander eller gjenstander i metall. Funksjonen til enkelte type medisinsk utstyr kan påvirkes.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Klarstilling-display I klarstilling viser displayet tiden og nummeret til håndsettet: 12-05 HS1 1.3 Håndsett-indikator (lysdiode) Lysdioden på håndsettet har følgende funksjoner: • På når den eksterne linjen er opptatt. • AV når alle håndsettene er i klarstilling. • Blinker på alle håndsettene ved innkommende anrop. 2 Installasjon av telefon 2.1 Tilkoblinger (Se utbrettsiden) 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.2 • • 3.3 Håndsett PÅ/AV Slå på håndsettet: Trykk baseenheten. Slå av håndsettet: Trykk -tasten på håndsettet. Håndsettet vil søke etter i 2 sek. Displayet slås av. Motta et anrop Når håndsettet ringer trykker du på for å svare. Du kobles da til korrespondenten din. Hvis håndsettet er i baseenheten når telefonen ringer, trenger du, bare å løfte av håndsettet for å besvare anropet (hvis autosvar er PÅ: Se 4.9 Automatisk svar). 1. 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.8 Frihåndsmodus Du kan snakke med den som ringer uten å ta av håndsettet. For å aktivere eller deaktivere frihåndsmodus, trykker du på -tasten under et anrop. For å justere volumet, se kapitlet 4.3 “Høyttalervolum under samtale”. 3.9 Konferansesamtale Anropets varighet vises etter 15 sekunder, i minutter - sekunder,: “00-20”. På slutten av hvert anrop vises den totale varigheten til anropet i 5 sekunder. 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6. Hvis du trykker OK igjen, kan du legge til denne posten i telefonboken hvis den ikke allerede er lagret: – Trykk OK når ‘TILLEG?’ (ADD) vises i displayet. Legg inn eller endre navnet og trykk OK. Legg inn eller endre telefonnummeret og trykk OK. Velg melodi (1-5) som skal spilles når dette nummeret ringer. Velg vha. opp/ned-tastene og trykk OK. Posten lagres i telefonboken.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.15 Bruke det alfanumeriske tastaturet Du kan også legge inn alfanumeriske tegn med telefonen din. Dette er nyttig når du skal legge inn et navn i adresseboken, gi et håndsett navn osv... For å velge en bokstav, trykker du på tilhørende tast så mange ganger som nødvendig. For å for eksempel skrive en ‘A’, trykker du på ‘2’ én gang, for ‘B’ trykker du på ‘2’ to ganger og så videre.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Baseenhet-ringevolum 1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK 2. Velg ‘INSTILLINGE’ (SETUP) med og -tastene. 3. Trykk OK. 4. Velg ‘BASE VOLUM’ (BASE VOL) med og -tastene. 5. Trykk OK. 6. Velg ønsket volum (OFF “AV” eller 1 til 5). 7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny. Velge ringemelodi Baseenheten og hvert håndsett kan ringe med forskjellig melodi.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.3 Høyttalervolum under samtale Under samtalen trykker du på eller -tasten for å forandre volumet. Handsfree-volumet kan også justeres sammen med mottakeren i håndsettet slik som beskrevet ovenfor! 4.4 Aktivere/Deaktivere pipelyder Håndsettene kan gi pipetoner når en tast blir trykket, når batteriene begynner å bli tomme og når håndsettet befinner seg utenfor dekningsområdet 4.4.1 Tastetone på/av 1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK . 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.6 Forandre PIN-koden Enkelte funksjoner er kun tilgjengelig ved bruk av PIN-koden. Som standard er PIN-koden = 0000. 4.7 -tastene. -tastene. NORSK Slik forandrer du PIN-koden: 1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK . 2. Velg ‘INSTILLINGE’ (SETUP)þmed og 3. Trykk OK. 4. Velg ‘PIN KODE’ (PIN CODE) med og 5. Trykk OK. 6. Legg inn den gamle 4-sifrede PIN-koden. 7. Trykk OK. 8. Legg inn den nye 4-sifrede PIN-koden. 9. Trykk OK. 10.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.9 Automatisk svar Når det kommer et anrop og håndsettet befinner seg i baseenheten, tar telefonen automatisk linjen. Dette er standardinnstillingen, men denne kan slås av (OFF): 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK . Velg ‘HANDSETT’ (HANDSET) med og -tastene. Trykk OK. Velg ‘AUTOSVAR’ (AUTO ANS) med og -tastene. velg ON (På) (for automatisk svar) eller OFF (AV). Trykk OK. 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.11.1 Låse tastaturet fra menyen 1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK 2. Velg HÅNDSETT med tastene og nede 3. Trykk OK 4. Velg ‘TASTELAS’ (KEY LOCK) med tastene opp 5. Trykk OK for å låse tastaturet og ned 4.11.2 Låse tastaturet med *-tasten (hurtiglås) Trykk og hold ’*’-tasten i 3 sekunder. Tastaturet er låst. NORSK 4.11.3 Låse opp tastaturet 1. Trykk vilkårlig tast 2. ‘TRYCK/TRYKK * ‘ (PRESS * ) vises på skjermen 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Når alarmen aktiveres, kan du trykke en hvilken som helst tast på håndsettet for å slå den av. 5 5.1 Avanserte funksjoner Telefonbok I Telefonboken kan du lagre 50 telefonnummer og navn. Du kan legge inn navn på inntil 12 tegn og nummer på inntil 20 siffer. For å ringe til et nummer som er lagret i telefonboken, se avsnittet 3.14. For å legge inn alfanumeriske tegn, se avsnittet 3.15. 5.1.1 Legge en post inn i telefonboken 1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5.2 Søke etter håndsett fra baseenheten Når søkeknappen på baseenheten er trykket, vil alle håndsettene ringe. Denne ringingen hjelper deg med å finne et bortkommet håndsett. Trykk på en av tastene på håndsettet for å stanse ringingen. 6 6.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 10. 11. Hvis håndsettet har lokalisert baseenheten, vil det vise baseenhetens identifikasjonsnummer og kontrollere registreringen av baseenheten ved å trykke OK eller stoppe ved å trykke . Hvis håndsettet ikke finner baseenheten, vil det gå tilbake til klarstilling etter noen få sekunder. Forsøk på nytt ved å endre baseenhetnummeret og kontroller at du ikke er i et miljø hvor det er støy. Gå evt. nærmere baseenheten. 6.1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Velge baseenhet Håndsettene kan registreres på inntil 4 baseenheter samtidig. Velge en baseenhet: 1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK. 2. Velg ‘REGISTRERING’ (REG BASE) med og -tastene. 3. Trykk OK. 4. Velg ‘VELG BASE’ (SELECT BASE) med og -tastene. 5. Trykk OK. 6. Velg en baseenhet eller velg AUTO med og -tastene. 7. Trykk OK. Når du velger basen, vil den aktive basen indikeres med blinkende basenummer.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.3 Les og vis listen med mottatte meldinger (Innboks) Butler-displayet viser hvor mange nye meldinger du har mottatt. vises på skjermen. Lysdioden på basen blinker. En pipelyd indikerer at du nettopp har mottatt en ny melding (kan slås AV eller PÅ: Se 7.5.1 ). Når nummeret til de nye meldingene indikeres i displayet. • Trykk på OK-tasten. Telefonnummeret til den siste meldingen listes opp først. Når nummeret til de nye meldingene ikke vises i displayet.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.4.1 Motta personlig bruker-SMS De du kommuniserer med må legge til terminalnummeret ditt til telefonnummeret når de ønsker å sende personlig SMS. Hvis f.eks. ditt personlige terminalnummer er "1", og telefonnummeret ditt er 123456789, må de som sender til deg sende SMS-ene sine til:1234567891! Det er dette nummeret du må huske og gi til dine correspondents. 7.5 NORSK 7.4.2 Lese personlig bruker-SMS Når en ny melding kommer inn, avgir Butler en pipelyd.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.4 Slik stiller du inn SMS Receiving senternummer • Gå inn i menyen ved å trykke /OK • Velg ‘SMS’ med opp - og ned -tastene og trykk OK • Velg ‘SMS-innstillinger’ (SMS Settings) med opp - og ned -tastene og trykk OK. • Trykk or til ‘Mottakssenter’ (Rcv Center) vises, og trykk OK • Velg ‘Receive 1’ eller ‘Receive 2’ og trykk OK • Legge inn telefonnummeret til SMS-serveren 7.5.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 8 Feilsøking Symptom Mulig årsak Løsning Displayet tomt Batterier ikke ladet Sjekk plasseringen av batteriene Håndsett slått AV Slå PÅ håndsettet Telefonledningen er dårlig tilkoblet Sjekk tilkoblingen av telefonledningen Linjen er opptatt av et annet håndsett Vent til det andre håndsettet blir lagt på Håndsettet er utenfor rekkevidde Plasser håndsettet nærmere baseenheten Baseenheten har ingen strømforsyning Sjekk strømtilkoblingen til baseenheten
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 9.2 Garantihåndtering Deffekte produkter må returneres til et Topcom servicesenter. Gyldig kjøpskvittering må være vedlagt. Hvis produktet utvikler en feil i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på de defekte produktene.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Turvatoimet • • • • • • • • • • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. Model: W41DA-06515-09015. Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. Työnnä patterit sisään siten, että oikeat navat yhdistyvät (kuten luurin paristokoteloon on merkitty).
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1 1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Valmiustilan näyttö Valmiustilassa, näytössä näkyy luurin numero: 12-05 HS1 1.3 Luurin osoitin (LED) Luurin LED-osoittimella on seuraava toiminto: • PÄÄLLÄ kun ulkopuhelulinja on varattu • POIS kun kaikki luurit ovat valmiustilassa • Saapuvan puhelun tullessa vilkkuu luurissa Puhelimen asennus 2.1 Liitännät (Katso kuvaa taitoslehdeltä) 2.2 Ladattavat patterit Lataa pattereita vähintään 6-8 tuntia ennen kuin käytät Butler 4502+ puhelintasi ensi kertaa.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.2 • • 3.3 Luuri päällä/pois päältä Kytke luuri päälle: Paina näppäintä luuripuhelimessa. Luuri etsii tukiaseman. Kytke luuri pois päältä: Paina 2sek. Näyttö sammuu. Puhelun vastaanotto Kun luuri soi, paina kun haluat vastata puheluun. Olet yhteydessä soittajaan. Jos luuri on tukiasemassa kun puhelin soi, nosta luuri ylös ja puhu siihen (jos automaattivastaus on asetettu päälle: ks. 4.9 Automaattivastaus). 3.4 Ulkopuhelun soittaminen 3.4.1 Normaali: 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.8 Kkaiutintoiminto Voit puhua soittajan kanssa ilman luurin nostamista. Kaiutintoiminnon aktivoimiseksi tai passivoimiseksi, paina näppäintä puhelun aikana. Äänenvoimakkuuden säätö, ks. kappale 4.3 “Kaiuttimen äänenvoimakkuus puhelun aikana”. 3.9 Soiton keston näyttö Soiton kesto näkyy 15 sekunnin kuluttua puhelusta, minuutteina ja sekunteina: “00-20” Jokaisen puhelun päätyttyä, puhelun kokonaisaika näkyy näytössä 5 sekuntia. 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. Paina OK uudelleen ja näet ajan ja päivämäärän jolloin puhelu saapui Painamalla uudestaan OK, voit lisätä tiedot puhelinmuistioon, jos niitä ei ole vielä tallennettu : – Paina OK kun ‘LAGR_?’ (ADD) näkyy näytöllä. Syötä tai muokkaa nimi ja paina OK. Syötä tai muokkaa puhelinnumero ja paina OK. Valitse ylös/alas-näppäimillä tästä numerosta soitettaessa kuuluva sävel(1-5), ja paina OK. Tiedot tallennetaan puhelinmuistioon. 6.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Voit kirjoittaa puhelimellasi myös aakkosnumeerisia kirjaimia. Tämä on kätevää kun haluat tallentaa nimen osoitekirjaasi tai esim antaa luurille nimen. Valitse kirjain painamalla sille varattua näppäintä niin monta kertaa kuin on tarve. Valitse esimerkiksi ‘A’ painamalla ‘2’ kerran, valitse ‘B’ painamalla ‘2’ kahdesti jne. Valitsemaan ‘A’ ja B peräkkäin, valitse ‘A’, odota kunnes kursori liikkuu seuraavan kirjaimen kohdalle ja paina ‘2’ kahdesti.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3. 4. 5. 6. 7. Paina OK. Valitse ‘SISA SVLVOIM’ (INT RING VOL) tai ‘ULKO SULVOIM’ (EXT RING VOL) käyttäen ja näppäimiä Paina OK. Valitse haluamasi äänenvoimakkuus (pois päältä tai 1 - 5). Paina OK vahvistaaksesi valintasi palataksesi edelliseen valikkoon. 4.1.2 Tukiaseman äänimerkki 1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä. 2. Valitse ‘SYSTEM’ (SETUP) käyttäen ja näppäimiä. 3. Paina OK. 4. Valitse ‘BAS RING-VOL’ (BASE VOL) käyttäen ja näppäimiä. 5. Paina OK. 6.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.3 Kaiuttimen äänenvoimakkuus puhelun aikana Paina puhelun aikana tai näppäintä kun haluat muuttaa äänenvoimakkuutta. Kaiuttimen äänenvoimakkuus versiossa säätyy vastaanottimen kanssa samanaikaisesti kuten yllä on kuvattu! 4.4 Piippauksen aktivointi/passivointi Luuri voi lähettää piip-äänen kun näppäintä painetaan, kun patteri on tyhjä ja kun luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella. SUOMI 4.4.1 Piip-ääni näppäintä painettaessa päälleipois päältä 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.6 Tunnusluvun muuttaminen Eräät toiminnot ovat saatavilla ainoastaan niille käyttäjille, jotka tuntevat tunnusluvun. Oletusasetus tunnusluvulle = 0000. Tunnusluvun muuttaminen: 1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä. 2. Valitse ‘SYSTEM’ (SETUP) käyttäen ja näppäimiä. 3. Paina OK. 4. Valitse ‘PIN’ (PIN CODE) käyttäen ja näppäimiä. 5. Paina OK. 6. Näppäile vanha 4-merkkinen tunnusluku. 7. Paina OK. 8. Näppäile uusi 4-merkkinen tunnusluku. 9. Paina OK. 10.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. 6. Valitse ‘AUTOSVAR’ (AUTO ANS) käyttäen ja näppäimiä. Valitse “PAALA” (ON) (automaattivastaus) tai “POIS” (OFF). Paina OK. 4.10 Asetuksen palautus Puhelimen asetukset voidaan palauttaa alkuperäisiin oletusasetuksiin. Nämä asetukset ovat ne, jotka olivat laitteessa saadessasi sen. Palautumaan oletusasetuksiin: 1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä. 2. Valitse ‘SYSTEM’ (SETUP) käyttäen ja näppäimiä. 3. Paina OK. 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. Valitse ‘KN_/TAST OFF’ (KEY LOCK) käyttämällä ylös Paina OK lukitaksesi näppäimistön ja alas -näppäimiä 4.11.2 Näppäimistän lukitseminen *-näppäimellä (pikalukitus) Paina ’*’-näppäintä 3 sekunnin ajan. Näppäimistö lukkiutuu. 4.11.3 Näppäinlukon avaaminen 1. Paina mitä tahansa näppäintä 2. ‘TRYCK/TRYKK * ‘ (PRESS * ) näkyy näytöllä 3. Paina ’*’ -näppäintä 3 sekunnin ajan avataksesi näppäinlukon 4.12 Ajan asetus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Lisätoimintoja Osoitekirja Osoitekirjan muistiin voit tallentaa 50 puhelinnumeroa ja nimeä. Voit näppäillä enintään 12 kirjaimista nimeä ja enintään 20-merkkistä puhelinnumeroa. Kuinka soitetaan henkilölle, jonka numero on osoitekirjassa, ks. kappale 3.14. Aakkosnumeeristen kirjainten tallennus, ks. kappale 3.15. SUOMI 5.1.1 Lisää tallennus osoitekirjaan 1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä. 2. Valitse ‘TELEFONB’ (PHONEBK) käyttäen ja näppäimiä. 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5.2 Paina OK. Valitse‘RADERA/SLET?’ (DELETE) käyttäen ja näppäimiä. Paina OK. Siirry nimeltä toiselle listalla käyttäen ja näppäimiä. Lista liikkuu aakkosjärjestyksessä. Paina OK kun olet löytänyt nimen, jonka haluat poistaa. ‘OK ?’ (CONFIRM) ilmestyy, paina OK vahvistukseksi tai palautuaksesi valikkoon. Luurin haku tukiasemasta Kaikki luurit soivat, kun hakunäppäintä painetaan tukiasemassa. Tämä ääni auttaa löytämään luurin.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro ikoni ja teksti ‘IKKE REG’ (NOT REG) vilkkuu näytössä kun luuria ei voida liittää tukiasemaan. Kun luuri voidaan liittää tukiasemaan, tukiasema antaa luurille sen numeron. Tämä numero näkyy luurissa sen nimen jälkeen, ja sitä täytyy käyttää sisäpuhelujen soittamiseen. 6.2 Luurin poisto Voit poistaa luurin tukiasemasta, jotta voit liittää siihen uuden luurin. 1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä. 2. Valitse ‘SYSTEM’ (SETUP) käyttäen ja näppäimiä. 3. Paina OK.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7 Tekstiviestit Voit lähettää ja vastaanottaa tekstiviestejä Butler-puhelimellasi. Tässä osassa kerrotaan, miten tekstiviestitoimintoa käytetään. Voit tallentaa yhteensä 15 lähetettyä ja saapunutta tekstiviestiä, joista jokaisessa on korkeintaan 160 merkkiä. Ennen kuin lähetät tai vastaanotat tekstiviestejä, sinun on määriteltävä lähtevien ja saapuvien viestien viestikeskuksen numero (Katso 7.5.2 ) 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Kun olet Saapuneet-valikossa: • Selaa viestejä tai näppäinten avulla. Viestejä, joiden puhelinnumeron edessä näkyy ‘*’, ei ole luettu. • Voit lukea viestit painamalla OK. • Voit selata viestin alusta loppuun painamalla tai . • Paina OK, kun olet lukenut koko viestin. • Voit siirtyä johonkin seuraavista vaihtoehdoista painamalla tai : – Vastaa : Kirjoita viesti aakkosnumeeristen näppäinten avulla ja lähetä viesti. – Välitä : Välitä viesti eteenpäin.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5 Tekstiviestiasetukset 7.5.1 Tekstiviestin merkkiääni päällä/pois päältä Käsiosa voi soittaa tietyn melodian, kun saat uuden viestin. • Siirry valikkoon painamalla /OK • Valitse ‘SMS’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK • Valitse ‘SMS asetukset’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK. • Paina tai , kunnes ‘Viesti-ilm.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.6 Laitenumeron asettaminen Jokaisen käsiosan laitenumero on ‘0’, ja laitenumero = käsiosan numero (1-5). Voit tarvittaessa vaihtaa laitenumeron johonkin toiseen numeroon (6-9): • Valitse ‘SMS’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK • Valitse ‘SMS asetukset’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK. • Paina tai , kunnes ‘Laitenro’ ilmestyy näyttöön ja paina OK • Poista vanha laitenumero ja näppäile uusi numero (0, 6-9).
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 8 Vianetsintä Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Ei näyttöä Pattereita ei ole ladattu Tarkista patterien asento Lataa patterit uudelleen Luuri on pois päältä Ei valintaääntä Kytke luuri päälle Puhelinlinjan johto on huonosti Tarkista puhelinlinjan johdon liitetty liitäntä Toinen luuri on linjalla Odota kunnes toinen luuri vapauttaa linjan Luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella Vie luuri lähemmäksi tukiasemaa Tukiasemalla ei ole teholähdettä Tarkista onko lai
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan. Jos laite vaihdetaan uuteen, tilalle annetun laitteen väri ja malli voivat poiketa alkuperäisen laitteen väristä ja mallista. Alkuperäinen ostopäivämäärä määrää takuuajan alkamisajankohdan. Takuuaika ei pitene, jos Topcom tai sen nimetty palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Norme di sicurezza • Utilizzare esclusivamente il caricatore con spina fornito in dotazione. L’uso di altri caricatori può danneggiare le batterie. Modello 6090050D31 - 9 V DC 500 mA / 4,5 VA. Inserire unicamente batterie ricaricabili dello stesso tipo. Non usare in nessun caso batterie comuni, in quanto non sono ricaricabili. Inserire le batterie ricaricabili verificando l’esatta polarità (indicata nel vano batterie del portatile).
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Display in modalità stand-by In modalità stand-by, il display visualizza l’ora e il numero del ricevitore: 12-05 HS1 1.3 Indicatore ricevitore (LED) Il LED del ricevitore presenta le seguenti funzioni: • ACCESO (ON) quando la linea esterna è occupata • SPENTO (OFF) quando tutti i ricevitori si trovano in modalità stand-by • Lampeggia su tutti i ricevitori in presenza di una chiamata in entrata 2 Installazione del telefono 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.2 • • 3.3 Attivazione/disattivazione del ricevitore Attivazione del ricevitore: Premere il tasto posto sul ricevitore. Il ricevitore inizierà a cercare la base. Disattivazione del ricevitore: Premere per 3 sec. Il display si SPEGNE. Ricezione di una chiamata Quando il ricevitore squilla, premere per rispondere. In questo modo si è in comunicazione con il chiamante.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.8 Funzione vivavoce È possibile parlare con il proprio interlocutore senza prendere in mano l’apparecchio. Per attivare o disattivare la funzione vivavoce, premere il tasto durante una chiamata. Per regolare il volume, consultare il paragrafo "Regolazione del volume dell’altoparlante durante una chiamata". 3.9 Visualizzazione della durata di una chiamata La durata di una chiamata viene visualizzata dopo 15 secondi nel formato minuti - secondi.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro La presenza di nuove chiamate/chiamate senza risposta è indicata dall’icona che lampeggia sul display. Consultazione dell’elenco delle chiamate: 1. Premere . Se l’elenco non contiene chiamate, sul display compare la parola "VUOTO" (EMPTY). 2. Scorrere le chiamate utilizzando le frecce Su o Giù . I nomi dei chiamanti vengono visualizzati se il nome viene inviato dalla rete o se è memorizzato nella rubrica.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Quando viene visualizzato il nome, è possibile passare dal nome al numero premendo semplicemente il tasto OK. 3.14 Esecuzione di una chiamata dalla rubrica Chiamata di una persona il cui nome è memorizzato nella rubrica: 1. Premere per accedere alla rubrica 2. Premere la prima lettera del nome. Viene visualizzato il primo nome che inizia con quella lettera o con la lettera dell’alfabeto più vicina. 3. Scorrere l’elenco dei nomi con i tasti Su e Giù .
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.16 Utilizzo del menu Grazie ad un menu di semplice utilizzo è possibile accedere ad un’ampia gamma di funzioni del telefono. 1. Per accedere al menu, premere /OK 2. Scorrere le selezioni utilizzando i tasti Su e Giù : queste selezioni vengono visualizzate in modo ciclico (dopo l’ultima si ritorna alla prima). 3. Per confermare la selezione, premere OK 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.1 Suoneria della base 1. Per accedere al menu premere /OK 2. Selezionare IMPOSTA (SETUP) utilizzando i tasti Su e Giù 3. Premere OK 4. Selezionare "SUONERIA DELLA BASE" (BASE MELODY) utilizzando i tasti Su Giù 5. Premere OK 6. Selezionare la suoneria desiderata (da 1 a 5) utilizzando i tasti Su e Giù 7. Premere OK per confermare oppure per tornare al menu precedente. e 4.2.2 Suoneria del ricevitore, chiamata esterna 1. Per accedere al menu premere /OK 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.4.2 Batteria scarica Procedere come appena descritto, ma al punto 6 selezionare "NO BATT" (LOW BATTERY) anziché "TONI TAS" (KEYTONE). 4.4.3 Ricevitore fuori range Procedere come appena descritto, ma al punto 6 selezionare "NO CAMPO" (OUT RANGE) anziché "TONI TAS" (KEYTONE). 4.5 Nome del ricevitore Questa funzione consente di personalizzare ogni singolo ricevitore. 1. Per accedere al menu premere /OK 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Modifica della modalità di selezione: 1. Per accedere al menu premere /OK 2. Selezionare IMPOSTA (SETUP) utilizzando i tasti Su e Giù 3. Premere OK 4. Selezionare MOD. COMPOSIZIONE (DIAL MODE) utilizzando i tasti Su 5. Premere OK 6. Selezionare la modalità di selezione utilizzando i tasti Su e Giù 7. Premere OK per confermare 4.8 1. 2. 3. 4. 5. 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro PARAMETRI PREDEFINITI: Segnali acustici batteria scarica Segnali acustici di avviso di fuori range Toni tasti Risposta automatica Suoneria per la chiamata interna Volume per la chiamata interna Suoneria per la chiamata esterna ACCESO (ON) SPENTO (OFF) ACCESO (ON) ACCESO (ON) 1 3 3 Volume per la chiamata esterna 3 Volume ricevitore Rubrica 3 Vuota Elenco registro chiamate Elenco di ripetizione Codice Pin Modalità di composizione Blocco tastierino Vuoto Vuoto 00
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6. 7. Immettere l’ora (formato: 24h) Premere OK per confermare 4.13 Impostazione della data 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Per accedere al menu premere /OK Selezionare "DATA E ORA" (DATE & TIME) utilizzando i tasti Su Premere OK Selezionare "IMPOSTA DATA" (SET DATE) utilizzando i tasti Su Premere OK Immettere la data gg-MM (gg=giorno, MM=mese). Premere OK per confermare e Giù e Giù 4.14 Impostazione del tono di sveglia 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7. 8. 9. 10. 11. Premere OK per confermare. Digitare il numero di telefono Premere OK per confermare Selezionare la suoneria desiderata (1-5) mediante i tasti Su/Giù Premere OK per confermare 5.1.2 Modifica di un nome o di un numero Per modificare un numero nella rubrica: 1. Per accedere al menu premere /OK 2. Selezionare "RUBRICA" (PHONE BOOK) utilizzando i tasti Su e Giù 3. Premere OK 4. Selezionare "MODIFICA VOCE" (MODIFY ENTRY) utilizzando i tasti Su e Giù 5.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6 6.1 Gestione di più ricevitori Impostazione di un ricevitore supplementare È necessario registrare un 2° ricevitore unicamente se quest’ultimo non riesce più collegarsi alla base o se è stato acquistato un nuovo ricevitore. È possibile richiedere nuovi ricevitori a condizione che questi supportino il protocollo DECT GAP. La base può supportare un numero max. di 5 ricevitori.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Quando un ricevitore è associato ad una base, questa gli assegna un numero. È questo numero che viene visualizzato sul ricevitore dopo il nome e che deve essere utilizzato per le chiamate interne. Soltanto il profilo DECT GAP garantisce il corretto funzionamento dei servizi di conversazione di base tra apparecchi di diversi marchi e modelli. È possibile tuttavia che alcuni servizi (CLIP, ad esempio) non funzionino correttamente. 6.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7 SMS Con il telefono Butler è possibile inviare e ricevere messaggi SMS. Questa sezione riporta le istruzioni d’uso della funzione SMS. È possibile memorizzare fino a un totale di 15 messaggi SMS inviati e ricevuti, ciascuno composto da un massimo di 160 caratteri. Prima di inviare e ricevere messaggi di testo SMS, è necessario impostare il numero telefonico del Centro SMS della rete per i messaggi in uscita e in entrata (Vedere 7.5.2 ) 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • • • • 7.4 Premere o per scorrere l’intero messaggio. Premere OK una volta terminata la lettura del messaggio. Premere il tasto o per scorrere e selezionare una delle opzioni successive: – "Rispondi" (Reply): Comporre il messaggio utilizzando il tastierino alfanumerico e inviarlo. – "Inoltra" (Forward): Inoltrare il messaggio memorizzato a un altro utilizzatore. Seguire le stesse istruzioni relative all’invio di un messaggio SMS (Vedere 7.2).
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5 Impostazioni SMS 7.5.1 Attivazione/disattivazione del segnale di avviso per SMS Per annunciare un nuovo messaggio di testo, il ricevitore può eseguire una melodia. • Per accedere al menu premere /OK • Selezionare "SMS" (SMS) utilizzando i tasti Su e Giù , quindi premere OK • Selezionare "Imposta SMS" (SMS Settings) utilizzando i tasti Su e Giù e premere OK. • Premere o finché non viene visualizzato "Avviso Msg.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.6 Impostazione del numero di terminale Ciascun ricevitore dispone del numero di terminale "0" e il numero di terminale corrisponde al numero del ricevitore (1-5). Se necessario, è possibile sostituire il numero di terminale con un altro (6-9): • Selezionare "SMS" (SMS) utilizzando i tasti Su e Giù , quindi premere OK • Selezionare "Imposta SMS" (SMS Settings) utilizzando i tasti Su e Giù e premere OK.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 8 Risoluzione guasti Sintomo Possibile causa Nessuna visualizzazione Batterie scariche Nessun tono L’icona lampeggia La base o il ricevitore non squillano Il tono è regolare, ma non vi è comunicazione Impossibile trasferire una chiamata al PABX Il telefono non reagisce se si premono i tasti 9 9.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro In conformità agli obblighi di garanzia qui disposti, Topcom avrà la facoltà, a propria discrezione, di riparare o sostituire parti dell’apparecchio difettoso o l’apparecchio stesso.In caso di sostituzione, è possibile che il colore e il modello siano diversi rispetto all’apparecchio originariamente acquistato. La validità del periodo di garanzia decorre dalla data del primo acquisto.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Instruções de segurança • • • • • • • • • Utilize apenas o carregador aprovado pelo fabricante. Se utiliza outros carregadores, pode ser perigoso para as baterias. Só introduzir baterias do mesmo tipo.Jamais utilize baterias que não podam ser recarregadas. Utilize baterias que podam ser recarregadas e que liguem com os pólos correctos (indicados no compartimento da bateria do handset). Não toque o carregador com objectos de metal.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1 1.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Ecrã Stand-by No modo stand-by, o ecrã mostra a hora e o número do terminal: 12-05 HS1 1.3 Indicador do Terminal (LED) O LED do terminal possui a seguinte função: • LIGADO (ON) quando a linha externa está ocupada • DESLIGADO (OFF) quando todos os terminais estão no modo stand-by • 2 Instalação do Telefone 2.1 Ligações (Ver página anexa) 2.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.2 • • 3.3 Terminal LIGADO/DESLIGADO (ON/OFF) Ligar o terminal (Turn ON): Premir a tecla do terminal . O terminal procura a base. DESLIGAR (Turn OFF) o terminal : Premir durante 3 seg. O ecrã passa a Desligado (OFF). Receber uma chamada Quando o terminal toca, premir para atender. Assim para a estar ligado a quem chama. Quando o terminal está na base e o telefone toca, é só atender a chamada (se a opção atend. auto (autoanswer) está activada: Ver 4.9.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.8 Modo mãos livres É possível falar por telefone sem a necessidade de segurar o terminal . Para activar ou desactivar o modo mãos livres, premir a tecla durante a chamada. Para ajustar o volume, Ver 4.3 "Volume altifalante durante chamada" na página 12. 3.9 Ecrã de duração de chamada A duração de chamada é indicada depois de 15 segundos, em minutos - segundos. Ao final de cada chamada, a duração total da chamada é indicada durante 5 segundos. 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. Premir OK novamente para ver a hora e data de recepção da chamada Ao premir OK novamente, existe a opção de adicionar esta entrada na lista telef (phonebook) quando ainda não armazenada: – Premir OK quando ’ADICIONAR’ (ADD) aparece no ecrã. Entrar ou modificar o nome e premir OK. Entrar ou modificar o número de telefone e premir OK. Seleccionar a melodia (1-10) a ser ouvida quando esse número chama através das teclas up/down e premir OK.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.15 Utilizar o teclado alfanumérico Também é possível com o telefone introduzir dígitos alfanuméricos. É útil introduzir um nome na lista telef., dar um nome a um terminal, ... Para seleccionar uma letra, premir a correspondente tecla quantas vezes sejam necessárias. Por exemplo para seleccionar uma ’A’, premir ’2’ uma vez, para seleccionar uma ’B’, premir ’2’ duas vezes e assim sucessivamente.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. 6. 7. Seleccionar VOL TOQUE IN (INT RING VOL) ou VOL TOQUE EX (EXT RING VOL) utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar o volume (DESLIGADO (OFF) ou 1 a 5 ) Premir OK para confirmar ou para retornar ao menu anterior. 4.1.2 Toque Base 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Seleccionar CONFIG. (SETUP) utilizar as teclas up e down 3. Premir OK 4. Seleccionar BASE VOLUME utilizar as teclas up e down 5. Premir OK 6. Seleccionar o volume (OFF ou 1 a 5) 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.3 Volume altifalante durante chamada Durante uma conversação, premir a tecla up adequada. ou down para modificar o volume de forma O volume dos mãos livres também é ajustado junto com o receptor no Terminal como descrito acima. 4.4 Activação / Desactivação dos toques O Terminal pode emitir toques ao premir uma tecla, quando as baterias estão fracas ou quando o terminal está fora de alcance. 4.4.1 Premir tecla toque ligado/desligado (on/off) 1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.6 Modificar o código PIN Certas funções apenas estão disponíveis para os utilizadores que conhecem o código PIN. Por defeito, este código PIN é = 0000. Para modificar o código PIN: 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Seleccionar CONFIG (SETUP) utilizar as teclas up e down 3. Premir OK 4. Seleccionar CÓDIGO PIN (PIN CODE) utilizar as teclas up e down 5. Premir OK 6. Introduzir os antigos 4 dígitos do código PIN. 7. Premir OK 8.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. 5. 6. Seleccionar ATEND. AUTO (AUTO ANSWER) utilizar as teclas up e down Seleccionar LIGADO (ON) (para atend. auto) ou DESLIGADO (OFF) Premir OK 4.10 Reset É possível para retornar à predefinição original. Esta é a configuração instalada ao receber o telefone por primeira vez. Para retornar à predefinição: 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Seleccionar CONFIG. utilizar as teclas up e down 3. Premir OK 4.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.11.2 Bloquear o teclado com a tecla * (bloqueio rápido) Premir e manter a tecla ’*’ durante 3 segundos. O teclado é bloqueado. 4.11.3 Desbloquear o teclado 1. Premir qualquer tecla 2. PREMIR (PRESS) * aparece no ecrã 3. Premir a tecla ’*’ durante 3 segundos para desbloquear o teclado 4.12 Config. a hora 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Funções Avançadas Lista telef. A lista telef. Permite registar 50 números de telefone e nomes. Podem ser introduzidos nomes de até 12 dígitos de longitude e números de até 20 dígitos. Para chamar a um número armazenado na lista telel., consultar o item 3.14. Para introduzir dígitos alfanuméricos, consultar o item 3.15. 5.1.1 Adicionar um nome na lista telef. 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Seleccionar LISTA TELEF. utilizar as teclas up e down 3.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5.1.3 Apagar um nome Para apagar um nome: 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Seleccionar LISTA TELEF (PHONE BOOK) utilizar as teclas up e down 3. Premir OK 4. Seleccionar APAGAR NOME (DELETE ENTRY) utilizar as teclas up e down 5. Premir OK 6. Para procurar na lista de nomes utilizar as teclas up e down a lista está em ordem alfabética. 7. Premir OK ao encontrar o nome a ser apagado 8. Aparece CONFIRMAR (CONFIRM), premir OK para confirmar ou para parar. 5.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 10. 11. 12. Quando o terminal localiza a base, o mesmo indica o número de identificação da base, para confirmar o registo da base, premir OK ou parar ao premir . Se o terminal não localiza a base, retorna ao modo stand-by depois de alguns segundos. Tentar novamente, trocar o número da base e verificar se no ambiente não há interferências . Aproximar-se da base. 6.1.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4. Seleccionar SELEC BASE (SELLECT BASE) utilizar as teclas up e down 5. Premir OK 6. Seleccionar uma base ou seleccionar AUTO utilizar as teclas up e down 7. Premir OK Ao seleccionar a base, a base actual seleccionada é indicada por um número a piscar na base. Ao seleccionar ’Auto’ o terminal automaticamente procura uma outra base quando for a de alcance! 7 SMS Para enviar e receber um SMS com o telefone Butler.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Quando o número da nova mensagem não aparece no ecrã. • Para entrar no menu, premir /OK • Seleccionar ’SMS’ utilizar as teclas up e down e premir OK • Seleccionar ’Caix entrada (Inbox)’ utilizar as teclas up e down e premir OK. O número do telefone da mensagem mais recente aparece primeiro. Ao entrar na CAIX ENTRADA (INBOX): • Premir ou verificar todas as mensagens. As mensagens com ’*’ antes do número do telefone são mensagens por ler.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Na lista SMS, as mensagens privadas são vistas com a tecla - ícone no alto do ecrã. Ou • Para entrar no menu, premir /OK • Seleccionar ’SMS’ utilizar as teclas up e down e premir OK • Seleccionar ’SMS Pessoal’ utilizar as teclas up e down e premir OK. O número do telefone da mensagem mais recente aparece primeiro. 7.5 Config SMS (SMS Settings) 7.5.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.5 Seleccionar o centro SMS para enviar SMS Como podem ser config. 2 centros de envio SMS, é necessário seleccionar um deles antes de enviar as mensagens: • Para entrar no menu, premir /OK • Seleccionar ’SMS’ utilizar as teclas up e down e premir OK • Seleccionar ’Config SMS’ utilizar as teclas up e down e premir OK. • Premir ou até ’Centro Smg’ (’Send Service’) aparecer no ecrã e premir OK • Seleccionar ’Enviar 1’ ou ’Enviar 2’ e premir OK 7.5.6 Config.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Resolução de Problemas Problema Possível causa Nenhum ecrã Baterias sem carga Sem toque O ícone flashes A base ou o terminal não tocam O toque é bom, mas não há comunicação Não é possível transferir uma chamada pelo PABX As teclas do telefone não funcionam 9 9.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 9.2 Modo de funcionamento da garantia Uma unidade defeituosa necessita de ser devolvida aos serviços centrais da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Sendo detectados defeitos na unidade durante o seu período de garantia, a Topcom ou o seu representante oficial compromete-se a reparar qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabricação, sem qualquer custo adicional.
visit our website www.topcom.