BUTLER E2100 TWIN/TRIPLE USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK MANUAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBS UGI V1.
Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone. Belangrijk Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn.
UK NL F D ES S DK N PT PL To be connected to the public analogue telephone network. Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. Kompatibel für den analogen Telefonanschluss. Conexión a la red telefónica analógica For anslutning til det analoga nätverket. Tilsluttes til det analoge telefonfastnet. Tilkoples analog telefon nettverk. Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
UK This product works with rechargeable batteries only. If you put non-rechargeable batteries in the handset and place it on the base/charger, the handset will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions. NL Dit product werkt alleen op herlaadbare batterijen. Als u niet herlaadbare batterijen in de handset stopt en deze op de basis plaatst, zal de handset beschadigd raken. Deze beschadiging wordt NIET gedekt door de garantie.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • • • • • • • • • • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, nonrechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset). Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects. The operation of some medical devices may be affected.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 1 Buttons 1. Phonebook button 2. Redial / up button 3. Melody / volume button 4. Call log / down button 5. On-hook button 6. Alphanumerical buttons 7. Key lock button 8. Pause button P 9. Ringer on/off button 10. Off-hook / handsfree button 11. Mute button / / / R 13 1 OK ▲ / 2 12 3 C Internal call / delete button 13. Menu / OK / flash button /C / OK / R 4 11 10 ▲ 12.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE There are more digits on the right ENGLISH During hands free When ring buzzer is turned off There are new messages in your voice mail During internal call x = handset number HANDSET-x 3 3.1 • • Installation Base Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, discharge the batteries completely from time to time. As soon as the handset emits a warning tone or when the battery icon is empty, you have to put it back on the base/charger unit for charging. 4 Battery low indication When the battery is empty, the handset no longer carries out operations.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Outgoing calls 5.4.1 Making a phone call Press the off-hook button . You will hear the dial tone. ÆEnter the desired telephone number. Æ Press the on-hook button when you want to terminate the call. 5.4.2 Call setup with dial preparation Enter the desired telephone number. An incorrect number can be corrected by means of the mute button.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.8 Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the volume button . You can set the volume alternatively in between 1-5. You can also use the up or down button. OK to save changes. Press The hands free receiver volume is also adjustable as above described! 5.9 Flash button (R) When you press the R button, also called flash or recall, the unit generates a line interruption (of 100 ms or 300 ms).
You can turn the ringer volume of each individual handset on or off by simply press and hold the key in standby. 5.11 Keypad beep You can turn the key press beep tones on or off: Press menu button OK. ÆUse the up or down button to scroll to ‘HANDSET’ and OK. ÆUse the up or down button to scroll to ‘KEYPAD BEEP’ and press press OK. Æ Use the up or down button to select on or off and press OK. 5.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Changing the PIN code (system PIN code) Certain functions are only available if you know the PIN code of the base. The PIN code has 4 digits. The default PIN code setting is ‘0000’. If you would like to change the PIN code and set your own secret code, do the following: OK. ÆUse the up or down button to scroll to ‘BASE’ and press Press menu button OK. ÆUse the up or down button to scroll to ‘SYSTEM PIN’ and press OK. Æ Enter the current PIN code and press OK.
If you wish to insert a pause, press the pause button P on the location where you want a pause of 3 seconds. 6.3 Dial a phonebook entry Press the phonebook button to enter the phonebook.Æ Enter the first letter of the name or press the up or down button to search the name you want to dial. Æ Press the offhook button and the number will be dialled automatically. Æ Press the on-hook button when you want to terminate the call. 6.4 Edit name or number Press the phonebook button to enter the phonebook.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 7.2 Consulting the call list Press the call log button . The last received call is shown on the display. If the list is empty, ‘EMPTY’ is shown on the display. If not, you can see the name, number and date/time. Pressing the phonebook button the following will be shown on the display: ABCDE 24375699 When number is matching with the phonebook number or when CallerID name is send. 08 06/08 13-04 When no matching with the phonebook or CallerID number without name.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.1 Register/de-register a handset Register to a Butler E2100 base You can subscribe 5 handsets to one base unit. Each handset can register to 4 base stations and the user can select which base he wants to use. By default, each handset is subscribed on the base unit upon delivery (base unit 1). You only need to subscribe the handset if: • The handset subscription has been removed from the base unit (e.g. for reinitialisation).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Manual selection If you set handset to manual selection, the handset will only choose the handset you have set: OK. ÆUse the up or down button to scroll to ‘HANDSET’ and Press menu button OK. Æ Use the up or down button to scroll to ‘SELECT BASE’ and press press OK. ÆUse the up or down button to select ‘Manual’ and press OK. Æ Use the up or down OK. button to select base 1-4 and press 8.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE ENGLISH All memories (redial, phonebook, call log,...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 12.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note and a filled in service return card. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service center will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge, by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • • • • • • • • • • Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere adapters, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen. Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in het batterijvak van de handset). Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 1 Toetsen 1. Telefoonboektoets 2. Nummerherhaling / naar boven toets 3. Melodie / volume-toets 4. Oproeplog / naar beneden toets 5. Opleggen-toets 6. Alfanumerieke toetsen 7. Toetsvergrendeling 8. Pauzetoets P 9. Beltoon aan/uit-toets 10. Opnemen / handenvrij-toets 11. Microfoon uit toets (mute) / / / R 13 1 OK ▲ / 2 12 3 C Interne oproep / wis-toets 13. Menu / OK / Flash-toets /C / OK / R 4 11 10 ▲ 12.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Er zijn meer cijfers aan de linkerkant Er zijn meer cijfers aan de rechterkant Tijdens handenvrij 3 3.1 • • NEDERLANDS HANDSET-x Belzoemer is uitgeschakeld U hebt nieuwe berichten in uw voicemail Tijdens interne oproep x = nummer van handset Installatie Basisstation Steek één uiteinde van het telefoonsnoer in de basiseenheid van de telefoon en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van de telefoonaansluiting.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Plaats de handset op het basisstation. Laad de handset gedurende 24 uur op voordat u de handset voor de eerste keer gebruikt. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient u de batterijen af en toe volledig te ontladen. Op het moment dat de handset een waarschuwingstoon uitzendt of wanneer het batterijsymbool leeg is, dient u de handset weer op het basisstation/de lader te plaatsen om op te laden.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • • Uitgaande oproepen 5.4.1 Een telefoongesprek voeren Druk op de opnemen-toets . U hoort de kiestoon. Æ Voer het gewenste telefoonnummer in. Æ Druk op de opleggen-toets als u het gesprek wilt beëindigen. 5.4.2 Gespreksinstelling met belvoorbereiding Toets het gewenste telefoonnummer in. Een verkeerd nummer kan worden gecorrigeerd met de microfoon uit -toets. Het nummer dat u ingetoetst hebt, zal verdwijnen wanneer u gedurende 20 seconden niet op een toets drukt.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Als u de handenvrij-functie langdurig gebruikt, zullen de batterijen sneller leeg zijn! 5.7 Microfoon uit (mute)-functie Het is mogelijk om de microfoon tijdens een oproep uit te schakelen. Nu kunt u openlijk spreken zonder dat uw gesprekspartner u kan horen. Druk op de microfoon uit-toets tijdens een gesprek. De microfoon zal worden uitgeschakeld. Het microfoon uit-symbool verschijnt op de display.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.10.2 Beltoon interne oproep Druk op de menutoets OK. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar OK. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om ‘HANDSET’ te gaan en druk op OK. Æ Gebruik de naar boven/ naar ‘BELTOON (RING TONE)’ te gaan en druk op OK. Æ beneden / toetsen om naar ‘INTERN (INTERNAL)’ te gaan en druk op Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om de melodie (1-9) te selecteren en druk op OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.13 De belmodus instellen Er zijn twee belmodi: DTMF/Toonkiezen (meest gebruikelijke – standaard) Pulskiezen (voor oudere installaties) De belmodus veranderen: OK. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar Druk op de menutoets ‘BASIS (BASE)’ te gaan en druk op OK. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Toets Een keer drukken Twee keer drukken Drie keer drukken Vier keer drukken Vijf keer drukken 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Spatie A D G J M P T W _ + B E H K N Q U X Ø C F I L O R V Y / 2 3 4 5 6 S 8 Z 1 NEDERLANDS 6 7 9 Telefoonboek U kunt 50 telefoonnummers met namen invoeren in het telefoonboek. Namen kunnen 16 tekens en nummers 24 cijfers lang zijn. 6.1 Het telefoonboek raadplegen Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Æ Druk op de menu/OK-toets OK om te bevestigen.Æ Voer het telefoonnummer in met het toetsenbord of wis het met de microfoon uit-toets . Æ Druk op de menu/OK-toets OK om te bevestigen. Æ Selecteer de melodie met de naar boven/beneden / toetsen OK om te bevestigen. .Æ Druk op de menu/OK-toets 6.5 Een invoer wissen Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE U kunt scrollen van naam naar nummer en datum/tijd door op de telefoonboektoets te drukken. Gebruik de naar beneden toets om naar de volgende oproep te scrollen. Gebruik de naar boven toets om de vorige oproep te laten verschijnen. Æ U kunt de oproeplijst C te drukken. verlaten door op de wis-toets 7.3 Een nummer bellen uit de oproeplijst 7.4 Een nummer wissen uit de oproeplijst Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE achterkant van het basisstation uit te trekken. Voorzie het basisstation opnieuw van stroom, door de stroomkabel opnieuw aan te sluiten. Het basisstation bevindt zich nu gedurende 1 minuut in aanmeldmodus. Gedurende deze tijd moet u het volgende doen om de handset aan te melden: OK. ÆGebruik de toets om naar ‘AANMELDEN (REGISTER)’ te Druk op de menutoets gaan en druk op OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.4 Oproepdoorschakeling en conferentiegesprek tijdens een externe oproep Druk tijdens een externe oproep op de -toets, gevolgd door het nummer van de andere handset (1-5). Æ De andere handset zal een beltoon laten horen: – Wanneer de andere handset de lijn overneemt, kunt u intern praten. Als u ophangt, zal de externe lijn worden verbonden met de andere handset.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 10 Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen weergave Batterijen niet opgeladen Controleer de plaatsing van de batterijen Laad de batterijen op Geen kiestoon Telefoonkabel niet goed aangesloten Controleer de aansluiting van de telefoonkabel Volume van de gesprekspartner is te laag Pas het volume aan tijdens het gesprek door op de volumetoets te drukken Volume van beltoon van handset te laag Pas het volume van de beltoon aan Niet mogelijk om een
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE herstellen, door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel. De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instructions de sécurité • • • • • • • • • • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les éléments des piles. Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité (indiquée dans le compartiment à piles du combiné).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 1 Touches 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE D'autres chiffres sont disponibles à droite. Mains-libres COMBINE-x (HANDSET-x) 3 3.1 • • La sonnerie est désactivée. Nouveaux messages dans votre boîte vocale Appel interne en cours x = numéro du combiné Installation Base Branchez une extrémité du câble du téléphone dans la base du téléphone et l'autre extrémité à la prise téléphonique murale.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première utilisation. Pour prolonger la durée de vie des piles, déchargez-les complètement de temps en temps. Dès que le combiné émet un signal d'avertissement ou lorsque l'icône de piles vides apparaît, vous devez le replacer sur la base/chargeur pour qu'il se recharge. 4 Indication de faible charge des piles Lorsque les piles sont vides, le combiné ne fonctionne plus.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • • 5.4 En cas de coupure d'alimentation de la base, la date et l'heure doivent à nouveau être réglées ! Si vous bénéficiez du service d'identification de l'appelant sur votre ligne téléphonique et que l'opérateur transmet la date et l'heure, votre horloge sera automatiquement réglée lors d'un appel entrant. Appels sortants 5.4.1 Passer un appel Appuyez sur la touche prise d’appel . Vous entendez la tonalité d'invitation à numéroter.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Lorsque vous appelez en mode mains-libres et que vous voulez modifier le volume, appuyez sur la touche Volume . Lorsque vous utilisez la fonction mains-libres pendant une longue durée, les piles se déchargent plus vite ! 5.7 Fonction Muet Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous pouvez alors parler librement sans être entendu par votre interlocuteur. Appuyez sur la touche Muet pendant une conversation. Le micro est désactivé.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE (EXTERNAL) et appuyez sur OK Æ Utilisez les touches haut ou bas la mélodie (1 à 9) et appuyez sur OK . pour sélectionner 5.10.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.13 Réglage du mode de composition Il existe deux types de modes de numérotation : Numérotation DTMF/Tonalités (la plus courante) (par défaut) Numérotation à impulsions (sur les installations plus anciennes) Pour changer le mode de numérotation : OK Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler Appuyez sur la touche menu le menu jusque BASE et appuyez sur OK Æ Utilisez les touches haut ou bas pour Æ Utilisez faire défiler le menu jusque MODE COMPOS.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple, pour sélectionner un « A », appuyez une fois sur « 2 ». Pour sélectionner un « B », appuyez deux fois sur « 2 », etc. Pour écrire « A » puis « B » consécutivement, sélectionnez « A », attendez que le curseur avance d'une position, puis appuyez deux fois sur « 2 ». Pour insérer un espace, appuyez sur « 1 ».
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 6.4 Modification d'un nom ou d'un numéro Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Æ Saisissez la première lettre du nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne OK Æ Utilisez les que vous souhaitez appeler. Æ Appuyez sur la touche menu/OK touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque MODIFIE (EDIT ENTRY) et OK. Æ Effacez les caractères à l'aide de la touche Muet .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE ABCDE 24375699 Lorsque le numéro correspond à un numéro du répertoire ou lorsque le nom d'identification de l'appelant est envoyé Lorsqu'il n'y a pas de correspondance avec le répertoire ou que le numéro d'identification de l'appelant n'a pas de nom 08 06/08 13-04 Numéro d'ordre + date et heure de réception de l'appel Vous pouvez passer en défilant du nom au numéro et à la date et l'heure en appuyant sur la touche Répertoire .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8 8.1 Enregistrement/suppression d'un combiné Enregistrement sur une base Butler E2100 Vous pouvez enregistrer 5 combinés sur une seule base. Chaque combiné peut être enregistré sur 4 stations de base et l'utilisateur peut sélectionner la base qu'il souhaite utiliser. Par défaut, chaque combiné est enregistré sur la base comme combiné 1 à la livraison (base 1).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Appuyez sur la touche menu OK. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire OK. défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque CHOIX BASE OK. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour (SELECT BASE) et appuyez sur OK. sélectionner AUTO et appuyez sur 8.3.2 Sélection manuelle Si vous placez le combiné en sélection manuelle, ce dernier choisit uniquement la base que vous avez définie.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque RAZ (RESET) et OK Æ Appuyez sur OK à nouveau pour confirmer votre sélection Æ appuyez sur OK Æ L'unité revient en mode veille.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 12 Garantie Topcom 12.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sicherheitshinweise • • • • • • • • • • Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Akkuzellen beschädigt werden könnten. Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polarität (wie im Akkufach des Geräts angegeben). Die Lade- und Steckerkontakte nicht mit spitzen oder metallischen Gegenständen berühren.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 1 Tasten 1. Telefonbuchtaste 2. Wahlwiederholungs- / Nach-oben/ 3. Melodie- / Lautstärke-Taste 4. Anrufliste / Nach-unten-Taste 5. Auflegen-Taste 6. Alphanumerische Tasten 7. Tastatursperrtaste 8. Pausentaste P 9. Rufton ein/aus 10. Abheben- / Freisprechtaste / / Taste R 13 1 OK ▲ 2 12 / 3 C Stummschalttaste 12. Taste Interner Anruf / Löschen 13. Menü- / OK- / Flash-Taste /C / OK / R 5 1 9 2 4 11 10 ▲ 11.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Weitere Ziffern rechts Im Freisprechmodus Rufton ausgeschaltet Neue Nachrichten in Ihrer Mailbox Interner Anruf x = Mobilteil-Nummer MOBILTEIL-x 3 3.1 • • Inbetriebnahme Basisstation Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit der Basisstation des Telefons und das andere Ende mit dem Telefonwandanschluss. Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in das Telefon und das andere Ende des Adapterkabels in die Steckdose.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen. Um die Nutzungsdauer der Akkus zu erhöhen, entladen Sie die Akkus gelegentlich vollständig. Sobald das Mobilteil einen Warnton erzeugt oder wenn das Akkusymbol leer anzeigt, müssen Sie das Mobilteil zum Wiederaufladen auf die Basis-/Ladestation stellen. 4 Anzeige Akku schwach Wenn der Akku leer ist, funktioniert das Mobilteil nicht mehr.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.4 Abgehende Anrufe 5.4.1 Einen Anruf tätigen Drücken Sie die Abheben-Taste . Sie hören das Freizeichen. Æ Geben Sie die Telefonnummer ein. Æ Drücken Sie die Auflegen-Taste , um das Gespräch zu beenden. 5.4.2 Anrufen mit Rufvorbereitung Geben Sie die Telefonnummer ein. Eine falsche Nummer können Sie mithilfe der LöschenTaste korrigieren. Wenn Sie 20 Sekunden lang keine Taste drücken, verschwindet die Nummer und das Mobilteil kehrt in den Standby-Modus zurück.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.8 Lautstärke einstellen Während eines Gesprächs können Sie die Lautstärke einstellen, indem Sie die Lautstärketaste drücken. Sie können die Lautstärke in Stufen von 1 bis 5 einstellen. Sie können hierzu OK, um die auch die Nach-oben- oder Nach-untenTaste drücken. Drücken Sie Änderungen zu speichern. Die Lautstärke der Freisprechfunktion kann ebenfalls wie oben beschrieben eingestellt werden! 5.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Oder (über das Menü) OK. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-untenDrücken Sie die Menü-Taste OK. Æ Blättern Taste, um zu „MOBILTEIL“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie Sie mit der Nach-oben- oder Nach-untenTaste zu „RUFTON“ (RING TONE) und OK. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-untenTaste, um zu drücken Sie „LAUTSTARKE“ (VOLUME) zu blättern und drücken Sie OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „MOBILT NAME“ (HANDSET NAME) OK. Æ Der aktuelle Mobilteilname wird angezeigt. Æ Löschen zu blättern und drücken Sie Sie die Zeichen mit der Stummschalttaste . Æ Geben Sie den neuen Namen über die OK als Bestätigung. Tastatur ein. Æ Drücken Sie die Menü-/OK-Taste 5.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 6 Telefonbuch Sie können 50 Einträge im Telefonbuch speichern. Namen können bis zu 16 Zeichen und Telefonnummern können bis zu 24 Ziffern lang sein. 6.1 Aufrufen des Telefonbuchs Drücken Sie die Telefonbuch-Taste , um das Telefonbuch zu öffnen. Æ Geben Sie den ersten Buchstaben des Namens ein oder drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-untenTaste, um den gewünschten Namen zu suchen. Ist das Telefonbuch leer, erscheint „LEER“ (EMPTY) im Display.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE (DELETE ENTRY) zu blättern und drücken Sie OK zur Bestätigung oder die Löschen-Taste 6.6 OK. ÆDrücken Sie die Menü- /OK-Taste C, um zurückzugehen. Alle Einträge löschen Drücken Sie die Telefonbuch-Taste , um das Telefonbuch zu öffnen.Æ Geben Sie den ersten Buchstaben des Namens ein oder drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-untenOK. Taste, um den gewünschten Namen zu suchen.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 7.3 Eine Nummer aus der Anrufliste anrufen Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen. ÆDrücken Sie die Abheben-Taste . Die Nummer wird automatisch gewählt. 7.4 Eine Nummer aus der Anrufliste löschen Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen. Æ Drücken Sie die Menü- /OK-Taste OK. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Während dieser Zeit müssen Sie das Mobilteil folgendermaßen anmelden: OK. ÆVerwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-untenDrücken Sie die Menü-Taste OK. Taste, um zu „MT ANMELDEN“ (REGISTER) zu blättern und drücken Sie Æ Wählen Sie die Nummer der Basisstation, an der Sie das Mobilteil anmelden wollen (1-4) mithilfe der Nach-oben- oder Nach-untenTaste.Æ Drücken Sie die Menü- /OKOK als Bestätigung Æ Geben Sie die PIN-Nummer der Basisstation ein (0000) und Taste OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.4 Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines externen Gesprächs Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn mindestens 2 Mobilteile (z. B.: Twin/Triple/Quattro-Version) an der Basisstation angemeldet sind! Drücken Sie während eines externen Gesprächs die -Taste und anschließend die Nummer des anderen Mobilteils (1-5). Æ Das andere Mobilteil klingelt. – Wenn die Verbindung mit dem anderen Mobilteil hergestellt wurde, können Sie intern sprechen.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 10 Problembeseitigung Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Akkus sind nicht geladen Position der Akkus überprüfen Akkus aufladen Kein Freizeichen Das Telefonkabel ist nicht Prüfen Sie die Verbindung richtig angeschlossen des Telefonkabels Die Lautstärke des Gesprächspartners ist zu leise Passen Sie die Lautstärke während des Gesprächs mit der Lautstärketaste an Ruftonlautstärke des Mobilteils ist zu leise Passen Sie die Ruftonlautstärke an Es ist nicht mö
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts. Im Falle eines Austauschs können die Farbe und das Modell von dem ursprünglich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum legt den Beginn der Garantiezeit fest. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird. 12.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instrucciones de seguridad • • • • • • • • • • Utilice solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las pilas. Inserte solo pilas recargables del mismo tipo. No utilice nunca baterías normales no recargables. Introduzca las pilas recargables de manera que conecten con los polos correctos (indicados en el compartimiento de las pilas del aparato). No toque los contactos del cargador ni del enchufe con objetos afilados o metálicos.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 1 Botones 1. Botón de agenda 2. Botón de rellamada / subir 3. Botón de melodía / volumen 4. Botón de registro de llamadas / / bajar / / 5. Botón de colgar 6. Botones alfanuméricos 7. Botón de bloqueo de teclas 8. Botón de pausa P 9. Botón de activación / desactivación de R 13 1 OK ▲ 2 12 timbre 3 C Botón de descolgar / manos libres 11. Botón de silencio 12. Botón de llamada interna / borrar 13.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Más dígitos a la derecha Con el manos libres activado Timbre desconectado Nuevos mensajes en el buzón de voz Llamada interna x = número de microteléfono TERMINAL X 3 3.1 • • Instalación Base Conecte un extremo del cable telefónico a la unidad del teléfono y el otro extremo a la toma de pared de la línea telefónica. Conecte la toma pequeña del adaptador CA al teléfono y el otro extremo del cable adaptador a la toma de corriente eléctrica.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Coloque el terminal en la unidad base. Cargue el terminal durante al menos 24 horas antes de utilizarlo la primera vez. Para prolongar la duración de las pilas, descargue las pilas completamente cada cierto tiempo. En cuanto el terminal emita un tono de advertencia o cuando el icono de la batería esté vacío, colóquelo en la unidad base / cargador para cargarlo.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.4 Llamadas salientes 5.4.1 Realización de una llamada de teléfono Pulse el botón de descolgar . Se oirá un tono de confirmación. Æ Introduzca el número de teléfono deseado. Æ Vuelva a pulsar el botón de colgar para finalizar la llamada. 5.4.2 Configuración de llamada con preparación de marcación Introduzca el número de teléfono deseado. Si se introduce un número incorrecto, se puede corregir mediante el botón de silencio .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.8 Ajuste del volumen Puede configurar el volumen durante una conversación pulsando el botón de volumen . Como alternativa, puede ajustar el volumen entre 1 y 5; puede además utilizar el botón de OK para guardar los cambios. subir o bajar . Pulse Ajuste el volumen del receptor manos libres del mismo modo. 5.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE El volumen del timbre de cada uno de los terminales se puede activar y desactivar con solo mantener pulsada la tecla en el modo en espera. 5.11 Tono de pulsación de teclas Puede activar o desactivar los tonos por tecla pulsada: Pulse el botón de menú OK. Æ Utilice el botón de subir o bajar para desplazarse OK. Æ Utilice el botón de subir o bajar para hasta «TERMINAL» (Handset) y pulse OK. Æ Utilice el botón de desplazarse hasta «TONO TECLA» (KEYPAD BEEP) y pulse OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Cambio del código PIN (código PIN del sistema) Algunas funciones solo están disponibles si conoce el código PIN de la base. El código PIN tiene 4 dígitos. El código PIN predeterminado es «0000». Si desea cambiar el código PIN y establecer su propio código secreto, haga lo siguiente: OK. Æ Utilice el botón de subir o bajar para desplazarse Pulse el botón de menú OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE confirmar. Æ Introduzca el número de teléfono. Æ Pulse el botón de menú / OK confirmar. Æ Seleccione la melodía con el botón de subir o bajar . OK. Æ Confirme la entrada con el botón de menú / OK OK para Si desea insertar una pausa, pulse el botón de pausa P en el lugar en el que desee una pausa de 3 segundos. 6.3 Marcación de una entrada de la agenda Pulse el botón de agenda para acceder a esta.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 7.1 Llamadas nuevas Si se recibe una llamada perdida nueva, el símbolo CLIP parpadeará en la pantalla y aparecerá «XX PERDIDAS» (XX Missed) para indicar la cantidad de llamadas perdidas. 7.2 Consulta de la lista de llamadas Pulse el botón de registro de llamadas . Aparecerá en pantalla la última llamada recibida. Si la lista está vacía, en la pantalla aparecerá «VACÍA» (Empty). Si no, verá el nombre, número y la fecha y hora.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE OK OK para confirmar o el botón de borrar C para volver atrás.Æ Edite o introduzca el OK. Æ Edite o introduzca el número de teléfono y pulse OK. Æ nombre y pulse Seleccione la melodía con el botón de subir o bajar . Æ Pulse el botón de menú / OK OK para confirmar la entrada y volver a la lista de llamadas. 8 8.1 Vinculación y desvinculación de un terminal Registro en una base Butler E2100 A una unidad base pueden vincularse 5 terminales.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.1 Selección automática Si configura el terminal para que realice una selección automática, el terminal seleccionará automáticamente la unidad base más cercana en modo de espera: OK. Æ Utilice el botón de subir o bajar para desplazarse Pulse el botón de menú OK. Æ Utilice el botón de subir o bajar para hasta «TERMINAL» (Handset) y pulse desplazarse hasta «SELEC. BASE» (Select Base) y pulse OK. Æ Utilice el botón de subir o bajar OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Los valores predeterminados del terminal son: Volumen del teléfono 3 Melodía del teléfono 8 Tiempo flash Corto Marcación Tono Activación / desactivación del timbre Activado Autorresponde Desactivado Se borrarán todas las memorias (rellamada, agenda, registro de llamadas, etcétera). 10 Solución de problemas Problema Posible causa Solución Pantalla vacía Las pilas no están cargadas. Compruebe la posición de las pilas. Recargue las pilas. No hay tono de marcado.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 12 Garantía Topcom 12.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA / AAA). La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Säkerhetsföreskrifter • • • • • • • • • • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare, eftersom det kan skada battericellerna. Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (anges i handenhetens batterifack). Rör inte vid laddaren eller kontakterna med vassa föremål eller metallföremål.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 1 Knappar 1. Telefonboksknapp 2. Knappen Återuppringning/upp 3. Knappen Melodi/volym 4. Knappen Samtalslogg/ned 5. Knappen Lägg på 6. Alfanumeriska knappar 7. Knappen Knapplås 8. Knappen Paus P 9. Knappen Ringsignal på/av 10. Knappen Lur/handsfree 11. Knappen Sekretess / / / R 13 1 OK ▲ / 2 12 3 C Knappen Internt samtal/ta bort 13. Knappen Meny/OK/paus /C / OK / R 4 11 10 ▲ 12.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Det finns fler siffror till höger Vid högtalarfunktion När ringsignalen är avstängd Du har nya meddelanden i din röstbrevlåda Under interna samtal x = handenhetens nummer HANDSET-x 3 3.1 • • Installation Basenhet Anslut ena ändan av telefonsladden till telefonenheten och den andra änden till telefonjacket i väggen. Anslut strömadapterns lilla kontakt till telefonen och sätt adaptersladdens andra ände i eluttaget. Telefon jack Nätsladd Telefonsladd 3.2 • 3.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Ställ handenheten i basenheten. Ladda handenheten i 24 timmar innan du använder den för första gången. För att förlänga batteriernas livslängd bör du ibland ladda ur dem helt. När handenheten avger ett varningsljud eller när batteriikonen är tom, måste du ställa tillbaka den på basenheten/ laddaren för laddning. 4 Låg batterinivå När batteriet är slut fungerar inte handenheten längre.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • • 5.4 Om du kopplar bort basenheten från strömförsörjningen måste du ställa in datum och tid på nytt! Om du har nummerpresentation på telefonen och operatören sänder datum och tid, kommer din klocka att ställas in automatiskt vid ett inkommande samtal. Utgående samtal 5.4.1 Ringa ett telefonsamtal Tryck på lurknappen . Du kommer att höra kopplingstonen. Æ Ange önskat telefonnummer. Æ Tryck på lägg på-knappen när du vill avsluta samtalet. 5.4.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Om du använder högtalarfunktionen under en längre tid, kommer batterierna att laddas ur snabbare! 5.7 Sekretessfunktion Det går att inaktivera mikrofonen under ett samtal. Nu kan du tala öppet utan att den du talar med hör dig. Tryck på sekretessknappen under ett samtal. Mikrofonen inaktiveras. Sekretessymbolen visas på displayen. Æ Tryck på sekretessknappen igen när du vill fortsätta samtalet. 5.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE upp och ned för att bläddra till INTERN (INTERNAL) och tryck på OK. knapparna upp och ned för att välja melodi (1-9) och tryck på OK. Æ Använd 5.10.3 Handenhetens ringvolym Tryck på volymknappen i standby-läge. Æ Handenheten kommer att ringa med nuvarande volym.Æ Använd knapparna upp och ned för att ange önskad volym till AV (OFF) eller 1 - 5. Æ Tryck på igen, eller på OK för att bekräfta inställningen. Eller (i menyn): OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE att bläddra till HANDENHET (HANDSET) och tryck på OK. Æ Aktuellt melodinummer visas. Æ Radera tecknet med sekretessknappen . Æ Använd knappsatsen för att ange det nya OK för att bekräfta. namnet. Æ Tryck på menyknappen/OK 5.15 Autosvar På/Av När någon ringer kan du programmera handenheten så att den svarar automatiskt när du lyfter ut den ur basenheten eller laddaren: Tryck på menyknappen OK. Æ Använd knapparna upp och ned för att bläddra till OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 6 Telefonbok Du kan programmera 50 telefonboksposter i telefonens minne. Namn kan vara upp till 16 tecken långa och nummer upp till 24 siffror. 6.1 Använda telefonboken Tryck på telefonboksknappen för att öppna telefonboken. Æ Ange den första bokstaven i namnet, eller tryck på knapparna upp och ned för att söka efter önskat namn. Om listan är tom visas TOM (EMPTY) på displayen. Du kan se namn, nummer och melodi genom att trycka på telefonboksknappen . 6.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE till RADERA ALLA (DELETE ALL) och tryck sedan på OK. Æ Tryck på menyknappen/OK OK för att bekräfta eller på raderingsknappen C för att återgå. 7 Nummerpresentation (CLIP) Butler E2100 visar de inkommande samtalens telefonnummer. Du kan endast använda den här tjänsten om du abonnerar på den från en telefonioperatör som tillhandahåller tjänsten. Kontakta din telefonleverantör för mer information. När du tar emot ett samtal sparas numret i en samtalslista.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE sedan på OK.Æ Tryck på menyknappen/OK C för att återgå. raderingsknappen OK för att bekräfta, eller på Det går inte att ta bort olästa nummer. 7.6 Lagra ett nummer från samtalslistan i telefonboksminnet Bläddra nedåt i samtalslistan tills det önskade numret visas. Æ Tryck på menyknappen/ OK. Æ Använd knapparna upp och ned för att bläddra till SPARA (SAVE TO PB) OK och tryck sedan på OK. Æ Tryck på menyknappen/OK OK för att bekräfta, eller på C för att återgå.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Du kan endast koppla bort andra handenheter än den du använder. 8.3 Välja en basenhet Om din handenhet är kopplad till fler basenhetsstationer (max. 4) måste du välja en basenhet, detta eftersom handenheten bara kan kommunicera med en basenhet åt gången. Det finns två möjligheter: 8.3.1 Automatiskt val Om du ställer in handenheten på automatiskt val, kommer handenheten automatiskt att välja den närmaste basenheten i standby: OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • 9 Tryck på knappen Lägg på för att avsluta samtalet. Återställning av handenheten Detta raderar alla ändringar och återställer alla standardinställningar (ringvolym, melodi osv). OK. Æ Använd knapparna upp och ned för att bläddra till Tryck på menyknappen OK. Æ Använd knapparna upp och ned för att HANDENHET (HANDSET) och tryck på bläddra till ATERSTALL (RESET) och tryck på OK. Æ Tryck på OK igen för att bekräfta. OK. Æ Enheten återgår till standby-läge.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Omgivningstemperatur: Tillåten relativ luftfuktighet: Strömkälla basenhetens adapter: Minnen: + 5 °C till + 45 °C 25 till 85 % 220/230 V/50 Hz 50 med max 24 siffror och 14 tecken 12 Topcoms garanti 12.1 Garantiperiod Garantiperioden på Topcoms produkter omfattar 24 månader. Garantin börjar gälla på inköpsdagen. Standardbatterier och uppladdningsbara batterier (typ AA/AAA) omfattas inte av garantin.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sikkerhedsanvisninger • • • • • • • • • • Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige battericellerne. Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikkegenopladelige batterier. Isæt genopladelige batterier, så de har forbindelse til de korrekte poler (fremgår af apparatets batterikammer). Berør ikke opladeren eller stikkets kontakter med skarpe genstande eller metalgenstande.
1 Knapper 1. Telefonbogsknap 2. Genopkaldsknap/op-knap / 3. Melodiknap/lydstyrkeknap / 4. Opkaldslog/ned-knap 5. Læg på-knap 6. Alfanumeriske taster 7. Tastlåsknap 8. Pauseknap P 9. Knap for ringelyd on/off 10. Rør løftet-/håndfriknap 11. Muteknap / DANSK Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE R 13 1 OK ▲ / 2 12 3 C Internt opkald/sletknap 13. Menu-/OK-/flashknap /C / OK / R 4 11 10 ▲ 12.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Der er flere cifre til højre Under håndfri Når ringesummeren er slået fra Der er nye meddelelser i din telefonsvarer Under internt opkald x = håndsættets nummer HÅNDSÆT X 3 3.1 • • Installation Telefonbaseenhed Slut den ene ende af telefonledningen til telefonenheden og den anden ende til telefonsoklen i væggen. Slut vekselstrømsadapterens lille stik til telefonen og den anden ende af adapterledningen til en stikkontakt. Telefon stik Strømlednin Telefonledning 3.
Sæt håndsættet i baseenheden. Oplad håndsættet i en periode på 24 timer, før du bruger håndsættet første gang. Aflad batterierne fuldstændig fra tid til anden for at forlænge batteriernes levetid. Når håndsættet udsender en advarselstone, eller når batteriikonet er tomt, skal du sætte det tilbage i base/opladningsenheden til opladning. 4 Indikator for lav batterikapacitet Når batterierne er afladte, udfører håndsættet ikke længere funktionerne.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.4 Udgående opkald 5.4.1 Foretag et telefonopkald Tryk på Rør løftet-knappen . Du hører ringetonen. Æ Indtast det ønskede telefonnummer. Æ Tryk på Læg på-knappen, hvis du vil afslutte opkaldet. 5.4.2 Opkald med forvalgt nummer Indtast det ønskede telefonnummer. Et forkert indtastet nummer kan rettes vha. Lyd fra knappen . Hvis der ikke er trykket på en knap i 20 sekunder, forsvinder det nummer, du allerede har indtastet, og håndsættet vender tilbage til standby-tilstand.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Indstilling af lydstyrken Under en samtale kan du indstille lydstyrken ved at trykke på knappen . Du kan indstille OK for lydstyrken mellem 1-5. Du kan også bruge op- eller nedknappen. Tryk på at gemme ændringerne. Lydstyrken på den håndfri modtager kan også justeres, som beskrevet! ovenfor! 5.9 Flash-knappen (R) Når du trykker på R-knappen, der også kaldes Flash eller Genkald, genererer enheden en linjeafbrydelse (på 100 ms eller 300 ms).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Du kan tænde/slukke for ringelydstyrken på hvert enkelt håndsæt ved at trykke på og holde tasten nede i standby. 5.11 Tastaturlyd Du kan tænde og slukke for tastaturlyden: Tryk på menuknappen OK Æ Brug op- eller ned- knappen til at rulle ned til OK. Æ Brug op- eller nedknappen til at rulle ned til ‘HANDSET’, og tryk på OK. Æ Brug op- eller ned- knappen ‘TASTATURLYD’ (KEYPAD BEEP), og tryk på OK. til at vælge til eller fra, og tryk på 5.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Visse funktioner er kun til rådighed, hvis du kender baseenhedens PIN-kode. PIN-koden har 4 cifre. PIN-kodens standardindstilling er ‘0000’. Hvis du ønsker at ændre PIN-koden og indstille den til din egen hemmelige kode, skal du gøre følgende: Tryk på menuknappen OK ÆBrug op- eller ned- knappen til at rulle ned til ‘BASE’, og tryk på OK. Æ Brug op- eller ned- knappen til at rulle ned til ‘SYSTEM PIN’, og tryk på OK. Æ Indtast den aktuelle PIN-kode, og tryk på OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Hvis du vil indsætte en pause, skal du trykke på Pauseknappen P dér, hvor du ønsker en pause på 3 sek. 6.3 Opkald til et nummer i telefonbogen Tryk på telefonbogsknappen for at få adgang til telefonbogen. Æ Indtast det første bogstav i navnet, eller tryk på op- eller ned- knappen for at søge efter det navn, du ønsker at ringe til. Æ Tryk på Rør løftet-knappen , hvorefter nummeret automatisk ringes op. Æ Tryk på Læg på-knappen, hvis du vil afslutte opkaldet. 6.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Kontrol af opkaldslisten Tryk på Opkaldslisteknappen . Det sidst modtagne navn vises i displayet. Hvis telefonbogen er tom, vises ‘TOM’ (EMPTY) i displayet. Hvis det ikke er tilfældet, kan du se navn, nummer og dato/tid.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8 8.1 Registrering/afregistrering af håndsæt Registrer på en Butler E2100-baseenhed Der kan knyttes 5 håndsæt til en enkelt baseenhed. Hvert håndsæt kan registreres på op til 4 baseenheder, og brugeren kan vælge den ønskede baseenhed. Som standard angives hvert håndsæt på baseenheden ved leveringen (baseenhed 1). Det er kun nødvendigt at registrere håndsættet, hvis: • Håndsættets tilknytning er fjernet fra baseenheden (f.eks. ved geninitialisering).
8.3.2 Manuelt valg Hvis du indstiller håndsættet til manuelt valg, vil håndsættet kun vælge det håndsæt, som du har indstillet: OK Æ Brug op- eller ned- knappen til at rulle ned til Tryk på menuknappen OK. Æ Brug op- eller nedknappen til at rulle ned til ‘VAELG ‘HANDSET’, og tryk på BASE’ (SELECT BASE), og tryk på OK. Æ Brug op- eller ned- knappen til at vælge OK. Æ Brug op- eller nedknappen til at vælge base 1-4, og tryk ‘Manual’, og tryk på OK. på 8.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Alle hukommelser (genopkald, telefonbog, opkaldsliste...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE En defekt enhed skal sendes retur til et Topcom-servicecenter vedhæftet gyldig købskvittering og et udfyldt servicekort. Hvis enheden får en defekt inden for garantiperioden, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter uden vederlag reparere enhver defekt, der måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling, ved enten at reparere eller udskifte fejlbehæftede enheder eller dele af disse. Ved udskiftning/ombytning kan farve og model variere fra den købte enhed.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sikkerhetsinstruksjoner • • • • • • • • • • Bruk bare den medfølgende ladepluggen. Ikke bruk andre ladere, da dette kan skade battericellene. Sett bare inn oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn oppladbare batterier slik at polene vender riktig vei (som merket i batterirommet på håndsettet). Ikke berør laderen eller ladepluggen med gjenstander som er skarpe eller av metall.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 1 Knapper 1. Telefonbok-tast 2. Repetisjon / piltast opp / 3. Ringetone- / volumtast / 4. Anropslogg / piltast ned 5. Legg på-tast 6. Alfanumeriske taster 7. Tastelås 8. Pausetast P 9. Ringelyd på / av-knapp 10. Linje / håndfri-tast 11. Dempetast NORSK / R 13 1 OK ▲ / 2 12 3 C Internanrop- / slett-tast 13. Meny- / OK- / flash-tast /C / OK / R 4 11 10 ▲ 12.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Det er flere siffer til høyre Ved bruk av håndfri Når ringesignalet er slått av Du har nye meldinger i talepostkassen Under intern samtale x = nummer til håndsett HÅNDSETT-x 3 3.1 • • Installasjon Baseenhet Koble en ende av telefonkabelen til telefonenheten og den andre enden til telefonkontakten i veggen. Koble den lille pluggen til AC-adapteren til telefonen og den andre enden av adapterkabelen til stikkontakten. Telefonkontakt Strømledning Telefonledning 3.2 • 3.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sett håndsettet i baseenheten. Håndsettet bør lades i 24 timer før det brukes første gang. Batteriene bør lades helt ut med jevne mellomrom for å sikre maksimal batterilevetid. Når en varseltone høres fra håndsettet eller batteriikonet er tomt, må håndsettet settes i baseenheten/laderen for lading. Indikasjon for lavt batterinivå Når batteriet er utladet, kan ikke håndsettet utføre sine funksjoner.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.4 Utgående anrop 5.4.1 Ringe ut Trykk løft av-tasten . Du vil høre en summetone. Æ Tast inn ønsket telefonnummer. Æ Trykk legg på-tasten når du vil avslutte samtalen. 5.4.2 Anrop med ringeforberedelse Tast det ønskede telefonnummeret. Hvis du taster feil, kan det siste tallet slettes med demptasten . Hvis du ikke trykker en tast i løpet av 20 sekunder, vil nummeret forsvinne og håndsettet gå tilbake til standby-modus. ÆTrykk løft av-tasten .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.8 Stille inn volum Mens en samtale pågår kan du justere lydstyrken ved å trykke volumtasten . Du kan justere volumet i trinn fra 1-5. Du kan også bruke piltast opp eller piltast ned . Trykk OK for å lagre endringene. Lydstyrken i håndfrimodus kan justeres på samme måte. 5.9 Flash-tasten (R) NORSK Hvis du trykker på R-tasten, også kalt Flash-tasten, genererer enheten et linjebrudd (på 100 eller 300 ms).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Du kan slå ringesignalet på hvert individuelt håndsett på eller av ved å holde -tasten inne i standby-modus. 5.11 Tastetoner Slik slår du tastetoner på eller av: OK ÆBruk piltast opp eller piltast ned til å bla til „HANDSETT” Trykk menytasten OK. ÆBruk piltast opp eller piltast ned til å bla til „TASTELYD” (HANDSET) og trykk OK. Æ Bruk piltast opp eller piltast ned til å velge på eller (KEYPAD BEEP) og trykk OK. av, og trykk 5.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Endre PIN-kode (systemets PIN-kode) Enkelte funksjoner er bare tilgjengelige hvis du kjenner PIN-koden til baseenheten. PIN-koden består av 4 sifre. Standard PIN-kode er „0000”. Hvis du vil endre PIN-koden og angi din egen kode, gjør du følgende: OK ÆBruk piltast opp eller piltast ned til å bla til „BASE” og trykk Trykk menytasten OK. Æ Bruk piltast opp eller piltast ned til å bla til „SYSTEM PIN” og trykk OK. Æ Tast inn gjeldende PIN-kode og trykk OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE OK for å bekrefte. Æ Velg ringetone med piltast opp eller piltast ned OK for å bekrefte. Æ Trykk meny/OK . Hvis du vil sette inn en pause, trykker du tasten P der du vil ha en pause på 3 sekunder. 6.3 Ringe opp en oppføring i telefonboken Trykk telefonbok-tasten for å åpne telefonboken.Æ Angi den første bokstaven i navnet, og trykk piltast opp eller piltast ned for å søke etter ønsket navn. Æ Trykk løft av-tasten , og nummeret ringes opp automatisk.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 7.2 Kontrollere anropslisten Trykk anropsloggtasten . Den siste mottatte samtalen vises på displayet. Hvis listen er tom, vises „TOM” (EMPTY) på displayet.ay. Ellers kan du se navnet, nummeret og dato/ klokkeslett. Hvis du trykker telefonbok-tasten , vises følgende på displayet: 24375699 Hvis nummeret er identisk med et nummer i telefonboken, eller hvis oppringerens ID blir sendt Hvis nummeret ikke finnes i telefonboken og ringe-ID ikke blir sendt.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8 8.1 Registrere/avregistrere et håndsett Registrere på en Butler E2100 baseenhet Du kan registrere opptil 5 håndsett for bruk med en og samme baseenhet. Hvert håndsett kan registreres i opptil 4 basestasjoner, og brukeren kan velge hvilken baseenhet som skal brukes. Hvert håndsett er registrert på baseenheten som standard ved levering (baseenhet 1).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Manuelt valg Hvis du stiller inn manuelt valg, vil håndsettet kun velge den baseenheten du angir. OK Æ Bruk piltast opp eller piltast ned til å bla til „HANDSETT” Trykk menytasten OK. Æ Bruk piltast opp eller piltast ned til å bla til „VELG BASE” (HANDSET) og trykk OK. Æ Bruk piltast opp eller piltast ned til å velge (SELECT BASE) og trykk „Manuell” (Manual) og trykk OK. Æ Bruk piltast opp eller piltast ned til å velge OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Lagrede opplysninger (repetisjon, telefonbok, anropslogg osv.) blir slettet.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 12 Topcom-garanti 12.1 Garantiperiode 12.2 Garantibestemmelser Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering og utfylt servicereturkort. Hvis det oppstår feil med produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter kostnadsfritt reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil, enten ved å reparere eller ved å erstatte den defekte enheten eller deler av den.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instruções de Segurança • • • • • • • • • • Utilize apenas a ficha de carregador fornecida. Não utilize outros carregadores, pois poderá danificar as pilhas. Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas normais não recarregáveis. Coloque as pilhas recarregáveis ligadas aos pólos correctos (tal como indicado no compartimento das pilhas do telefone). Não toque no carregador e nos contactos da ficha com objectos afiados ou metálicos.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 1 Botões 1. Botão da Agenda Telefónica 2. Botão Remarcação/Cima / 3. Botão de Melodia/Volume / 4. Botão Registo de chamadas/ 5. Botão Pousado 6. Teclado alfanumérico 7. Botão de Bloqueio do teclado 8. Botão de Pausa P 9. Botão de Toque activado/desactivado 10. Botão Levantado/Mãos-livres R 13 1 OK ▲ 2 12 / 3 C Botão Sigilo 12. Botão Chamada interna/Apagar 13. Botão Menu/OK/Flash /C /OK/R 5 1 9 2 4 11 10 ▲ 11.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Existem mais dígitos à direita Durante o modo mãos-livres A campainha está desligada Há mensagens novas na caixa de correio de voz AUSCULTADOR-x 3 3.1 • • Durante uma chamada interna x = número de identificação do telefone Instalação Base Ligue uma extremidade do cabo telefónico à unidade telefónica e a outra extremidade à tomada telefónica na parede. Ligue a tomada pequena do transformador CA ao telefone e a outra extremidade do cabo do transformador à tomada eléctrica.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Coloque o telefone na base. Carregue o telefone durante um período de 24 horas antes de o utilizar pela primeira vez. Para prolongar a vida útil da pilha, deixe que as pilhas se descarreguem completamente de forma regular. Assim que o telefone emitir um som de aviso ou quando o ícone da pilha estiver vazio, é preciso colocá-lo de volta na base/carregador para ser recarregado.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.4 Chamadas para o exterior 5.4.1 Efectuar uma chamada telefónica Prima o botão Levantado . Ouve-se o sinal de linha desimpedida. Æ Introduza o número de telefone pretendido. Æ Prima o botão Pousado para terminar a chamada. 5.4.2 Realizar uma chamada com preparação do número a marcar Introduza o número de telefone pretendido. Um número incorrecto pode ser corrigido através do botão Sigilo .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.8 Definir o volume Durante uma conversa, pode regular o volume premindo o botão Volume . Pode definir o volume para um valor entre 1-5. Também pode utilizar os botões Cima ou Baixo . OK para guardar as alterações. Prima O volume do altifalante mãos-livres também pode ser regulado do modo descrito acima! 5.9 Botão Flash (R) Ao premir o botão R, também conhecido por botão Flash ou Recall, a unidade telefónica gera uma interrupção da linha (de 100 ms ou 300 ms).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Pode activar ou desactivar o volume de toque de cada telefone individual, simplesmente premindo e mantendo premido o botão em modo de espera. 5.11 Tom das teclas Pode activar ou desactivar os tons das teclas: OK. Æ Use os botões Cima ou Baixo para ir até Prima o botão de menu OK. Æ Use os botões Cima ou Baixo para ‘AUSCULTADOR’ (HANDSET) e prima OK. ÆUse os botões Cima ou Baixo ir até ‘BEEP TECLADO’ (KEYPAD BEEP) e prima OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Alterar o código PIN (código PIN do sistema) Algumas funções estão disponíveis apenas se conhecer o código PIN da base. O código PIN tem 4 dígitos. O código PIN predefinido é ‘0000’. Para alterar o código PIN e definir o seu próprio código secreto, proceda do seguinte modo: OK. Æ Use os botões Cima ou Baixo para ir até ‘BASE’ Prima o botão de menu OK. Æ Use os botões Cima ou Baixo para ir até ‘PIN’ (SYSTEM PIN) e prima OK. Æ Introduza o código PIN actual e prima OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Se quiser incluir uma pausa, prima o botão de Pausa P no sítio onde pretende inserir uma pausa de 3 segundos. 6.3 Marcar um número da agenda telefónica Prima o botão da Agenda telefónica para entrar na agenda telefónica. Æ Introduza a primeira letra do nome ou prima o botão Cima ou baixo para procurar o nome que pretende marcar. Æ Prima o botão Levantado e o número será marcado automaticamente. Æ Prima o botão Pousado para terminar a chamada. 6.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 7.2 Consultar a lista de chamadas Prima o botão Lista de Chamadas . A última chamada recebida é apresentada no visor. Se a lista estiver vazia, o visor apresenta ‘VAZIA’ (EMPTY). Caso contrário, poderá ver o nome, o número e a data/hora.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8 8.1 Registar/desregistar um telefone Registar numa base Butler E2100 Pode registar até 5 telefones numa base. Cada telefone pode registar até 4 estações de base e o utilizador pode seleccionar a base que pretende utilizar. Por definição, cada telefone está registado na unidade de base quando é fornecido (unidade de base 1). Só é preciso registar o telefone se: • O registo do telefone tiver sido eliminado da base (por ex. numa reinicialização).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Selecção manual Se configurar o telefone para a selecção manual, o telefone irá apenas escolher a base que tiver definido: OK. Æ Use os botões Cima ou Baixo para ir até Prima o botão de menu OK. Æ Use os botões Cima ou Baixo para ‘AUSCULTADOR’ (HANDSET) e prima ir até ‘SELEC BASE’ (SELECT BASE) e prima OK. ÆUse os botões Cima ou Baixo OK. ÆUse os botões Cima ou Baixo para para seleccionar ‘Manual’ e prima seleccionar a base OK. (1-4) e prima 8.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Os valores predefinidos do telefone são: Volume do telefone Melodia do telefone Tempo Flash Modo de marcação Toque Activado/Desactivado Atendimento automático 3 8 Curto Tom Activado Desactivado Todas as memórias (remarcação, agenda telefónica, lista de chamadas,...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 12 Garantia Topcom 12.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo AA/AAA). Consumíveis e defeitos que causem um efeito negligenciável sobre o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa • • • • • • • • • • Korzysta tylko z za czonej adowarki. Nie stosowa innych adowarek, poniewa mog one uszkodzi ogniwa baterii. Nale y u ywa baterii tego samego typu. Nigdy nie stosowa zwyk ych baterii, których nie mo na do adowa . Baterie nale y wk ada zgodnie z biegunami polaryzacji (oznaczonymi wewn trz komory na baterie w s uchawce). Nie dotyka adowarki ani styków wtyczki ostrymi lub metalowymi obiektami.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 1 Przyciski 1. Przycisk ksi ka telefoniczna 2. Przycisk ponownego wybierania numeru / do góry / 3. Przycisk melodii / g o no ci / 4. Przycisk dziennika rozmów / w dó 5. Przycisk ko czenia rozmowy 6. Klawisze alfanumeryczne 7. Blokada przycisków 8. Przycisk Pauza P 9. Przycisk w ./wy . dzwonka 10. Klawisz rozmowy / trybu g o nomówi cego / R 13 1 OK ▲ 2 12 3 C / Przycisk po czenia wewn trznego / 13.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Po prawej jest wi cej cyfr Tryb g o nomówi cy Gdy brz czyk sygna u jest wy czony W poczcie g osowej s nowe wiadomo ci S UCHAWKA-x 3 3.1 • • W czasie po czenia wewn trznego x = numer s uchawki Instalacja Aparat bazowy Pod czy jeden koniec kabla telefonicznego do telefonu, a drugi do ciennego gniazdka telefonicznego. Pod czy ma wtyczk zasilacza AC do telefonu, a drugi koniec kabla zasilacza do gniazdka elektrycznego.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Umie ci s uchawk w bazie. adowa s uchawk przez 24 godziny przed jej pierwszym u yciem. Aby przed u y ywotno baterii, od czasu do czasu roz adowa je ca kowicie. Natychmiast, kiedy s uchawka wyda d wi k ostrzegawczy lub kiedy ikona baterii jest pusta, nale y od o y j do bazy/ adowarki w celu na adowania. 4 Wskazanie niskiego na adowania baterii Gdy baterie s wyczerpane, u ywanie s uchawki nie b dzie mo liwe.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.4 Rozmowy wychodz ce 5.4.1 Nawi zywanie po czenia Nacisn klawisz Tryb rozmowy . S yszalny b dzie sygna wybierania. Æ Wprowadzi dany numer telefonu. Æ Nacisn klawisz , aby zako czy rozmow . 5.4.2 Ustawienie rozmowy i przygotowanie do wybrania numeru Wprowadzi dany numer telefonu. Niepoprawny numer mo na skorygowa przy pomocy przycisku wyciszenia .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.8 Ustawianie g o no ci W trakcie rozmowy mo na ustawi poziom g o no ci, naciskaj c przycisk . Mo na ustawi poziom g o no ci w zakresie od 1 - 5. Mo na tak e u y przycisków do góry lub w dó . Nacisn OK, aby zachowa zmiany. G o no zestawu w trybie g o nomówi cym tak e jest regulowana w sposób opisany powy ej! 5.9 Klawisz Flash (R) Po wci ni ciu klawisza R zwanego równie klawiszem ponownej rozmowy, na linii wyst pi krótka przerwa (100-300 ms).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Æ U y przycisków do góry lub w dó , aby przej do opcji „G O NO ”, a nast pnie nacisn przycisk OK. Æ U y przycisków do góry lub w dó , aby wybra g o no („WY CZONY”, 1 - 5) i nacisn przycisk OK. Mo na w cza /wy cza g o no dzwonka w ka dej s uchawce przez naci ni cie i przytrzymanie przycisku w trybie gotowo ci. 5.11 D wi k klawiatury Mo na w czy lub wy czy d wi k klawiatury: Nacisn przycisk menu OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Zmiana kodu PIN (system kodu PIN) Niektóre z funkcji dost pne s tylko po wprowadzeniu kodu PIN przypisanego do stacji bazowej. Kod PIN sk ada si z 4 cyfr. Domy lny kod PIN to „0000”. Aby zmieni kod PIN na w asny: Nacisn przycisk menu OK. Æ U y przycisków do góry lub w dó , aby przej do opcji „BAZA”, a nast pnie nacisn przycisk OK. Æ U y przycisków do góry lub w dó , aby przej do opcji „SYSTEM PIN”, a nast pnie nacisn przycisk OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Aby wstawi pauz , nale y nacisn klawisz P w miejscu, gdzie ma znajdowa si 3 sek. pauza. 6.3 Wybieranie numeru z ksi ki telefonicznej Nacisn przycisk ksi ki telefonicznej , aby j otworzy . Æ Wprowadzi pierwsz liter nazwy i nacisn przycisk do góry lub w dó , aby odszuka odpowiedni wpis. Æ Nacisn przycisk rozmowy , a numer zostanie automatycznie wybrany. Æ Nacisn klawisz , aby zako czy rozmow . 6.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 7.2 Konsultacja z list po cze Nacisn przycisk spisu po cze . Na wy wietlaczu pojawi si ostatnie otrzymane po czenie. Je li lista po cze jest pusta, na wy wietlaczu pojawi si informacja „PUSTY”. Je li nie, mo na zobaczy nazw , numer i dat /czas.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8 8.1 Rejestrowanie/wyrejestrowanie s uchawki Rejestracja w stacji bazowej Butler E2100 Mo na zarejestrowa maks. 5 s uchawek w urz dzeniu bazowym. Ka d s uchawk mo na zarejestrowa w 4 bazach i u ytkownik mo e wybra baz , z której chce korzysta . Domy lnie ka da ze s uchawek jest zarejestrowana przy dostarczeniu urz dzenia (jednostka bazowa 1). Potrzeba rejestracji s uchawki zachodzi, gdy: • rejestracja s uchawki zosta a wykasowana z urz dzenia bazowego (np.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Wybór r czny Je eli ustawiony jest wybór r czny, s uchawka zawsze wybierze stacj bazow , która zosta a zaprogramowana: Nacisn przycisk menu OK. Æ U y przycisków do góry lub w dó , aby przej do opcji „S UCHAWKA”, a nast pnie nacisn przycisk OK. Æ U y przycisków do góry lub w dó , aby przej do opcji „WYBIERZ BAZ ”, a nast pnie nacisn przycisk OK. Æ U y przycisków do góry lub w dó , aby przej do opcji „R CZNIE”, a nast pnie nacisn przycisk OK.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Wszystkie pami ci (ponowne wybieranie, ksi ka telefoniczna, spis po cze , ...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 12.2 Obs uga gwarancji Wadliwe urz dzenie nale y zwróci do zak adu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu oraz wype nion kart serwisow . Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zak ad serwisowy bezp atnie usunie powsta usterk spowodowan wad materia ow lub produkcyjn , przez napraw lub wymian urz dzenia lub jego cz ci.
BUTLER E2100 TWIN/TRIPLE visit our website www.topcom.