HL_Coc755_mideur.book Page 1 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG V.
HL_Coc755_mideur.book Page 2 Monday, October 27, 2003 4:33 PM !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
HL_Coc755_mideur.book Page 3 Monday, October 27, 2003 4:33 PM SAFETY INSTRUCTIONS CLEANING 1 INSTALLATION 2 KEYS/LED 3 DISPLAY (LCD) 4 HANDSET OPERATION 4.1 SETTING THE LANGUAGE 4.2 MAKING CALLS 4.3 RECEIVING A CALL 4.4 ACTIVATE/DEACTIVATE HANDSFREE FUNCTION 4.5 TRANSFERRING A CALL TO ANOTHER HANDSET 4.6 OUT OF RANGE WARNING 4.7 SETTING THE SPEAKER VOLUME 4.8 CALL DURATION INDICATOR ON THE DISPLAY 4.9 TURNING OFF THE MICROPHONE (MUTE) 4.10 PAUSE KEY 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 4 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 5 5.1. 5.2 5.3 5.4 5.5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 8.16 8.17 9 10 10.1 10.2 10.
HL_Coc755_mideur.book Page 5 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • • • • • • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. Model 6090050D31 - 9 V DC 500 mA / 4,5 VA. Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, nonrechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
HL_Coc755_mideur.book Page 6 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telephone.
HL_Coc755_mideur.book Page 7 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • The battery is fully charged. • The battery is half drained (50%) • The battery is low. When the battery is low, you will hear warning signals and the battery symbol on the display will blink.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.book Page 10 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 3 DISPLAY (LCD) 00000000000000 88888/88888:88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 Number of calls received. Date (day/month) of calls received. Time (hour:minutes) of calls received. Call information. Symbol display ( ): - this symbol means that the handset is located within the range of the base unit. - when this symbol starts blinking, this means you are beyond the range of the base unit.
HL_Coc755_mideur.book Page 11 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 ENGLISH - Blinks when base telephone is active. You can’t take the line with the handset as long as base telephone is active! 4 HANDSET OPERATION 4.1 SETTING THE LANGUAGE The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display • Press the Programming key .
HL_Coc755_mideur.book Page 12 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • You will hear the dial tone. Press the Redial key . The number you last called is dialled automatically. 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled • Press the Redial key . The number you last called appears on the display. If you would like to dial one of the last 5 numbers dialled, press the Redial key a few times until the desired number appears on the display. • Press the Line key .
HL_Coc755_mideur.book Page 13 Monday, October 27, 2003 4:33 PM 4.3.2 Receiving an internal call This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit! • The handset rings. • ‘INT’ and the number of the handset calling, appear on the display. The Call symbol blinks on the display. • Press the Line key to accept the internal call. • During the call, ‘INT’, the handset number of the caller and the symbol appear on the display. The call timer starts running.
HL_Coc755_mideur.book Page 14 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.7 SETTING THE SPEAKER VOLUME Use the Volume/Ringer key / to set the volume of the speaker (handset). You can select from 5 levels. The telephone is set to level ‘3’ by default. During a call, you can change the volume: • Press the Volume/Ringer key / . • The volume level currently set appears on the display. • Use the number keys to set the desired level (1-5). • Press the Volume/Ringer key / to confirm your selection.
HL_Coc755_mideur.book Page 15 Monday, October 27, 2003 4:33 PM • • ‘CONFERENCE’ appears on the display. Now you are connected to one external and one internal caller (conference call). 4.12 LOCATING A MISPLACED HANDSET (PAGING) If you cannot find the handset, briefly press the Paging key on the base unit. All handsets subscribed with the base unit will sound a signal so you can locate the misplaced handset. To stop the signal, briefly press the Line key on any handset. 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 16 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.14.1 Adding a number and a name to the Phone Book • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘SEARCH‘ appears on the display. • Press the Up or Down key repeatedly until ‘ADD NEW’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘NAME‘ appears on the display. • Enter the name. Use the alphanumeric keys.
HL_Coc755_mideur.book Page 17 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • Press the Programming key . ‘SEARCH‘ appears on the display. Press the Up or Down key repeatedly until ‘DELETE’ appears on the display. Press the Programming key . The first number in the Phone Book appears on the display. Press the Up or Down key until the number you want to delete appears on the display. Press the Delete key . ‘DELETE ?’ appears on the display.
HL_Coc755_mideur.book Page 18 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.16.2 Setting the ringer volume for internal calls (1-9) • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘EXTERNAL‘ appears on the display. • Press the Up or Down key repeatedly until ‘INTERNAL’ appears on the display. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘VOLUME’ appears on the display.
HL_Coc755_mideur.book Page 19 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 ENGLISH 4.18 SETTING THE RING VOLUME AND MELODY OF THE BASE 4.18.1 Setting the base melody • Press the redial key at the base • The current ring melody will be played • Press 1-5 on the base for the desired ring melody 4.18.2 Setting the base ring volume • Press the Flash R key at the base • The current volume will be heard • Press 1-5 to select the desired volume, or ‘0’ to turn the base ringer off 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 20 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • • • Press the Programming key Press the Up or Down key Press the Programming key Press the Up or Down key Press the Programming key Press the Up or Down key SHORT = 100ms LONG = 300ms Press the Programming key . repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display . repeatedly until ‘RECALL’ appears on the display. . repeatedly to select the flash time: to confirm your selection. 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 21 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 ‘BASE _‘ appears on the display. Enter a number of the base unit you would like to subscribe the handset to (1-4). Use the number keypad. ENGLISH • • Note: Each handset can be subscribed to 4 different DECT base units. Each base unit is assigned a number from 1 to 4 in the handset. When you subscribe a new handset, you can assign a base unit number. It is best to use ‘1’ .
HL_Coc755_mideur.book Page 22 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • • • • • • • Press the Programming key . Press the Up or Down key repeatedly until ‘REMOVE HS’ appears on the display. Press the Programming key . ‘PIN’ appears on the display. Enter your 4-digit PIN code in (default PIN code is ‘0000’). Use the number keypad. Press the Programming key . ‘REMOVE HS’ appears on the display. Dial the number of the handset you want to remove (1 –5). Use the number keypad.
HL_Coc755_mideur.book Page 23 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 ENGLISH Notes: • Before you can select a base unit, the base unit must be subscribed to the handset first. • If ‘NOT SUB’ appears on the display, this means the selected base unit does not exist or the handset has not been subscribed. 4.27 BARRING OUTGOING CALLS You can program the handsets to bar calls to certain telephone numbers so that for instance ‘00’ international numbers cannot be called. Up to 5 numbers (of max.
HL_Coc755_mideur.book Page 24 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • Press the mute-key for 2s ‘DIRECT ON’ appears on the display To turn if OFF: Quick press the Programming key twice 4.29 DEFAULT SETTINGS (RESET) OF THE PARAMETERS You can reset the standard (default) settings in the telephone. You need the PIN code to do this.
HL_Coc755_mideur.book Page 25 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Afterwards, you must resubscribe all handsets as described in point 4.23! However you no longer need to set the base unit to subscription mode, because this now happens automatically! 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 26 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • • • ’DATE/TIME’ appears on the display. Press the Programming key again. When ‘YEAR’ appears on the display, enter the 2 last numbers of the year (00=2000, 01=2001, ...) and press the Programming key to confirm. When ‘MONTH’ appears on the display, enter the month (01=January, 02=February, ...) and press the Programming key to confirm.
HL_Coc755_mideur.book Page 27 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 5.5.1 Deleting one number • Press the Up key to go to the Call List. • Press the Up key to find the call you would like to delete. • Once this call appears on the display, press the Delete key . • ‘DELETE?’ appears on the display. • Press the Programming key to confirm your selection or the Delete key • The call is deleted and the next call appears on the display. ENGLISH 5.5 DELETING NUMBERS FROM THE CALL LIST to cancel. 5.
HL_Coc755_mideur.book Page 28 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 7.3 TRANSFER A CALL FROM BASE TO HANDSET During base handsfree conversation you can transfer the call to any registered handset by pressing the paging key . The line indicator LED will start to blink. • You can take over the line by any registered handset when pressing the line-key .
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.book Page 30 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Notes: It is only possible to select an outgoing message if the answering machine is turned on. If the memory is full, only outgoing message 2 can be selected (only answering without recording messages) 8.4.4 Erasing the Outgoing Message If you erase the outgoing message, the default message will be played ‘Please call later’ . Erase the outgoing message as follows: • Select the desired outgoing message by pressing the / -key.
HL_Coc755_mideur.book Page 31 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 The day and time setting of the answering machine is independent of the telephone component. The day and time of each call is registered and announced during play-back. The format of the hour depends on the language of the internal voice. e.g. English is in 12-hour format and German is in 24-hour format. Programming the day and time: • Keep the -key pressed down for 2 secs. • The internal voice will ask you to set the day.
HL_Coc755_mideur.book Page 32 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • Press the key to confirm the second number. The internal voice says the current set 3rd digit of the VIP code. • Press a few times on or keys to set the third digit of the VIP code. • Press the key to confirm the VIP code. You will hear a long beep. The internal voice says the new VIP code for confirmation.
HL_Coc755_mideur.book Page 33 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 ENGLISH 8.14 ERASING MESSAGES 8.14.1 Erasing Messages One at a Time during Playback Start message playback as explained above. • When the message to be erased starts playing, press the delete key for 2 secs • During erase the internal voice will tell you that the message is being erased. • The machine will start playing the next message. 8.14.2 Erase all messages One can also erase all heard messages at one time.
HL_Coc755_mideur.book Page 34 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 c) Playing Outgoing Message • Press ‘4’ to play the current outgoing message. d) Recording Outgoing Message • Press ‘9’ to select OGM 1 or OGM 2. • Press ‘5’ to start recording • A beep will indicate that you can start recording. • Say your message. • Press ‘6’ to stop recording. Note: Recording will be automatically interrupted after 2 minutes.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.book Page 36 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 10.2 WARRANTY HANDLING A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
HL_Coc755_mideur.book Page 37 Monday, October 27, 2003 4:33 PM VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 39 REINIGEN 39 1 INSTALLATIE 40 2 TOETSEN/LED 41 3 DISPLAY (LCD) 44 4 WERKING VAN DE HANDSET 45 4.1 EEN TAAL INSTELLEN 45 4.2 TELEFONEREN 45 4.3 EEN OPROEP ONTVANGEN 46 4.4 HANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELEN 47 4.5 EEN OPROEP NAAR EEN ANDERE HANDSET DOORVERBINDEN 47 4.6 WAARSCHUWING BUITEN BEREIK 48 4.7 INSTELLEN VAN HET LUIDSPREKERVOLUME 48 4.8 VERMELDING VAN DE GESPREKSDUUR OP DE DISPLAY 48 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 38 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 8.2. 8.2 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 8.16 8.17 9 10 10.1 10.2 10.
HL_Coc755_mideur.book Page 39 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • • • • • • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. Model 6090050D31 - 9 V DC 500 mA / 4,5 VA. Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
HL_Coc755_mideur.book Page 40 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk : • Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adapter-aansluiting aan de onderzijde van het toestel.
HL_Coc755_mideur.book Page 41 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Stand van de batterij: • De batterij is volledig opgeladen. • De batterij is half leeg (50%) • De batterij is zwak. Als de batterij zwak is, hoort u waarschuwingssignalen en het batterij-symbool op de display knippert.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.book Page 44 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 3 DISPLAY (LCD) 00000000000000 88888/88888:88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 44 Aantal ontvangen oproepen. Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen. Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen. Oproepinformatie.
HL_Coc755_mideur.book Page 45 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 - knippert wanneer de telefoon in het basisstation actief is. U kan de lijn niet nemen via de handset zolang de telefoon in het basisstation actief is. 4 WERKING VAN DE HANDSET 4.1 EEN TAAL INSTELLEN Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende : • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt • Druk op de Programmeertoets .
HL_Coc755_mideur.book Page 46 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.2.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer • Druk op de Lijntoets . • De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert. ‘EXT’ en het Oproep-symbool verschijnen op de display. • U hoort de kiestoon. • Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u als laatste hebt opgebeld, wordt automatisch gevormd zonder dat u het nummer opnieuw moet vormen. 4.2.
HL_Coc755_mideur.book Page 47 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • 4.3.2 Een interne oproep ontvangen Deze functie werkt enkel wanneer men meerdere handsets heeft aangemeld op het basisstation! • De handset rinkelt. • ‘INT’ en het nummer van de handset die u probeert te bereiken, verschijnen op de display. Het Oproep-symbool knippert op de display. • Druk op de Lijntoets om de interne oproep aan te nemen.
HL_Coc755_mideur.book Page 48 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • De externe oproep staat nu in wacht. ‘INT‘ verschijnt op de display. Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil doorverbinden. Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern gesprek voeren. Druk op de Lijntoets en de externe oproep wordt doorverbonden. Als de opgebelde handset niet opneemt, druk dan op de Omlaag-toets om de externe oproep terug aan te nemen. 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 49 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.10 PAUZETOETS Als u een telefoonnummer vormt en u wil een pauze aan dit nummer toevoegen, druk dan, op de gewenste plaats in het nummer, op de Pauzetoets . Als u dit nummer oproept, dan wordt deze pauze (van 3s) automatisch gevormd. U kan tegelijkertijd met één interne en één externe beller een telefoongesprek voeren. • Als u in gesprek bent met een externe beller, druk op de Programmeertoets .
HL_Coc755_mideur.book Page 50 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Beschikbare karakters Druk op de juiste toetsen om de volgende karakters te verkrijgen : Toetsen Eerste druk Tweede druk Derde druk Vierde druk 1 + - / 1 2 A B C 2 3 3 D E F 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z 0 SPATIE 0 Vijfde druk 7 9 4.14 HET TELEFOONBOEK Met behulp van het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden opgeslagen.
HL_Coc755_mideur.book Page 51 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • Druk op de Programmeertoets . Geef de eerste letters van de gewenste naam in. Druk op de Programmeertoets . De eerste naam, die met deze letters overeenkomt, verschijnt op het scherm. Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om de andere nummers in het Telefoonboek te doorlopen. Wanneer het gewenste nummer op het scherm verschijnt, dan zal het nummer automatisch gevormd worden na het drukken van de Lijntoets . 4.14.
HL_Coc755_mideur.book Page 52 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.15 DE HANDSET AAN-/UITSCHAKELEN 4.15.1 De handset uitschakelen De handset is aangeschakeld. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘HS UIT ?’ (POWER OFF?) verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets . Het toestel schakelt zichzelf uit. U kan geen nummers meer vormen, noch oproepen ontvangen. Opm.
HL_Coc755_mideur.book Page 53 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘VOLUME’ op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . Het niveau van het huidig gebruikte volume verschijnt op de display. Geef een nummer in tussen 1 en 9 om het gewenste belvolume te selecteren. Gebruik hiervoor het cijferklavier. Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. Indien u wenst, kan u de belmelodie van een binnenkomende oproep aanpassen.
HL_Coc755_mideur.book Page 54 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • Druk 1-5 op de basis voor het gewenste melodie. 4.18.2 Instellen van het basis belvolume • Druk op de basis flash-toets R • Het huidig ingestelde volume zal hoorbaar zijn • Druk 1-5 voor het gewenste volume of druk op ‘0’ om het belvolume uit te schakelen 4.19 VERGRENDELING VAN HET KLAVIER Als u het alfanumerisch klavier vergrendelt, is het onmogelijk om nog een telefoonnummer te vormen.
HL_Coc755_mideur.book Page 55 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets ‘FLASH KORT’ (SHORT) = 100ms ‘FLASH LANG’ (LONG) = 300ms Druk op de Programmeertoets ter bevestiging.
HL_Coc755_mideur.book Page 56 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BASIS AANM’ (BASE SUB) op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . ‘BASIS _’ (BASE _) verschijnt op de display. Geef een nummer van de basis in die u aan de handset wil aanmelden (1-4). Gebruik hiervoor het cijferklavier. Opmerking : Elke handset kan op 4 verschillende DECT basissen aangemeld worden.
HL_Coc755_mideur.book Page 57 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.25 AFMELDEN VAN EEN HANDSET AAN EEN BASIS • • • • • • • • • • • • • Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘AFM HANDS’ (REMOVE HS) op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets . ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display.
HL_Coc755_mideur.book Page 58 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.26.2 Manuele selectie Als u ‘manuele selectie’ instelt, dan zal de handset enkel de basis kiezen die u ingesteld hebt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BASIS SEL’ (BASE SEL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets .
HL_Coc755_mideur.book Page 59 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • Geef de nummers van de handsets in die de vergrendelde cijfers niet mogen uitbellen. bvb. Druk op de cijfertoets 2, 3 en 5. Op het scherm verschijnt : HS _2 3_5 01486 Deze handsets mogen geen nummers vormen die met ‘01486’ beginnen. Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. Herhaal dezelfde procedure als hierboven indien u meerdere nummers wil blokkeren (max. 5)! 4.28 RECHTSTREEKSE OPROEP (DIRECT CALL) 4.28.
HL_Coc755_mideur.book Page 60 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • • Druk op de Programmeertoets . Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets verschijnt. Druk op de Programmeertoets . ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. Geef uw PINcode in. Druk op de Programmeertoets . tot ‘RESET’ op de display 4.30 COMPLETE REINITIALISATIE VAN HET TOESTEL Deze functie laat u toe het toestel volledig te reïnitialiseren zonder dat u daarvoor de PINcode nodig hebt.
HL_Coc755_mideur.book Page 61 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 5 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP) Het toestel kan 30 oproepen bewaren in een Oproeplijst die later overlopen kunnen worden. Het toestel bewaart nooit tweemaal dezelfde oproep. Als het geheugen vol is, vervangen de nieuwe oproepen automatisch de oudste in het geheugen. Bij een ongelezen of niet beantwoorde oproep, knippert het symbool op de display.
HL_Coc755_mideur.book Page 62 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 5.2 DE OPROEPLIJST De ontvangen oproepen komen in de Oproeplijst terecht (max. 30 nummers). • Druk kort op de Omhoog-toets om de meest recente oproep te bekijken. • De naam van de meest recente oproep verschijnt op de display. Is er geen naam beschikbaar, verschijnt ‘GEEN NAAM’ (NO NAME) op de display. • Als het een privenummer betreft, verschijnt ‘NT BESCHIK’ (UNAVAL) op de display.
HL_Coc755_mideur.book Page 63 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 5.5.2 Alle nummers wissen • Druk op de Omhoog-toets om naar de Oproeplijst te gaan. • Houd de Wistoets ingedrukt tot ‘WIS ALLES’ (DELETE ALL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging of op de Wistoets om te annuleren. • Alle oproepen zijn gewist.
HL_Coc755_mideur.book Page 64 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 8 ANTWOORDAPPARAAT De Cocoon 755/855 heeft een ingebouwd digitaal antwoordapparaat met een opnamecapaciteit van 9 min. Het antwoordapparaat kan volledig vanop afstand bediend worden en heeft de mogelijkheid om twee uitgaande boodschappen (Meldtekst 1 en Meldtekst 2) op te slaan (van max. 2 min).
HL_Coc755_mideur.book Page 65 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 7 Huidig aantal beltonen Instellen aantal beltonen Geen 8 Weergave tijd Instellen datum/tijd Geen 9 None Alle boodschappen wissen Wissen boodschap of meldtekst Er kunnen 2 meldteksten worden opgenomen van max. 2 minuten (OGM1 en OGM2). • Meldtekst 1 voor de antwoordfunctie met inspreekmogelijkheid • Meldtekst 2 voor de antwoordfunctie zonder inspreekmogelijkheid, het apparaat neemt geen boodschappen op. 8.4.
HL_Coc755_mideur.book Page 66 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 8.5 ANTWOORDAPPARAAT AAN/UIT SCHAKELEN Als het antwoordapparaat is aangeschakeld zal de LED oplichten en zal het toestel automatisch de lijn nemen na een aantal beltonen (instelbaar zie ‘Beltonen instellen’). • Druk 2 sec. op de -toets om het antwoordapparaat aan te schakelen. Een stem bevestigt de instelling en zegt welke meldtekst actief is (meldtekst 1 of meldtekst 2) • Druk opnieuw 2 sec.
HL_Coc755_mideur.book Page 67 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • Druk een aantal maal op de of -toets om het uur in te stellen. Druk op de -toets om het uur te bevestigen. De interne stem vraagt om de minuten in te stellen. Druk een aantal maal op de of -toets om de minuten in te stellen. Druk op de -toets om de minuten te bevestigen. De volledige dag- en tijd-instelling wordt nog eens herhaald ter bevestiging. NEDERLANDS Opm: • Als u 8 sec.
HL_Coc755_mideur.book Page 68 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 8.11 BEDIENING Als er een oproep binnenkomt en het antwoordapparaat is aangeschakeld , zal na het aantal ingestelde beltonen, het antwoordapparaat automatisch de lijn nemen. Indien: • meldtekst 1 is geselecteerd, zal deze worden afgespeeld. Na de meldtekst zal er een biep-signaal te horen zijn en kan de opbeller een boodschap inspreken (van max. 2 minuten). • meldtekst 2 is geselecteerd, zal deze worden afgespeeld.
HL_Coc755_mideur.book Page 69 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 8.14.2 Alle boodschappen wissen Men kan ook alle nieuwe boodschappen tegelijkertijd wissen. Hierbij worden enkel de beluisterde boodschappen gewist. Nieuwe boodschappen worden niet gewist! • Druk 2 sec. op de Wis -toets . • De interne stem bevestigt het wissen van de boodschappen en laat weten hoeveel nieuwe (onbeluisterde) boodschappen er zijn. Wanneer het geheugen vol is zal de FULL-LED knipperen.
HL_Coc755_mideur.book Page 70 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 c) Weergave meldtekst • Druk op ‘4’ om de huidige meldtekst af te spelen. d) Opname Meldtekst • Druk op ‘9’ om Meldtekst 1 of Meldtekst 2 te selecteren. • Druk op ‘5’ om de opname te selecteren. • Een bieptoon geeft aan dat de opname kan beginnen. • Spreek de meldtekst in. • Druk op ‘6’ om de opname te beëindigen. Opm: De opname wordt automatisch onderbroken na 2 min.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.book Page 72 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 10.2 AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.book Page 74 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN 1 INSTALLATION 2 TOUCHES/DEL 3 ECRAN 4 UTILISATION DU COMBINÉ 4.1 SÉLECTIONNER UNE LANGUE 4.2 PASSER DES APPELS 4.3 RECEVOIR UN APPEL 4.4 ACTIVER/DÉSACTIVER LA FONCTION MAINS-LIBRES 4.5 TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINÉ 4.6 OUT OF RANGE WARNING 4.7 RÉGLER LE VOLUME DU HAUT-PARLEUR 4.8 AFFICHAGE DE LA DURÉE DE LA CONVERSATION SUR L’ÉCRAN 4.9 COUPURE DU MICROPHONE (MUTE) 4.10 TOUCHE PAUSE 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 75 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 5.5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 8.16 8.17 9 10 10.1 10.2 10.
HL_Coc755_mideur.book Page 76 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. Model 6090050D31 - 9 V DC 500 mA / 4,5 VA. Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
HL_Coc755_mideur.book Page 77 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal.
HL_Coc755_mideur.book Page 78 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Etat de la batterie : • La batterie est entièrement chargée. • La batterie est à moitié vide (50%). • La batterie est faible. Si la batterie est faible, vous entendrez des signaux d’avertissement et le symbole de la batterie clignotera sur l’écran.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.book Page 81 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Nombre d’appels reçus. Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels reçus. Affichage de l’heure (heure:minutes) en cas d’appels reçus. Informations concernant l’appel. Symbole écran ( ): - ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base. - lorsque ce symbole se met à clignoter, cela signifie que vous vous trouvez hors de portée de la base.
HL_Coc755_mideur.book Page 82 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4 UTILISATION DU COMBINÉ 4.1 SÉLECTIONNER UNE LANGUE L’appareil dispose de 5 langues d’affichage : voir le tableau des langues d’affichage sur l’emballage !! Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’. • Appuyez sur la touche de Programmation .
HL_Coc755_mideur.book Page 83 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.2.3 Rappel du dernier numéro formé • Appuyez sur la touche Ligne . • L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L’écran affiche ‘EXT’ et le symbole d’appel . • Vous entendez la tonalité d’appel. • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro. 4.2.
HL_Coc755_mideur.book Page 84 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.3 RECEVOIR UN APPEL 4.3.1 Recevoir un appel externe • Tous les combinés manuels imputés à la base sonnent lorsque vous recevez un appel. • Le symbole d’appel clignote sur l’écran. • Le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à l’écran si vous disposez du service d’affichage du numéro (CLIP). Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet.
HL_Coc755_mideur.book Page 85 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.5 TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINÉ • • • • • • • • • Vous êtes en communication avec un appelant externe. Appuyez sur la touche de Programmation . L’écran affiche ‘RECHERCHE’. Appuyez sur la touche de Programmation . L’appel externe est maintenant en attente. L’écran affiche ‘INT‘. Introduisez le numéro du combiné auquel vous souhaitez transférer l’appel.
HL_Coc755_mideur.book Page 86 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute . Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à nouveau. 4.10 TOUCHE PAUSE Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, vous appuyez sur la touche Pause à l’endroit souhaité du numéro.
HL_Coc755_mideur.book Page 87 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Les caractères fautivement introduits peuvent être effacés à l’aide de la touche Effacer Le caractère qui se trouve devant le curseur sera alors effacé. Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide des touches Monter et Descendre . .
HL_Coc755_mideur.book Page 88 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.14.2 Chercher un numéro dans le Répertoire • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ANNUAIRE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHER’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Introduisez les premières lettres du nom souhaité. • Appuyez sur la touche de Programmation .
HL_Coc755_mideur.book Page 89 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce l’écran affiche le numéro que vous souhaitez effacer. Appuyez sur la touche Effacer . L’écran affiche ‘EFFACE ?’ . Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer l’effacement 4.15 ACTIVER/DÉSACTIVER LE COMBINÉ 4.15.1 Désactiver le combiné Le combiné est activé. • Appuyez sur la touche de Programmation .
HL_Coc755_mideur.book Page 90 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.16.2 Régler le volume de la sonnerie pour les appels internes (1-9) • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘EXTERNE‘. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘INTERNE’.
HL_Coc755_mideur.book Page 91 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez pour cela le clavier numérique. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.18 RÉGLAGE DU NIVEAU DE VOLUME DE SONNERIE ET LA MÉLODIE DE LA BASE 4.18.
HL_Coc755_mideur.book Page 92 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix. Appuyez sur la touche de programmation pour confirmer. 4.21 LA TOUCHE R (FLASH) Appuyez sur la touche Flash ‘R’ pour utiliser certains services comme “2ème appel” (si cette fonction est proposée par votre compagnie du téléphone); ou pour transférer des appels si vous utilisez un central téléphonique (PABX).
HL_Coc755_mideur.book Page 93 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, il faut annoncer un nouveau combiné à la base. Vous pouvez annoncer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standard prévoient que chaque combiné soit annoncé à la base fournie (base 1) en tant que combiné 1.
HL_Coc755_mideur.book Page 94 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.24 ENREGISTRER LE COMBINÉ DU COCOON 755/855 SUR UNE AUTRE BASE (AUTRE MARQUE / MODÈLE) Mettez la base en mode de souscription (voir le manuel de la base). Lorsque la base est en mode souscription, procédez comme suit pour enregistrer le combiné: • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ENREG BASE’.
HL_Coc755_mideur.book Page 95 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.26 SÉLECTIONNER UNE BASE Lorsque votre combiné est annoncé à plusieurs stations de base (max. 4), vous devez sélectionner une base car un combiné ne peut communiquer qu’avec une seule base en même temps. Il existe deux possibilités : 4.26.2 Sélection manuelle Si vous optez pour ‘sélection manuelle’, le combiné ne choisira que la base que vous avez consignée. • Appuyez sur la touche de Programmation .
HL_Coc755_mideur.book Page 96 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.27 VERROUILLAGE DES APPELS SORTANTS Vous pouvez programmer les combinés de façon à ne pas permettre l’appel de certains numéros de téléphone comme, par exemple, les numéros internationaux ‘00’. On peut verrouiller jusqu’à 5 numéros (de max. 5 chiffres). Vous procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation .
HL_Coc755_mideur.book Page 97 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.28.2 Activer / désactiver la fonction Direct Call Pour activer cette fonction : • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que ‘DIRECT’ apparaisse à l’écran • Appuyez sur la touche Mute pendant 2 secondes • ‘DIRECT ON’ apparaît à l’écran Pour désactiver cette fonction : Appuyez rapidement deux fois sur la touche de programmation 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 98 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • L’écran affiche ‘RAZ ?‘. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou désaccouplez la batterie pour interrompre la procédure. L’écran affiche ‘RAZ OK‘ et l’appareil émet un bip prolongé. L’écran affiche ‘ANNULE‘. Le combine est complètement réinitialisé. Vous devrez ensuite rétablir l’annonce de tous les combinés conformément à la description du point 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 99 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Si vous recevez un appel entrant et votre compagnie téléphonique n’envoie pas la date et l’heure avec le numéro de téléphone, on ne verra pas la date et l’heure sur l’écran chaque fois on reçoit un appel. Quand vous réglez la date et l’heure, chaque appel entrant sera visible sur l’écran avec indication de la date et l’heure ! • Appuyez sur la touche de Programmation .
HL_Coc755_mideur.book Page 100 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Remarques : • Si ni la touche Monter , ni la touche Descendre ne sont activées pendant 15 secondes, l’appareil revient au mode standby. • Après réception d’un appel, le numéro de l’appelant reste visible à l’écran pendant 15 secondes après la dernière tonalité. • L’affichage du numéro n’est pas possible si vous êtes en communication. 5.
HL_Coc755_mideur.book Page 101 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 6 INDICATION VOICE MAIL Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le code Caller ID (Affichage Appelant/Clip) ! Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l’écran affichera l’icône ‘ ’. Lorsque vous aurez écouté vos messages, l’icône ‘ ’ disparaîtra.
HL_Coc755_mideur.book Page 102 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 8 RÉPONDEUR AUTOMATIQUE Le Cocoon 755/855 est doté d'un répondeur automatique numérique intégré présentant une capacité d'enregistrement de 11 minutes. Le répondeur automatique peut être complètement commandé à distance et est capable de mémoriser deux messages sortants (Message sortant 1 et Message sortant 2) de maximum 2 minutes.
HL_Coc755_mideur.book Page 103 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 6 Annoncer code VIP Consigner le code VIP Aucune fonction 7 Nombre de sonneries programm R glage du nombre de sonneries Aucune fonction 8 Indication de l heure R glage date/heure Aucune fonction 9 Aucune fonction Effacer tous les messages Effacer message ou annonce 8.4 MESSAGES SORTANTS Deux messages sortants de maximum 2 minutes (OGM1 et OGM2) peuvent être enregistrés.
HL_Coc755_mideur.book Page 104 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 8.5 ACTIVER/DÉSACTIVER LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE Si le répondeur automatique est activé, le témoin / s’allumera et l'appareil décrochera automatiquement après un certain nombre de sonneries (réglable voir ‘Réglage des sonneries'). • Appuyer pendant 2 sec. la touche pour activer le répondeur automatique.
HL_Coc755_mideur.book Page 105 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Programmation du jour et de l'heure: • Appuyer sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 sec. • La voix interne demande de régler le jour. • Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour régler le jour. La voix interne indique le réglage actuel. • Appuyer sur la touche pour confirmer le jour. • La voix interne demande de régler l'heure. • Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour régler l'heure.
HL_Coc755_mideur.book Page 106 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour régler le troisième chiffre du code VIP • Appuyer sur la touche pour confirmer le code VIP. Vous entendrez un long bip. La voix interne énonce le nouveau code VIP en guise de confirmation Remarque: Si, pendant 8 secondes, vous n'appuyez sur aucune touche, l'ancien code VIP est conservé et l'appareil quitte automatiquement le réglage du code VIP. 8.10.
HL_Coc755_mideur.book Page 107 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 - interrompre la lecture en appuyant sur la touche Pause fois sur la touche Pause pour poursuivre la lecture. passer au message suivant en appuyant sur la touche . Appuyer encore une . 8.14 EFFACER LES MESSAGES 8.14.1 Effacer message par message pendant la lecture Lancer la lecture des messages comme expliqué ci-dessus. • Pendant la lecture du message à effacer, appuyer pendant 2 sec.
HL_Coc755_mideur.book Page 108 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • Appuyer sur le ‘6’ pour mettre fin à la lecture. Appuyer sur le ‘7’ pour effacer le message actuel. b) Effacer tous les messages écoutés Après avoir écouté tous les messages, appuyez sur le ‘0’ pour effacer tous les messages écoutés!. c) Lecture du message sortant - Appuyer sur le ‘4’ pour lire le message sortant actuel.
HL_Coc755_mideur.book Page 109 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 9 DETECTION DE PANNES Sympt me Cause possible Solution Pas d’ cran Piles non-charg es V rifiez la position des piles. Rechargez les piles (ON). Pas de tonalit C ble t l phonique mal connect Combin sur ARRET (OFF) Branchez le combin MARCHE V rifiez la connexion du c ble t l phonique. L’ic ne clignote combin hors de port e Attendez que l’autre combin raccroche Rapprochez le combin de la base.
HL_Coc755_mideur.book Page 110 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement.
HL_Coc755_mideur.book Page 111 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Cocoon 755/855 113 113 114 115 118 119 119 119 121 121 122 122 122 122 123 123 123 123 124 124 126 126 127 128 128 128 129 129 130 131 131 132 133 133 134 134 111 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE REINIGEN 1 INSTALLATION 2 TASTEN/LED 3 DISPLAY (LCD) 4 HANDSET OPERATION 4.1 EINE SPRACHE EINSTELLEN 4.2 TELEFONIEREN 4.3 EINEN ANRUF ANNEHMEN 4.4 FREISPRECHFUNKTION AN-/AUSSCHALTEN 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 112 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.31 5 5.1. 5.2 5.3 5.4 5.5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 8.16 8.17 9 10 10.1 10.2 10.
HL_Coc755_mideur.book Page 113 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 SICHERHEITSHINWEISE • • • • • • • • • • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
HL_Coc755_mideur.book Page 114 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie 20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: • Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Steckdose und das andere Ende in den Adapteranschluss an der Unterseite des Geräts.
HL_Coc755_mideur.book Page 115 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Batterieanzeige: • Die Batterie ist vollständig aufgeladen. • Die Batterie ist halb leer (50%). • Die Batterie ist fast leer. Wenn die Batterie fast leer ist, hören Sie Warnsignale und das Batteriesymbol im Display blinkt.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.book Page 118 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 3 DISPLAY (LCD) 00000000000000 88888/88888:88 1 2 3 4 5 - 6 7 8 9 10 11 12 13 118 Anzahl der eingegangenen Anrufe. Datum (Tag/Monat) der eingegangenen Anrufe. Zeit (Stunde:Minuten) der eingegangenen Anrufe. Anrufinformation.
HL_Coc755_mideur.book Page 119 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 14 Symbol display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer in die Hand nehmen zu müssen. - Blinkt, wenn der Wählmodus der Basiseinheit aktiv ist. Sie können das Gespräch mit dem Handset nicht übernehmen, solange der Wählmodus der Basiseinheit aktiv ist! 4 HANDSET OPERATION 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 120 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’ und das Anrufsymbol . Die Telefonnummer wird automatisch gewählt. Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste um die Verbindung zu unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit. 4.2.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen • Drücken Sie die Leitungstaste .
HL_Coc755_mideur.book Page 121 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste wieder auf die Basiseinheit. oder legen Sie das Mobilteil 4.3 EINEN ANRUF ANNEHMEN 4.3.1 Einen externen Anruf annehmen • Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln alle angemeldeten Mobilteils. • Das Anrufsymbol blinkt im Display. • Wenn Sie über den Dienst Rufnummernanzeige (CLIP) verfügen, erscheint die Telefonnummer des Anrufers im Display.
HL_Coc755_mideur.book Page 122 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Achtung!! Wenn Sie die Freisprechfunktion lange verwenden, werden die Batterien schneller leer sein! 4.5 EINEN ANRUF ZU EINEM ANDEREN MOBILTEIL WEITERVERBINDEN • • • • • • • • • Sie haben einen externen Anrufer am Telefon. Drücken Sie auf die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘INTERCOM’. Drücken Sie die Programmiertaste . Der externe Anruf ist jetzt in der Warteschleife. Im Display erscheint ‘INT‘.
HL_Coc755_mideur.book Page 123 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.9 STUMMSCHALTUNG (MUTE) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten, indem man die Lösch/Stummschalt-Taste betätigt. Sie können dann frei sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hören kann. • Sie telefonieren. Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt und das Anrufsymbol erschient im Display. • Betätigen Sie die Lösch-/Stummschalt-Taste um das Mikrofon auszuschalten.
HL_Coc755_mideur.book Page 124 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.13 VERWENDUNG DER ALPHANUMERISCHEN TASTATUR (HANDSET) Die alphanumerische Tastatur verwendet man um Text einzugeben. Um einen Buchstaben auszuwählen, drücken Sie auf die entsprechende Taste. Wenn Sie zum Beispiel auf die numerische Taste ’5’ drücken, erscheint das erste Zeichen (j) im Display, drücken Sie mehrere Male um die anderen Zeichen dieser Taste auszuwählen.
HL_Coc755_mideur.book Page 125 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • Drücken Sie die Programmiertaste . Geben Sie die Telefonnummer ein. Verwenden Sie dazu die alphanumerischen Tasten. Drücken Sie die Programmiertaste . Sie hören einen langen Piepton. Der Name und die Nummer sind im Telefonbuch gespeichert. 4.14.3 Einen Namen oder eine Telefonnummer im Telefonbuch ändern • Drücken Sie die Programmiertaste .
HL_Coc755_mideur.book Page 126 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • • • • • • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘TELEF BUCH’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘SUCHEN’. Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘LOESCHEN’ im Display erscheint Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint die erste Nummer des Telefonbuchs.
HL_Coc755_mideur.book Page 127 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • Drücken Sie einige Male auf die Auf- oder Ab-Taste , bis im Display ‘RUFLAUTST’ erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Das Niveau der aktuell verwendeten Lautstärke erscheint im Display. Geben Sie eine Zahl zwischen 0 und 9 ein, um die gewünschte Klingellautstärke zu selektieren. Verwenden Sie die Zifferntasten. Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste . 4.16.
HL_Coc755_mideur.book Page 128 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • • • • • • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘RUFMELODIE’ im Display erscheint Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘EXTERN’. Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘INTERN’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘MELODIE’. Drücken Sie die Programmiertaste . Die aktuell eingestellte Klingelmelodie erscheint im Display.
HL_Coc755_mideur.book Page 129 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • • • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘TAST EINST’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘TASTENTON’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste .
HL_Coc755_mideur.book Page 130 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘WIEDERHOLE’. Geben Sie nochmals den neuen PIN-Code ein. Verwenden Sie dazu die Ziffertasten. Drücken Sie die Programmiertaste . Sie hören einen Bestätigungston. Der neue PIN-Code ist eingestellt.
HL_Coc755_mideur.book Page 131 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • Drücken Sie die Programmiertaste . Das Mobilteil ist auf der Basiseinheit angemeldet. 4.24 EIN COCOON 755/855 HANDSET AUF EINER ANDEREN BASIS (ANDERE MARKE/MODELL) ANMELDEN Schalten Sie die Basis in den Anmeldemodus (siehe Gebrauchsanweisung der Basis). Wenn die Basis sich im Anmeldemodus befindet, müssen Sie wie folgt vorgehen, um das Handset anzumelden: • Drücken Sie die Programmiertaste .
HL_Coc755_mideur.book Page 132 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • Im Display erscheint ‘MT ABMELD’ und das Mobilteil ist abgemeldet. Im Mobilteil erscheint ‘KEINE VERB’. 4.26 EINE BASISEINHEIT AUSWÄHLEN Wenn Ihr Mobilteil bei mehreren Basisstationen angemeldet ist (max. 4), müssen Sie eine Basis auswählen, da ein Mobilteil nur mit einer Basis gleichzeitig kommunizieren kann. Es gibt zwei Möglichkeiten: 4.26.
HL_Coc755_mideur.book Page 133 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • Wenn ‘KEINE VERB’ im Display erscheint, bedeutet das, dass die ausgewählte Basiseinheit nicht besteht oder dass das Mobilteil nicht angemeldet ist. 4.27 SPERRUNG VON AUSGEHENDEN GESPRÄCHEN 4.28 KURZWAHL Durch Einstellen einer Kurzwahlnummer macht das Telefon automatisch die Verbindung und wählt diese Nummer. Diese Funktion ist nützlich, wenn man das Telefon als Notfalltelefon benutzt. 4.28.
HL_Coc755_mideur.book Page 134 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 4.28.2 Schalten Sie die Kurzwahlfunktion AN/AUS Zum Anschalten: • Betätigen Sie die Programmiertaste • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste (DIRECT) erscheint • Drücken Sie 2 Sekunden lang die Stummschalt-Taste • Im Display erscheint ‘DIREKT EIN’ (DIRECT ON) Zum Ausschalten: - Drücken Sie die Programmiertaste , bis im Display ‘DIREKT’ . zweimal schnell nacheinander 4.
HL_Coc755_mideur.book Page 135 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • • • • • Das Mobilteil findet die Basiseinheit und es erklingt ein Signal. Drücken Sie auf die ‘*’-Taste. Im Display erscheint ‘RESET ?‘. Drücken Sie als Bestätigung die Programmiertaste oder entfernen Sie die Batterie um den Vorgang zu unterbrechen. Im Display erscheint ‘RESETTING‘ und es erklingt ein langer Piepton. Im Display erscheint ‘KEINE VERB’. Das Mobilteil ist vollkommen neuinitialisiert.
HL_Coc755_mideur.book Page 136 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • Drücken Sie die Ab-Taste . Die Telefonnummer des Anrufers erscheint im Display. 5.1. DATUM UND ZEIT EINSTELLEN Wenn bei einem eingehenden Anruf das Datum und die Uhrzeit nicht mit der Anrufnummer mitgeschickt werden, kann man das Datum und die Uhrzeit des eingehenden Anrufs im Display nicht sehen.
HL_Coc755_mideur.book Page 137 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • • Drücken Sie die Auf-Taste um den gewünschten Anruf zu suchen. Drücken Sie die Ab-Taste um die Telefonnummer zu betrachten. Wenn die Nummer im Display erscheint, drücken Sie auf die Leitungstaste und die Nummer wird automatisch gewählt. (Die Symbole und ‘EXT’ erscheinen im Display und der Gesprächsdauerzähler läuft.) 5.
HL_Coc755_mideur.book Page 138 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 7 MIT DER BASISEINHEIT WÄHLEN Sie können auch anrufen, indem Sie den Freisprech-Lautsprecher der Basiseinheit verwenden. 7.1 ANRUFEN • • • Drücken Sie die Freisprechtaste der Basiseinheit um die Verbindung zu übernehmen Wählen Sie mit den numerischen Tasten der Basiseinheit eine Telefonnummer Drücken Sie erneut die Freisprechtaste der Basiseinheit um das Gespräch zu beenden 7.
HL_Coc755_mideur.book Page 139 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Eine interne Stimme gibt eine Anzahl von Parametern wieder, wie etwa Wochentag und Uhrzeit des Anrufs, ebenso Einstellungsparameter wie etwa VIP-Code, Klingeltöne. Die Sprache der internen Stimme ist auf der Verpackung angegeben! 8.1 EINSTELLEN DER SPRACHE FÜR INTERNE STIMME Sie Können die Sprache mit dem Schalter auf der Rückseite der Basiseinheit einstellen. Drüchen Sie die -Taste als Bestätigung. 8.2.
HL_Coc755_mideur.book Page 140 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • Ansagetext 2 für die Antwortfunktion ohne Aufsprechmöglichkeit, das Gerät nimmt keine Nachrichten auf. 8.4.1 Aufnahme ausgehender Nachrichten (Ansagetext 1 oder Ansagetext 2)) • Drücken Sie die / -Taste, um den Ansagetext auszuwählen. • Eine Stimme gibt an, welcher Ansagetext aufgenommen wird. • Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die 1,2 -Taste • Sprechen Sie die ausgehende Nachricht nach dem Piepton auf.
HL_Coc755_mideur.book Page 141 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 8.6 KLINGELTÖNE EINSTELLEN Die Anzahl der Klingeltöne, nach denen der Anrufbeantworter den Anruf beantwortet, kann zwischen 2 und 9 und auf TS (Toll Saver) eingestellt werden. Standardmäßig ist das Gerät auf 3 Klingeltöne eingestellt. Im Modus “Toll Saver” antwortet das Gerät nach 5 Klingeltönen, wenn es keine neuen Nachrichten gibt, und nach 2 Klingeltönen, wenn es neue Nachrichten gibt.
HL_Coc755_mideur.book Page 142 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 Anmerkung: • Wenn Sie 8 Sekunden lang keine einzige Taste drücken, wird die vorige Einstellung von Wochentag/Uhrzeit beibehalten, und der Apparat verlässt automatisch die Einstellung von Wochentag/Uhrzeit. • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und Sie noch keine Einstellung von Wochentag/Uhrzeit vorgenommen haben, wird den eingegangenen Nachrichten auch keine Aufzeichnung über Wochentag/Uhrzeit zugeordnet.
HL_Coc755_mideur.book Page 143 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 8.11 BEDIENUNG Geht ein Anruf ein und ist der Anrufbeantworter eingeschaltet, beantwortet der Anrufbeantworter nach einer Anzahl von Klingeltönen automatisch den Anruf. Falls jedoch: • Ansagetext 1 ausgewählt ist, wird dieser wiedergegeben. Nach dem Ansagetext ertönt ein Piepton, und der Anrufer kann eine Nachricht (von maximal 3 Minuten Länge) aufsprechen. • Ansagetext 2 ausgewählt ist, wird dieser wiedergegeben.
HL_Coc755_mideur.book Page 144 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 • Der Apparat startet mit der Wiedergabe der nächsten Nachricht. 8.14.2 Alle Nachrichten löschen Man kann auch alle neuen Nachrichten auf einmal löschen. Hierbei werden nur die bereits abgehörten Nachrichten gelöscht. Neue Nachrichten werden nicht gelöscht. • Drücken Sie 2 Sek. die Lösch Taste. • Die interne Stimme bestätigt das Löschen von Nachrichten und teilt mit, wie viele (nicht abgehörte) Nachrichten es gibt. 8.
HL_Coc755_mideur.book Page 145 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 d) Aufnahme des Ansagetextes • Drücken Sie auf ‘9’ um Ansagetext 1 oder Ansagetext 2 zu selektieren. • Drücken Sie auf ‘5’ um die Aufnahme zu starten. • Ein Piepton gibt an, dass die Aufnahme beginnen kann. • Sprechen Sie den Ansagetext auf. • “6” drücken, um die Aufnahme zu beenden. Anmerkung: Die Aufnahme wird nach 2 Minuten automatisch abgebrochen.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.book Page 147 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 10 WARRANTY 10.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 36-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.
HL_Coc755_mideur.
Coc_755_end.
HL_Coc755_mideur.book Page 152 Monday, October 27, 2003 4:33 PM Cocoon 755/855 www.ucom.