OGATECH OG-S60/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBS UGI V 1.
Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone. Belangrijk Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO English 1 Description of telephone 13 1.1 1.2 1.3 1.4 Handset and base OGATECH OG-S60 Charger OGATECH OG-S60 Display Handset indicator (LED) 13 14 14 15 2 Telephone installation 15 2.1 2.2 Connections Rechargeable batteries 15 16 3 Using the telephone 16 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 8 Warranty 28 8.1 8.2 8.3 Warranty period Warranty handling Warranty exclusions 28 28 28 9 Technical characteristics 29 Nederlands 1 Beschrijving van de telefoon 31 1.1 1.2 1.3 1.4 Handset en basis OGATECH OG-S60 Oplader OGATECH OG-S60 Display Handsetindicator (LED) 31 32 32 33 2 Telefooninstallatie 33 2.1 2.2 Aansluitingen Herlaadbare batterijen 33 34 3 De telefoon gebruiken 34 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6 Gebruik van meerdere handsets 45 6.1 6.2 6.3 6.4 Een bijkomende handset registreren Een handset verwijderen Een handset installeren op een ander basistoestel Een basistoestel selecteren 45 46 46 46 7 8 Problemen verhelpen Garantie 47 47 8.1 8.2 8.3 Garantieperiode Afwikkeling van garantieclaims Garantiebeperkingen 47 47 48 9 Technische kenmerken 48 Français 1 Description du telephone 50 1.1 1.2 1.3 1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11 4.12 4.13 Verrouillage clavier Régler l’heure Régler l’alarme 61 62 62 5 Fonctions de pointe 62 5.1 5.2 Répertoire téléphonique Rechercher un combiné a partir d'une base 62 63 6 Gestion de plusieurs combines 64 6.1 6.2 6.3 6.4 Installer un combiné supplémentaire Eliminer un combiné Installer un combiné sur une autre base Sélectionner une base 64 65 65 65 7 8 Trouble shooting Garantie 66 66 8.1 8.2 8.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 Aktivieren/Deaktivieren von Pieptönen Handgerät einen Namen geben Den PIN-Code ändern Den Wählmodus einstellen Flash-Zeit Automatisches annehmen Reset Die Tastensperre Uhr einstellen Alarm einstellen 78 78 79 79 79 80 80 81 81 81 5 Weitere Funktionen 82 5.1 5.2 Telefonbuch Handgerät von der Basisstation aus suchen (Paging) 82 83 6 Mehrere Handgeräte verwalten 83 6.1 6.2 6.3 6.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.13 3.14 3.15 Marcar desde la agenda Uso del teclado alfanumérico Uso del menú 95 95 96 4 Personalización 96 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 Transferência chamada interna Chamada Conferência Ecrã de duração de chamada Microfone mute Tecla Pausa Identificação Chamada Memória Remarcar Chamar desde a lista telef Utilizar o teclado alfanumérico Utilizar o menu 111 111 111 111 112 112 113 113 113 114 4 Personalizar 114 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 12 U ywanie telefonu 128 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 12.11 12.12 12.13 12.14 12.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Safety Instructions • • • • • • • • • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, nonrechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset). Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.2 Charger OGATECH OG-S60 Charge indicator OG-S60 1.3 Display Icon line Character display line (12 characters maximum) Each operation has an associated icon Icon: Meaning: You are online EXT You are in external communication INT You are in internal communication New numbers in call list Indicate answered call Indicate unanswered call You are opening your address book. You are in the menu.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.4 Handset indicator (LED) 2 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 2.2 Rechargeable batteries Before you use your OGATECH OG-S60 for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hours. The telephone will not work optimally if not properly charged. To change or insert a rechargeable battery: 1. Slide the cover towards the bottom and then lift it up. 2. Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity. 3. Replace the battery cover.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Receiving a call When the handset rings, press to answer. You are then connected to your correspondent. If the hand-set is on the base when the telephone rings, you just need to pick up the handset to answer the call (if the option autoanswer is activated: See 4.9. Automatic answer). 3.4 Making an external call 3.4.1 Normal 1. Press 2. Enter telephone number 3.4.2 Block dialling 1. Dial your correspondents number 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.10 Pause Key When dialling a number you can add a pause between two digits by pressing the redail/pause key for 2s. 3.11 Caller Identification Caller identification is only available if you have subscribed to this service with your telephone operator. When you receive an external call, the callers number will appear on the display as the telephone rings.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Your telephone keeps a list of the 10 last calls (of 32 digits) you have made in memory; The correspondents called are identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook. To consult the redial list: 1. Press 2. Scroll through the calls with the up and down arrows. 3. To call by the selected correspondent, simply press when their telephone number or name is displayed.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.15 Using the menu A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu. 1. To enter the menu, press /OK 2. Scroll through the selections using the up and down keys, the selections scroll in a loop ( you return to the first after the last). 3. To validate a selection, press OK 4. To return to the previous menu, press 4 Personalisation Every programmation is confirmed at the end by a double or single long beep.
4.2.2 Handset melody, external call 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the up and down keys 3. Press OK 4. Select EXT MELODY using the up and down keys 5. Press OK 6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down 7. Press OK to confirm or to return to the previous menu. 4.2.3 Handset melody, internal call 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the up and down keys 3. Press OK 4. Select INT MELODY using the up and down keys 5. Press OK 6.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5. Press OK 6. Enter the name 7. Press OK to validate While entering the name, press ‘c’ to delete a character and press and hold menu without taking any modifications into account. 4.6 to exit the Changing the PIN code Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN code = 0000. To change the PIN code: 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the up and down keys 3. Press OK 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Automatic answer When there is a incoming call and the handset in on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This is the default setting, but can be set OFF: 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the up and down keys 3. Press OK 4. Select AUTO ANSWER using the up and down keys 5. Select ON (for automatic answer) or OFF 6. Press OK 4.10 Reset It is possible to return the phone to the original default configuration.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11.1 Locking the keypad by Menu 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the up and down keys 3. Press OK 4. Select KEY LOCK? using the up and down keys 5. Press OK to lock the keypad 4.11.2 Locking the keypad by the *-key (quick lock) Press and hold the ‘*’-key for 3 seconds. The keypad will be locked. 4.11.3 Unlock the keypad 1. Press any key 2. PRESS * will appear on the screen 3. Press the ‘*’ key within 3 seconds to unlock the keypad 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ENGLISH 5.1.1 Add an entry into the phonebook 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select PHONE BOOK using the up and down keys 3. Press OK 4. Select ADD ENTRY using the up and down keys 5. Press OK 6. Enter the name 7. Press OK to validate. 8. Enter the telephone number 9. Press OK to validate 10. Select the desired melody (1-5) by means of the up/down key 11. Press OK to Validate 5.1.2 Modify a name or number To modify a number in the phonebook: 1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6 6.1 Managing multiple handsets Setting up an additional handset You only need to register a 2nd handset in case your 2nd handset does not link with the base anymore or when you have bought a new one!!! You can register new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol. The base can support a maximum of 5 handsets.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6.2 Removing a handset 6.3 ENGLISH You can remove a handset with a base to allow another handset to be registered 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the up and down keys 3. Press OK 4. Select DEL HANDSET using the up and down keys 5. Press OK 6. Enter the 4 digit base PIN code 7. Press OK 8. Select the handset to be removed 9.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO The icon flashes Handset out of range Bring the handset closer to the base The base has no power supply Check the mains connection to the base The handset is not registered Register the handset on the on the base base Base or handset do not ring The ringing volume is zero or Adjust the ringing volume low Tone is good, but there is no The dialling mode is wrong communication Adjust the dialling mode (pulse/tone) Not possible to transfer a call The FLASH time is t
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer. This appliance may only be used with rechargeable batteries. If you want to replace the originally included batteries, please check whether the batteries you use are suitable and rechargeable. Alkaline batteries may under NO circumstances be used in the handsets. If you use Alkaline batteries and place the handset on the basis, the batteries will heat up and may explode.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Veiligheidsvoorschriften • • • • • • • • • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset). Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1 1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.2 Oplader OGATECH OG-S60 Laadindicator OG-S60 1.3 Display Regel voor pictogrammen Regel voor karakters en cijfers (max. 12 karakters) Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon Pictogram: Betekenis: In verbinding EXT Er vindt een externe oproep plaats INT Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de oproeplijst Indicatie beantwoorde oproep Indicatie onbeantwoorde oproep Het adresboek openen U bevindt zich in het menu.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.4 Handsetindicator (LED) De handset-LED heeft de volgende functie: • AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden • Knippert bij een inkomende oproep 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 2.2 Herlaadbare batterijen Vooraleer u uw OGATECH OG-S60 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen. Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen: 1. Schuif het kapje naar beneden en til het op. 2. Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -). 3. Plaats het kapje terug.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.3 Oproepen ontvangen Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basistoestel te nemen om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden ingeschakeld werd: zie 4.9) Een externe oproep NEDERLANDS 3.4 3.4.1 Normale nummering: 1. Druk op 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.9 Microfoon uitschakelen (Mute) Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Druk op tijdens het gesprek. De microfoon wordt gedesactiveerd en u kunt vrij spreken zonder dat de persoon aan de andere kant van de lijn u kan horen. U krijgt “PRIVE (MUTE)” te zien. Druk op om terug te keren naar de normale modus. 3.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.11.2 Een nummer of alle nummers uit de oproeplijst wissen U kunt elk nummer apart of alle nummers in één keer wissen: • Scroll door de oproepen en druk: – de mute-toets om alleen dit nummer te wissen. Op het scherm verschijnt ‘WISSEN’ (DELETE). – de mute-toets (2 sec.) om alle nummers te wissen. Op het scherm verschijnt ‘ALLE WISSEN’ (DELETE ALL). • Druk op OK om het huidige/alle nummer(s) te wissen, of op om de wisopdracht te annuleren. 3.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.14 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke karakters invoeren. Dat is nuttig om een naam in te voeren, om een intern toestel een naam te geven, … Om een letter te selecteren drukt u het vereiste aantal keren op de bijhorende toets. Om bijvoorbeeld een 'A' te selecteren, drukt eenmaal op '2', om een 'B' te selecteren drukt u tweemaal op '2', enz.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4. 5. 6. 7. Selecteer ‘INT BEL VOL’ (INT RING VOL) of ‘EXT BEL VOL’ (EXT RING VOL) met behulp van de toetsen en Druk op OK Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5). Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu. 4.2 NEDERLANDS 4.1.2 Belvolume van het basistoestel 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en 3. Druk op OK 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.3 Luidsprekervolume tijdens oproep Druk tijdens het gesprek op de toets 4.4 of om het volume aan te passen. Bieptonen activeren/desactiveren De handsets kunnen een bieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer de batterijen bijna leeg zijn en wanneer het toestel te ver van het basistoestel is verwijderd. 4.4.1 Bieptoon bij indrukken van toets aan- en uitzetten 1. Open het menu met een druk op /OK 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.7 Druk op OK. Selecteer ‘PIN-CODE’ met behulp van de toetsen Druk op OK. Voer de oude PIN-code van 4 cijfers in. Druk op OK. Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in. Druk op OK. Voer de nieuwe PIN-code een tweede keer in. Druk op OK om te bevestigen. en De kiesmodus instellen Er zijn twee kiesmodi: • DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke) • pulssysteem (bij oudere installaties) De kiesmodus wijzigen: 1. Open het menu met een druk op /OK 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt: 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en 3. Druk op OK 4. Selecteer ‘RESET’ (DEFAULT) met behulp van de toetsen en 5. Druk op OK 6. Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000). 7. Druk op OK om te bevestigen.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11.3 Het toetsenbord ontgrendelen 1. Druk op een willekeurige toets 2. Op het scherm verschijnt DRUK * 3. Druk binnen de 3 seconden op de ’*’ toets om het toetsenbord te ontgrendelen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Open het menu met een druk op /OK Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en Druk op OK. Selecteer ‘TIJD INSTELL’ (Clock Set) met behulp van de toetsen Druk op OK. Geeft de huidige tijd in (24 uur formaat). Druk op OK. NEDERLANDS 4.12 Klok instellen en 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 7. 8. 9. 10. 11. Druk OK om te bevestigen. Voer het telefoonnummer in Druk op OK om te bevestigen Selecteer de gewenste beltoon (1-5) met behulp van de Druk op OK om te bevestigen en -toetsen 5.1.2 Een naam of nummer wijzigen Een nummer in het telefoonboek wijzigen: 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en 3. Druk op OK. 4. Selecteer ‘EDITEREN’ (MODIFY) met behulp van de toetsen en 5. Druk op OK. 6.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6 6.1 Gebruik van meerdere handsets Een bijkomende handset registreren U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP-protocol werken. Het basistoestel kan maximaal met vijf handsets werken. Als u reeds vijf handsets heeft en u er meer wilt toevoegen of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en het nieuwe vervolgens toevoegen.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Het DECT GAP protocol zorgt ervoor dat verschillende DECT systemen met elkaar kunnen werken. Enkel de basisfuncties zijn echter mogelijk, zoals telefoneren,... Speciale functies zoals CLIP,... worden in de meeste gevallen niet ondersteund. 6.2 Een handset verwijderen U kunt een handset verwijderen van een basistoestel om een andere handset te registreren. 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en 3. Druk op OK 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 7 Problemen verhelpen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON) Telefoonkabel verkeerd aangesloten Controleer de aansluiting van de telefoonkabel Geen kiestoon De lijn wordt gebruikt door een Wacht tot de andere handset andere handset het gesprek beëindigt Het pictogram knippert Handset buiten bereik Breng de handset dichter bij het
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal de hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO • • • • • • • • • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1 1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.2 Chargeur OGATECH OG-S60 Indicateur de charge OG-S60 Display Icône Ligne Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. EXT Vous avez une communication externe. INT Vous avez une communication interne. Nouveaux numéros dans la liste des appels. Indique les appels répondus Indique les appels en absence Vous ouvrez votre répertoire téléphonique. Vous êtes dans le menu.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.4 Indicateur du combine (LED) Le LED du combiné a la fonction suivante: • ON lorsque la ligne externe est occupée. • OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by. • Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant. 2 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 2.2 Piles rechargeables Avant d'utiliser votre OGATECH OG-S60 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées. Pour changer ou insérer les piles rechargeables: 1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite. 2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -). 3. Replacez le couvercle à piles.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.3 Recevoir un appel Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option 'Reponse automatique' est activée: voir 4.9 Reponse automatique). 3.4 Proceder a un appel externe 3.4.1 Numerotation normale: 1. Appuyez sur la touche 2. Introduisez le numéro de téléphone.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.9 Coupure du son du microphone Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation. Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant. L'écran affiche ‘MICRO COUPE’ (MUTE). Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal. 3.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numéro de téléphone ou son nom est affiché à l'écran. Si l'appelant est dans le répertoire téléphonique, il est identifié par son nom dans la liste des appels auxquels il n'a pas été répondu. 3.11.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO '2', pour sélectionner un 'B', vous appuyez deux fois sur la touche '2' et ainsi de suite. Pour composer successivement un 'A' et un 'B', sélectionnez 'A', attendez que le curseur se soit déplacé vers le caractère suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'. Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'. Pour sélectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'. Cinquième appui 7 9 3.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.1.2 Sonnerie de la base 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK 2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez ‘VOLUME BASE’ (BASE VOLUME) avec les touches et 5. Appuyez sur la touche OK 6. Sélectionnez le volume souhaité (‘COUPE’ ou 1 à 5) 7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent. 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.4 Activation/desactivation des bips Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles ou lorsque le combiné est hors de portée. 4.4.2 Piles faibles Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘BATT FAIBLE’ (LOW BATT) au point 6 au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE). 4.4.3 Combiné hors de portée Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘HORS PORTEE’ (OUTRANGE) au point 6 au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE). 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6. 7. 8. 9. 10. 11. 4.7 Introduisez l'ancien code PIN à 4 chiffres. Appuyez sur la touche OK. Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffres. Appuyez sur la touche OK. Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN. Appuyez sur la touche OK pour valider.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Pour revenir aux réglages par défaut: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez ‘REGL. DEFAUT’ (DEFAULT) avec les touches et . 5. Appuyez sur la touche OK. 6. Introduisez le code PIN en 4 chiffres (par défaut = 0000). Appuyez sur la touche OK. 7.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.12 Régler l’heure 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Entrez dans le menu en appuyant sur /OK Sélectionnez COMBINÉ (HANDSET) à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK Sélectionnez ‘REG HEURE’ à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK Saisissez l’heure (format 24h). Appuyez sur OK pour valider 4.13 Régler l’alarme 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ou 7.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Si vous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche et si vous modifiez un numéro de téléphone avec la touche , la modification ne sera prise en compte que pour ce seul appel, sans être stocké dans le répertoire téléphonique! 5.1.3 Effacer une entrée Pour effacer une entrée: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches et 3. Appuyez sur la touche OK. 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6 6.1 Gestion de plusieurs combines Installer un combiné supplémentaire Vous devez seulement enregistrer un 2ième combiné en cas ou le combiné n’a plus de liaison avec la base ou si vous avez acheté un nouveau combiné!!! Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent le protocole DECT GAP. La base peut soutenir un maximum de 5 combinés.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ‘DECT GAP PROFILE’ garantie seulement que les fonctions de bases fonctionnent correctement entre différents marques/types. Il est possible que certains service (comme CLIP) ne marchent pas correctement. Eliminer un combiné Vous pouvez éliminer un combiné d'une base pour permettre à un autre combiné d'être enregistré: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 7 Trouble shooting Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE (ON). Câble téléphonique mal connecté Vérifiez la connexion du câble téléphonique. La ligne est occupée par un autre combiné Attendez que l'autre combiné raccroche. combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la base.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Sicherheitshinweise • • • • • • • • • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1 1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.2 Ladegerät OGATECH OG-S60 Ladeanzeige OG-S60 1.3 Display Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung EXT Sie führen ein externes Gespräch INT Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anruf wurde abgefragt Anruf wurde nicht abgefragt Sie öffnen Ihr Telefonbuch. Sie befinden sich im Menü.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.4 Handgerät-Anzeige (LED) Das LED des Handgeräte hat die folgende Funktion: • AN, wenn eine externe Verbindung besteht • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden • Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht 2 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 2.2 Wiederaufladbare Batterien Bevor Sie Ihr OGATECH OG-S60 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Batterien: 1. Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an. 2. Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität (+ und -). 3.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.2 • • 3.3 Handgerät AN/AUS Handgerät anschalten: Drücken Sie die Taste am Handapparat. Das Handgerät sucht die Basisstation. Handgerät ausschalten: Drücken Sie 2 Sekunden lang. Das Display geht AUS. Einen Anruf annehmen Wenn das Handgerät klingelt, drücken Sie um den Anruf anzunehmen. Sie sind dann mit Ihrem Anrufer verbunden.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.8 Anzeige der Gesprächsdauer Die Gesprächsdaueranzeige wird nach 15 Sekunden in Minuten – Sekunden angezeigt: “00-20” Am Ende jedes Anrufs wird 5 Sekunden lang die Gesamtanrufdauer angezeigt. 3.9 Stummschaltung (mute) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten. Wenn Sie während des Gesprächs Taste betätigen, wird das Mikrofon deaktiviert und Sie können frei sprechen ohne, dass Sie von dem Gesprächspartner am anderen Ende gehört werden.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5. Ein nochmaliges Drücken von OK gibt Ihnen die Möglichkeit, diesen Eintrag in das Telefonbuch zu speichern, sofern er nicht schon enthalten ist: – Drücken Sie OK, wenn im Display ’HINZUFUEGEN’ (ADD) (Addieren) angezeigt wird. Geben Sie den Namen ein oder verändern Sie ihn, dann drücken Sie OK. Geben Sie die Telefonnummer ein oder ändern Sie diese, dann drücken Sie OK.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.14 Verwendung der alphanumerischen Tastatur Sie können mit Ihrem Telefon ebenfalls alphanumerische Zeichen eingeben. Das wird benötigt zum Eingeben von Namen in das Adressbuch, zum Eingeben eines Namens für ein Handgerät, … Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste so oft, wie notwendig. So müssen Sie zum Eingeben von ‘A’ einmal die Taste ‘2’ drücken, zum Eingeben von ‘B’ zweimal die Taste ‘2’ drücken und so weiter.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4. 5. 6. 7. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT RUF LAUT’ (INT RING VOL) oder ‘EXT RUF LAUT’ (EXT RING VOL) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie die gewünschte Lautstärke (AUS oder 1 bis 5) Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf Taste um zum vorigen Menü zurückzukehren. 4.1.2 Klingeln der Basisstation 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.2.3 Melodie des Handgeräte, interner Anruf 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL‘ 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT MELODIE’ (INT MELODY) 5. Drücken Sie auf OK Taste 6. Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 5) 7. Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf Taste um zum vorigen Menü zurückzukehren. 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Beim Eingeben des Namens können Sie ein Zeichen löschen, indem Sie Taste betätigen und wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne irgendwelche Änderungen zu übernehmen, halten Sie die Taste eingedrückt. 4.6 Den PIN-Code ändern Einige Funktionen sind nur für Benutzer zugänglich, die den PIN-Code kennen. Dieser PIN-Code ist standardmäßig auf 0000 eingestellt. Um den PIN-Code zu ändern: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.9 Automatisches annehmen Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät sich auf der Basisstation befindet, nimmt das Telefon automatisch den Anruf an. Das ist die Standardeinstellung. Sie kann aber auch ausgeschaltet werden: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’ 3. Drücken Sie auf OK Taste 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11 Die Tastensperre Das Tastenfeld kann gesperrt werden, um zu verhindern, dass Einstellungen verändert oder Rufnummern gewählt werden. Das - Symbol erscheint im Display, wenn das Tastenfeld gesperrt ist. 4.11.1 Sperren des Tastenfelds im Menü 1. Rufen Sie das Menü mit der Taste /OK auf 2. Blättern Sie mit Hilfe der Hoch und Runter -Tasten bis zu ‘MOBILTEIL’ (Handappart) 3. Drücken Sie OK 4. Wählen Sie ‘TASTENSPERRE’ (KEY LOCK) mit Hilfe der Hoch und Runter -Tasten 5.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5 5.1 Weitere Funktionen Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 50 Telefonnummern und Namen speichern. Sie können Namen mit bis zu 12 Zeichen Länge und Nummern mit bis zu 20 Ziffern Länge eingeben. Um einen Gesprächspartner anzurufen, dessen Nummer im Telefonbuch gespeichert ist, siehe Abschnitt 3.13 “Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen”. Um alphanumerische Zeichen einzugeben, siehe Verwendung der alphanumerischen Tastatur 3.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.1.3 Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten LOESCHEN (DELETE) 5. Drücken Sie auf OK Taste 6.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 7. 8. 9. 10. 11. 12. Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden Zahlen sind bereits von anderen DECT-Basiseinheiten in Benutzung Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den PIN-Code der Basisstation ein (Standardmäßig 0000) Drücken Sie auf OK. Das Handgerät beginnt die DECT-Basisstation zu suchen Wenn das Handgerät die Basisstation gefunden hat, zeigt es die Identifikationsnummer der Basisstation an.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6.4 Basisstation auswählen Die Handgeräte können bei bis zu 4 Basisstationen gleichzeitig registriert sein. Um eine Basisstation auszuwählen: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ANMELDEN (REGISTER) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten BASIS WAHL (SELECT BASE) 5. Drücken Sie auf OK Taste 6.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Ein Anruf auf PABX weiterzuleiten ist nicht möglich Die FLASH-Zeit ist zu kurz Stellen Sie die Einheit auf lange Flash-Zeit ein Telefon reagiert nicht auf Tastendrücke Bedienfehler Entfernen Sie die Batterien und legen Sie sie erneut ein 8 8.1 Garantie Garantiezeit die Geräte haben eine 36-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Batterien bedingter Defekt wird durch den Hersteller nicht entschädigt und das auf diese Weise beschädigte Gerät fällt nicht unter die Garantie. Alle Reparaturen werden Ihnen in Rechnung gestellt.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Instrucciones de seguridad • • • • • • • • • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Instale las baterías recargables respetando la polaridad (indicada en el compartimiento de baterías del microteléfono). No toque el cargador ni los contactos con objetos puntiagudos o metálicos.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1 1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.2 Cargador OGATECH OG-S60 Indicador de carga OG-S60 1.3 Pantalla Fila de iconos Fila de visualización de caracteres (12 máximo) Each operation has an associated icon Icono: Significado: Tomar línea para llamar EXT EXT Está realizando una llamada externa INT INT Está realizando una llamada interna Números nuevos en la lista de llamadas Indica llamada contestada Indica llamada no contestada Está abriendo la agenda. Está en el menú.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.4 Indicador luminoso del portátil (LED) Este indicador luminoso tiene las siguientes funciones: • ENCENDIDO cuando la línea externa está ocupada • APAGADO cuando todos los portátiles están en reposo • Luce intermitente en todas las unidades portátiles cuando hay una llamada entrante 2 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 2.2 Baterías recargables Antes de usar el OGATECH OG-S60 por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima. Para cambiar o instalar la batería recargable: (ver la hoja plegada) 1. Deslice la tapa hacia abajo y después levántela. 2. Inserte las baterías respetando la polaridad. 3. Vuelva a colocar la tapa.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.3 Contestar llamadas Cuando suene el timbre del portátil, pulse para contestar. Quedará conectado con el abonado llamante. Si el portátil está alojado en la base cuando suene el timbre, simplemente descuélguelo para contestar la llamada (siempre que la opción contestar automáticamente se encuentre activada: Refiérase a 4.9. Contestar automáticamente). 3.4 Hacer llamadas externas 3.4.1 Normal 1. Pulse 2. Marque el número del teléfono. 3.4.2 Marcación en bloque 1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.10 Tecla pausa Permite añadir una pausa entre dos dígitos. Cuando se está marcando un número telefónico, pulsar la tecla rellamada/pausa durante 2 segundos. 3.11 Identificación del número llamante Esta función sólo está disponible si la ha contratado con su proveedor de servicios telefónicos. Cuando reiba una llamada externa, el número del abonado llamante aparecerá en la pantalla.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.12 Memoria de rellamada El teléfono guarda en la memoria una lista de las últimas 10 llamadas (de 32 dígitos) realizadass. Los abonados llamados quedan identificados por su número telefónico o el nombre si están en la agenda. Para consultar la lista de rellamadas:. 1. Pulse la tecla . 2. Desplácese por la lista de llamadas con las flechas o . 3. Pulse la tecla para marcar el número que aparece en la pantalla.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.15 Uso del menú El menú de uso fácil permite acceder a una amplia gama de funciones del teléfono. 1. Para acceder al menú, pulse /OK. 2. Examine las selecciones con las teclas o . Las opciones se despliegan en forma de bucle (se regresaa a la primera después de la última). 3. Pulse OK para validar la selección. 4. Para volver al menú anterior, pulse 4 Personalización Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.2.2 Melodía del portátil para llamadas externas 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘MELODIA EXT’ (EXT MELODY) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Seleccione la melodía preferida (1 a 5) con las teclas y 7. Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior. 4.2.3 Melodía del portátil para llamadas internas 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3. 4. 5. 6. 7. Pulse OK. Seleccione ‘NOMBRE’ (NAME) con las teclas Pulse OK. Introduzca el nombre. Pulse OK para confirmar. y Si se equivoca de pulsación cuando esté introduciendo el nombre, pulse /C para borrar un carácter o mantenga oprimida la tecla /C para salir del menú sin hacer cambios. 4.6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 4.7 Cambiar el código PIN Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y Pulse OK.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.9 Descolgado automático Cuando se recibe una llamada y el portátil está colgado en su base, la llamada se acepta automáticamente al descolgarlo. Esta es la configuración predeterminada, que se puede desactivar. 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘RESP AUTOM’ (AUTO ANS) con las teclas y 5.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11.1 Bloquear el teclado con el Menú 1. Entrar en el menú presionando /OK 2. Seleccionar ‘PORTATIL’ (HANDSET) usando las teclas de subir y bajar 3. Presionar OK 4. Seleccionar ‘TECL BLOQ’ (KEY LOCK) usando la teclas de subir y bajar 5. Presionar OK para bloquear el teclado 4.11.2 Bloquear el teclado con la tecla-* (bloqueo rápido) Presionar y mantener la tecla ’*’ durante 3 segundos. Se bloqueará el teclado. 4.11.3 Desbloquear el teclado 1. Presionar cualquier tecla 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.1.1 Añadir entradas a la agenda 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘AÑADIR’ (ADD ENTRY) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Introduzca el nombre. 7. Pulse OK para validar. 8. Introduzca el número del teléfono. 9. Pulse OK para validar. 10. Seleccionar la melodía deseada (1-5) por medio de la tecla de subir/bajar 11. Pulse OK para validar / 5.1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.2 Localizar la unidad portátil desde la base Cuando se pulsa el botón localizar en la base, suenan todas las unidades portátiles. Este sonido le ayudará a localizar un portátil extraviado. El sonido se detiene pulsando cualquiera de las teclas del portátil. 6 6.1 Uso de múltiples unidades portátiles Añadir otra unidad portátil Se pueden asociar nuevas unidades portátiles a la base siempre que soporten el protocolo DECT GAP.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO El Perfil DECT GAP solo garantiza que funcionarán correctamente las funciones de llamada básicas entre diferentes marcas/tipos. Hay una posibilidad de que ciertos servicios (como CLIP) no funcionen correctamente. 6.2 Quitar una unidad portátil Se puede desasociar una unidad portátil de una base para poder asociar otro portátil mediante el siguiente procedimiento: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y 3.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 7 Solución de problemas Síntoma Causa probable Solución Pantalla en blanco Baterías descargadas Comprobar posición Recargar baterías Portátil apagado Encienda el portátil Cordón del teléfono mal conectado Comprobar la conexión del cordón del teléfono Sin tono de línea Otro portátil está utilizando Esperar a que cuelgue el la línea otro portátil El icono parpadea El timbre de la base o el portátil no suena Portátil fuera de alcance Acerque el portátil a la
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Instruções de segurança • • • • • • • • • Utilize apenas o carregador aprovado pelo fabricante. Se utiliza outros carregadores, pode ser perigoso para as baterias. Só introduzir baterias do mesmo tipo.Jamais utilize baterias que não podam ser recarregadas. Utilize baterias que podam ser recarregadas e que liguem com os pólos correctos (indicados no compartimento da bateria do handset). Não toque o carregador com objectos de metal.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1 1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.2 Carregador OGATECH OG-S60 Indicador Carga OG-S60 1.3 Ecrã Ícone linha Linha ecrã dígito (máximo 12 dígitos) Cada operação possui um ícone relacionado Ícone: Significa: Em linha EXT Em comunicação externa INT Em comunicação interna Novos números na lista de chamadas Indica chamadas atendidas Indica chamadas não atendidas A abrir a agenda. No menu. indicador do nível de bateria recarregável 1 segmento: fraca, 2 segmentos: média, 3 segmentos: completa.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.4 Indicador do Terminal (LED) O LED do terminal possui a seguinte função: • LIGADO (ON) quando a linha externa está ocupada • DESLIGADO (OFF) quando todos os terminais estão no modo stand-by 2 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 2.2 Baterias Recarregáveis Antes de utilizar o OGATECH OG-S60 pela primeira vez, primeiro verificar se as baterias estão carregadas de 6-8 horas. O telefone não funciona devidamente quando não devidamente carregado. Para carregar ou inserir uma bateria recarregável (ver a página anexa): 1. Deslizar a tampa em direcção ao fundo e logo puxar para cima. 2. Inserir as baterias respeitar a polaridade(+ e -) . 3. Recolocar a tampa da bateria.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.3 Receber uma chamada Quando o terminal toca, premir para atender. Assim para a estar ligado a quem chama. Quando o terminal está na base e o telefone toca, é só atender a chamada (se a opção atend. auto (autoanswer) está activada: Ver 4.9. Atendimento automático. 3.4 Realizar uma chamada externa 3.4.1 Normal 1. Premir 2. Introduzir o número do telefone 3.4.2 Marcação Bloco 1. Marcar o número correspondente 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.10 Tecla Pausa Ao marcar um número é possível adicionar uma pausa entre dois dígitos ao premir a tecla remarcar / pausa durante 2 segundos . 3.11 Identificação Chamada Identificação chamada somente está disponível quando inscrito a este serviço com o operador de telefone. Ao receber uma chamada externa, o número da chamada aparece no ecrã quando toca o telefone. Se a rede o envia, ou se o nome de quem chama está na agenda, quem chama é identificado com o nome.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO – • a tecla mute longa (2 seg.) Para apagar todos os nomes: APAGAR TUDO (DELETE ALL) aparece no ecrã. Premir OK para apagar actual/todos nomes, ou para cancelar a operação apagar. 3.12 Memória Remarcar O telefone armazena uma lista das 10 últimas chamadas (de 32 dígitos) que foi criada na memória; As chamadas recebidas são identificadas pelo número de telefone ou pelo nome quando aparecem na lista telef. Para consultar a lista de remarcar: 1. Premir 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.15 Utilizar o menu Uma ampla gama de funções do telefone está acessível através do menu. 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Para mover através das selecções utilizar as setas up e down , ao terminar as selecções (retorno ao primeiro depois de chegar ao último). 3. Para confirmar a selecção, premir OK 4. Para voltar ao menu anterior, premir 4 Personalizar Toda programação é confirmada ao final com um duplo ou simples toque longo. Um toque duplo confirma a escolha.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5. 6. 7. Premir OK Seleccionar a melodia de sua escolha ( 1 a 5 ) utilizar as teclas up Premir OK para confirmar ou para retornar ao menu anterior. e down 4.2.2 Melodia terminal, chamada externa 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Seleccionar TERMINAL utilizar as teclas up e down 3. Premir OK 4. Seleccionar MELODIA EX (EXT MELODY) utilizar as teclas up e down 5. Premir OK 6. Seleccionar a melodia de sua escolha ( 1 a 5) utilizar as teclas up e down 7.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.5 Nome Terminal Esta função permite personalizar cada Terminal. 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Seleccionar TERMINAL utilizar as teclas up e down 3. Premir OK 4. Seleccionar NOME (NAME) utilizar as teclas up e down 5. Premir OK 6. Introduzir o nome 7. Premir OK para confirmar Durante a introdução do nome, premir ’c’ para apagar um dígito e premir e manter sair do menu sem considerar qualquer modificação. 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.9 Atendimento automático (Automatic answer) Quando há uma chamada de entrada e o terminal está na base, o telefone automaticamente aceita a linha quando atendido. Esta é a predefinição, mas pode ser DESLIGADA (OFF): 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Seleccionar TERMINAL (HANDSET) utilizar as teclas up e down 3. Premir OK 4. Seleccionar ATEND. AUTO (AUTO ANSWER) utilizar as teclas up e down 5. Seleccionar LIGADO (ON) (para atend. auto) ou DESLIGADO (OFF) 6.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11.1 Bloquear o teclado pelo Menu 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Seleccionar TERMINAL (HANDSET) utilizar as teclas up e down 3. Premir OK 4. Seleccionar TEC. BLOQ (KEY LOCK)? utilizar as teclas up e down 5. Premir OK para bloquear o teclado 4.11.2 Bloquear o teclado com a tecla * (bloqueio rápido) Premir e manter a tecla ’*’ durante 3 segundos. O teclado é bloqueado. 4.11.3 Desbloquear o teclado 1. Premir qualquer tecla 2. PREMIR (PRESS) * aparece no ecrã 3.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.1.1 Adicionar um nome na lista telef. 1. Para entrar no menu, premir /OK 2. Seleccionar LISTA TELEF. utilizar as teclas up e down 3. Premir OK 4. Seleccionar ADIC. NOME (ADD ENTRY) utilizar as teclas up 5. Premir OK 6. Introduzir o nome 7. Premir OK para confirmar. 8. Introduzir o número do telefone 9. Premir OK para confirmar 10. Seleccionar a melodia desejada (1-5) com as teclas up/down 11. Premir OK para confirmar e down 5.1.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.2 Procurar um terminal desde a base Quando o botão procurar da base está premido todos os terminais tocam. O som ajuda a encontrar um terminal perdido. Simplesmente ao premir uma das teclas do terminal o som é interrompido. 6 6.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Perfil DECT GAP somente garante que as funções de chamada básicas funcionem correctamente entre diferentes marcas/tipos. Há a possibilidade de que certos serviços (como CLIPE) não funcionem de forma correcta. 6.2 Retirar o terminal Para remover um terminal com um base para permitir que outro terminal seja registado 1. Para entrar no menu premir /OK 2. Seleccionar CONFIG (SETUP) utilizar as teclas up e down 3. Premir OK 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 7 Resolução de Problemas Problema Possível causa Solução Nenhum ecrã Baterias sem carga Verificar a posição das baterias Recarregar as baterias Terminal desligado (OFF) Sem toque O ícone Ligar (ON) o terminal Fio do telefone mal colocado Verificar a ligação do fio do telefone flashes A linha está ocupada por outro terminal Esperar até que o outro terminal termine Terminal fora de alcance Colocar o terminal mais próximo à base A base não possui corrente V
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Caso a unidade desenvolva um defeito durante o período de garantia, a centro de serviços oficialmente por ela designado reparará qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabrico, reparando ou substituindo as unidades ou as peças defeituosas, sem qualquer custo adicional. No caso de substituição, a cor e o modelo poderão ser diferentes dos da unidade adquirida originalmente. A data inicial de compra determinará o início do período de garantia.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa • • • • • • • • • • Nale y u ywa jedynie wtyczki adowarki do czonej do urz dzenia. Nie u ywa innych adowarek, poniewa mog one uszkodzi baterie. Nale y u ywa akumulatorów tego samego typu. Nie wolno u ywa zwyk ych baterii, nie daj cych si ponownie na adowa . Akumulatorki nale y umie ci , zachowuj c u o enie polaryzacji biegunów (oznaczone wewn trz komory na akumulatorki w s uchawce).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.1 Opis telefonu S uchawka i aparat bazowy OGATECH OG-S60 POLSKI 1 S uchawka Wska nik s uchawki LED Wy wietlacz Przycisk wyciszenia/ kasowania Menu / OK Ponowne wybieranie/Pauza W gór Ksi ka telefoniczna/Powrót W dó Przycisk flash / W CZENIE/WY CZANIE Po czenie wewn trzne Mikrofon Przycisk przywo.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.2 adowarka OGATECH OG-S60 Oznaczenie adowania baterii OG-S60 1.3 Wy wietlacz Wiersz zawieraj cy ikony Wiersz zawieraj cy znaki (maks. 12 znaków) Do ka dego dzia ania przyporz dkowana jest okre lona ikona. Ikona: Znaczenie: Jeste w trybie online EXT Po czenie zewn trzne INT Po czenie wewn trzne Nowe numery na li cie po cze Oznacza po czenie odebrane Oznacza po czenie nieodebrane Otwiera ksi k telefoniczn . Menu jest otwarte.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.4 Wska nik s uchawki (LED) 2 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 2.2 Akumulatory (baterie adowalne) Baterie nale y adowa przez 6-8 godzin przed pierwszym u yciem aparatu OGATECH OG-S60. Je eli baterie nie zostan w a ciwie na adowane telefon nie b dzie dzia a prawid owo. Aby wymieni lub w o y akumulatory nale y (patrz sk adana strona): 1. Przesun pokryw do do u a nast pnie j unie . 2. W o y baterie stosuj c w a ciwe u o enie biegunów (+ i -). 3. Za o y pokryw z powrotem na miejsce.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.3 Odebranie po czenia 3.4 POLSKI Gdy s uchawka dzwoni wci nij , aby odebra . Zostaniesz wówczas po czony z osob dzwoni c . Aby odebra , gdy telefon dzwoni a s uchawka znajduje si na aparacie bazowym, nale y podnie s uchawk (je eli w czona jest opcja automatycznej odpowiedzi: Patrz 4.9. Automatyczne odebranie po czenia) Wykonanie po czenia zewn trznego 3.4.1 Zwyk e 1. Naci nij 2. Wpisz numer telefonu 3.4.2 Wybieranie blokowe 1. Wpisz numer 2.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Wy wietlany jest komunikat “ROZ. WYCISZ.” (MUTE). Naci nij ponownie do normalnego trybu rozmowy. 3.10 , aby powróci Przycisk pauzy Wpisuj c numer mo na wstawi pauz pomi dzy dwie cyfry naciskaj c na 2 sek. przycisk ponownego wybierania/pauzy . 3.11 Identyfikacja rozmówcy Identyfikacja rozmówcy jest dost pna jedynie wówczas, gdy posiadasz abonament na t us ug u operatora sieci.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.12 POLSKI 3.11.2 Kasowanie wpisu lub wszystkich wpisów z listy po cze Po czenia mo na kasowa pojedynczo lub wszystkie za jednym razem: • Przegl daj c list po cze naci nij: – krótko przycisk wyciszenia , aby skasowa tylko dany wpis. Wy wietlony zostanie komunikat USU (DELETE). – d ugo (2 sek.) przycisk wyciszenia , aby skasowa wszystkie wpisy: Wy wietlony zostanie komunikat USU WSZYST. (DELETE ALL).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Znaki klawiatury s nast puj ce: Przycisk Pierwsze Drugie Trzecie Czwarte Pi te naci ni cienaci ni cienaci ni cienaci ni cienaci ni cie 1 spacja 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N Ñ O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 3.15 Korzystanie z menu Poprzez przyjazne dla u ytkownika menu ma si dost p do szerokiego wachlarza funkcji telefonu. 1. Otwórz menu naciskaj c /OK 2. Opcje mo na przegl da za pomoc przycisków w gór i w dó .
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.2 Wybierz odpowiedni poziom g o no ci ("WY CZ" (OFF) lub 1 do 5) Naci nij OK, aby potwierdzi lub , aby powróci do poprzedniego menu. Wybór melodii dzwonka Aparat bazowy i ka da s uchawka mog mie ró ne melodie dzwonka. S uchawka mo e mie ró ne melodie w zale no ci od tego, czy po czenie jest zewn trzne czy zewn trzne. 4.2.1 Dzwonek aparatu bazowego 1. Otwórz menu naciskaj c /OK. 2. Wybierz "USTAWIENIA" (SETUP), u ywaj c klawiszy w gór i w dó 3. Naci nij OK 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5. 6. 7. 8. 9. Naci nij OK Wybierz opcj "DZWI K PRZYC." (KEYTONE), u ywaj c klawiszy w gór i w dó Naci nij OK Wybierz "W CZ" (ON), aby w czy lub "WY CZ" (OFF), aby wy czy d wi k Naci nij OK, aby potwierdzi . 4.4.2 Niemal roz adowana bateria Wykonaj powy sze czynno ci, ale w punkcie 6 zamiast "DZWI K PRZYC." (KEYTONE) wybierz "BATERIA ROZ ." (LOW BATT). 4.4.3 S uchawka jest poza zasi giem Wykonaj powy sze czynno ci, ale w punkcie 6 zamiast "DZWI K PRZYC.
Aby zmieni tryb wybierania: 1. Otwórz menu naciskaj c /OK 2. Wybierz "USTAWIENIA" (SETUP), u ywaj c klawiszy w gór i w dó 3. Naci nij OK 4. Wybierz opcj "TRYB WYBIERA." (DIAL MODE), u ywaj c klawiszy w gór 5. 6. 7. 4.8 1. 2. 3. 4. 5. 4.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO USTAWIENIA POCZ TKOWE S D wi ki przy niemal roz adowanej baterii D wi ki ostrzegawcze, gdy poza zasi giem D wi ki przycisków NAST PUJ CE: W CZON G o no E WY CZO Ksi ka telefoniczna NE W CZON Lista po cze E Automatyczne odbieranie W CZON Lista ponownego E wybierania Dzwonek po . wewn trznego 1 Kod PIN Tryb wybierania G o no przy po . wewn trznym 3 Dzwonek po . zewn trznego 3 Blokada klawiatury G o no po .
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ustawienia budzika Otwórz menu naciskaj c /OK Wybierz opcj "DATA - CZAS" (Date - TIME), u ywaj c klawiszy w gór i w dó Naci nij OK Wybierz "USTAW BUDZIK" (ALARM SET), u ywaj c klawiszy w gór i w dó Naci nij OK Aby w czy budzik ustaw "W CZ" (ON) i naci nij OK. Wprowad godzin (w formacie 24-godzinnym), o której budzik ma si w czy . Lub 7. Aby wy czy budzik ustaw "WY POLSKI 4.13 CZ" (OFF) i naci nij OK, aby potwierdzi .
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 9. 10. 11. Naci nij OK, aby potwierdzi Wpisz nowy numer telefonu Naci nij OK, aby potwierdzi Ostrze enie! Je eli otworzysz ksi k telefoniczn przyciskiem i zmienisz numer telefonu przyciskiem , to zmiana zostanie wzi ta pod uwag jedynie dla tego po czenia i nie zostanie zapisana w ksi ce telefonicznej! 5.1.3 Kasowanie wpisu Aby skasowa wpis: 1. Otwórz menu naciskaj c /OK 2. Wybierz "KSI KA TEL." (PHONE BOOK), u ywaj c klawiszy w gór i w dó 3. Naci nij OK 4.
6.1.1 Je eli dodatkowa s uchawka to OGATECH OG-S60 3. Otwórz menu naciskaj c /OK 4. Wybierz opcj "SPIS" (REGISTER), u ywaj c klawiszy w gór i w dó 5. Naci nij OK 6. Wybierz "REJESTR. BAZ " (REG BASE), u ywaj c klawiszy w gór i w dó 7. Wpisz numer aparatu bazowego (od 1 do 4). Numery, które migaj s ju u ywane. 8. Wpisz kod PIN aparatu bazowego (fabrycznie 0000) 9. Naci nij OK. S uchawka rozpocznie wyszukiwanie bazy DECT 10. Gdy s uchawka zlokalizuje baz , wy wietli jej numer identyfikacyjny.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6.4 Wybór aparatu bazowego S uchawki mo na zarejestrowa jednocze nie nawet w 4 aparatach bazowych. Aby wybra aparat bazowy: 1. Otwórz menu naciskaj c /OK 2. Wybierz opcj "SPIS" (REGISTER), u ywaj c klawiszy w gór i w dó 3. Naci nij OK 4. Wybierz "WYBIERZ BAZ " (SELECT BASE), u ywaj c klawiszy w gór i w dó 5. Naci nij OK 6. Wybierz baz lub wybierz AUTO, u ywaj c klawiszy w gór i w dó 7.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 8.1 Gwarancja Okres gwarancji Urz dzenia Topcom s obj te 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urz dzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Cz ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wp ywaj ce na dzia anie lub warto sprz tu nie s obj te gwarancj .
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO • • • • • 142 Czas rozmów: 10 godzin Czas adowania: 6-8 godzin Normalne warunki u ytkowania:+5 °C do +45 °C Tryb wybierania impulsowe / tonowe Czas flash: 100 lub 250 ms OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.
MD9900211