V1.
Protalker PT - 1078.book Page 3 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 3 Protalker PT-1078 Introduction Thank you for purchasing the Protalker PT-1078. It’s a long range, low powered radio communication device with a range of maximum 10 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.The Protalker PT-1078 operates on 8 channels. The radio is built according the IPX7 standard.
Protalker PT - 1078.book Page 4 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 4 10 Charging the batteries The desktop charger provides drop-in charging conveniency. 1. 2. 3. 4. 5. Put the desktop charger on a flat surface. Plug one end of the supplied adapter into an easy accessible electric socket and the other end into the connector on the backside of the desktop charger. Make sure that the radio is turned OFF. Put the radio in the charger.
Protalker PT - 1078.book Page 5 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 5 Protalker PT-1078 Enable / Disable silent mode: . 13.7.1 Changing sub-channels • Press the SUB - key 11 the current selected sub-channel (or OFF in case of no Use the Press the • Press the OK - key 6 • sub-channel) will blink. • • 7 twice SLNT will appear on the display - key 13 or the Use the - key 12 to enable (ON) or disable (OF) the silent mode - key 12 to select the desired sub- - key 13 or the - key channel: 1..
Protalker PT - 1078.book Page 6 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 6 13.15.2 Change the group code 13.15.5 Making a call You can select 122 different group codes (0..121) • Press the SUB/GRP- key 11 the current selected group code will blink Use the - key 13 or the - key 12 to select the desired code • Press the OK - key 6 • to confirm Call all users When you call all users in group mode, all units in range will receive the call.
Protalker PT - 1078.book Page 7 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 7 Protalker PT-1078 14.1 Warranty Warranty period The devices have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
Protalker PT - 1078.book Page 8 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 8 1 Inleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Protalker PT-1078. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een groot bereik van maximaal 10 km en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen. De Protalker PT-1078 werkt op 8 kanalen. De radio is gebouwd overeenkomstig de IPX7-norm.
Protalker PT - 1078.book Page 9 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 9 Protalker PT-1078 10 Batterijen opladen Het toestel kan gemakkelijk worden opgeladen door het in de bureaulader te plaatsen. 1. 2. 3. 4. 5. Plaats de bureaulader op een vlak oppervlak. Steek het ene uiteinde van de meegeleverde adapter in een goed toegankelijk stopcontact en het andere uiteinde in de aansluiting aan de achterkant van de bureaulader. Zorg dat de radio UIT staat. Plaats de radio in de lader.
Protalker PT - 1078.book Page 10 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 10 13.7.1 Van subkanaal veranderen • Stille modus in-/uitschakelen: Druk op de SUB-toets 11 ; het huidige subkanaal (of OFF wanneer er geen subkanaal is geselecteerd) zal knipperen. • -toets 12 om het gewenste subkanaal -toets 13 of de Gebruik de te selecteren. 1..
Protalker PT - 1078.book Page 11 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 11 Protalker PT-1078 13.15.2 De groepscode veranderen 13.15.5 Een oproep doen U kunt 122 verschillende groepscodes selecteren (0..121) • Druk op de SUB/GRP-toets 11 de op dat moment geselecteerde groepscode zal • Gebruik de • Druk op de OK-toets Alle gebruikers oproepen Wanneer u in de groepsmodus een oproep doet naar alle gebruikers, zullen alle toestellen die binnen het bereik zijn, de oproep ontvangen.
Protalker PT - 1078.book Page 12 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 12 14 14.1 Topcom-garantie Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
Protalker PT - 1078.book Page 13 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 13 Protalker PT-1078 1 Introduction Merci d'avoir acheté le Protalker PT-1078. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance avec une portée maximum de 10 km. Son coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles. Le Protalker PT-1078 fonctionne sur 8 canaux. Le talkie-walkie répond à la norme IPX7.
Protalker PT - 1078.book Page 14 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 14 10 Chargement des piles Le chargeur de bureau permet de recharger automatiquement les piles à votre convenance. 1. 2. 3. 4. 5. Placez le chargeur de bureau sur une surface plane. Branchez une extrémité de l'adaptateur fourni dans une prise de courant facile d'accès et l'autre extrémité dans le connecteur situé à l'arrière du chargeur de bureau. Assurez-vous que le talkie-walkie est éteint.
Protalker PT - 1078.book Page 15 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 15 Protalker PT-1078 13.7.1 Changement de sous-canal • Appuyez sur la touche SUB 11 : le sous-canal sélectionné (ou OF si aucun • Utilisez la touche Si une touche est enfoncée ou une transmission est effectuée en appuyant sur la touche PTT 15 ou la touche 10 , le mode silencieux est provisoirement désactivé de manière à permettre au talkie-walkie de recevoir les signaux.
Protalker PT - 1078.book Page 16 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 16 13.15.1 Activation / désactivation du mode groupe 13.15.5 Passer un appel Activer: • Appuyez sur la touche SUB / GRP 11 et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. GPR s'affiche à l'écran Désactiver: • Appuyez sur la touche SUB / GRP 11 et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes.
Protalker PT - 1078.book Page 17 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 17 Protalker PT-1078 14 14.1 Garantie Topcom Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables. Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
Protalker PT - 1078.book Page 18 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 18 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Protalker PT -1078 entschieden haben. Es handelt sich um ein Sprechfunkgerät für große Entfernungen mit einer Reichweite bis zu 10 km. Es verursacht keine laufenden Betriebskosten außer den geringfügigen Kosten für das Aufladen der Akkus. Das Protalker PT-1078 arbeitet mit 8 Kanälen. Das Funkgerät entspricht Schutzart IPX7.
Protalker PT - 1078.book Page 19 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 19 Protalker PT-1078 10 Laden der Akkus Die Tischladestation ist eine praktische Lademöglichkeit. 1. 2. 3. 4. 5. Stellen Sie das Ladegerät auf eine ebene Oberfläche. Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzadapters in eine leicht erreichbare Steckdose und das andere Ende in den Anschluss auf der Rückseite der Ladestation. Achten Sie darauf, dass das Funkgerät ausgeschaltet (OF) ist. Schieben Sie das Funkgerät in das Ladegerät.
Protalker PT - 1078.book Page 20 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 20 Es können 83 verfügbare DCS-Codes verwendet werden. Da ältere Modelle nur CTCSS unterstützen, empfiehlt sich die Verwendung von DCS, um zu verhindern, dass andere Benutzer bei Ihren Gesprächen mit dem Funkgerät zu hören sind. Sobald eine Taste gedrückt oder eine Übertragung durch Drücken der PTT - Taste 15 oder der Taste 10 erfolgt, wird der Stumm-Modus vorübergehend unterbrochen und das Funkgerät ist empfangsbereit.
Protalker PT - 1078.book Page 21 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 21 Protalker PT-1078 13.15.1 Gruppen-Modus aktivieren / deaktivieren 13.15.5 Einen Ruf tätigen Aktivieren: • Halten Sie die SUB / GRP - Taste 11 2 Sekunden lang gedrückt GRP erscheint im Display Deaktivieren: • Halten Sie die SUB / GRP - Taste 11 2 Sekunden lang gedrückt GRP wird nicht mehr angezeigt Alle Benutzer rufen Wenn Sie alle Benutzer im Gruppen-Modus rufen, empfangen alle im Empfangsbereich befindlichen Geräte Ihren Ruf.
Protalker PT - 1078.book Page 22 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 22 14 14.1 Topcom-Garantie Garantiezeit Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Protalker PT - 1078.book Page 23 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 23 Protalker PT-1078 1 Introducción Gracias por adquirir la unidad Protalker PT-1078. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja potencia y largo alcance de máximo 10 km. No tiene más costes de funcionamiento que los costes mínimos de recarga de las pilas. El Protalker PT-1078 funciona en 8 canales.
Protalker PT - 1078.book Page 24 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 24 10 Carga de las pilas El cargador de sobremesa permite cargar la pila cómodamente. 1. 2. 3. 4. 5. Coloque el cargador de sobremesa sobre una superficie plana. Conecte un extremo del adaptador suministrado a una toma de corriente de acceso fácil y el otro al conector situado en la parte posterior del cargador de sobremesa. Compruebe que la radio está apagada. Coloque la radio en el cargador.
Protalker PT - 1078.book Page 25 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 25 Protalker PT-1078 segundo (el código tiene una longitud de 23 bits). Solo los dispositivos PMR de última generación son compatibles con el DCS. Hay 83 códigos DCS disponibles para su uso. Dado que los modelos más antiguos solo son compatibles con el CTCSS, se recomienda utilizar el DCS para evitar escuchar a otros usuarios durante las conversaciones con el dispositivo PMR. Activar / Desactivar el modo en silencio: 13.7.
Protalker PT - 1078.book Page 26 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 26 13.15.2 Cambie el código del grupo. 13.15.5 Realización de una llamada Puede seleccionar 122 códigos de grupo diferentes (0-121). • Pulse la tecla SUB / GRP 11 y parpadeará el código de grupo seleccionado Llamar a todos los usuarios Cuando llama a todos los usuarios en modo Grupo, todas las unidades dentro del alcance reciben la llamada.
Protalker PT - 1078.book Page 27 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 27 Protalker PT-1078 14 14.1 Garantía Topcom Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
Protalker PT - 1078.book Page 28 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 28 1 Inledning Tack för ditt köp av Protalker PT-1078. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans med en räckvidd på maximalt 10 km. Den har inga andra driftkostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batterierna. Protalker PT-1078 har 8 kanaler Radion är konstruerad i enlighet med IPX7-standard.
Protalker PT - 1078.book Page 29 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 29 Protalker PT-1078 10 Ladda batterierna Bordsladdaren är bekväm i och med att du bara behöver ställa apparaten i den för att starta laddningen. 1. 2. 3. 4. 5. Placera skrivbordsladdaren på en plant underlag. Sätt in adapterns ena ände i ett lättåtkomligt eluttag och den andra i uttaget på bordsladdarens baksida. Försäkra dig om att radion är AV. Sätt radion i laddaren. Laddnings-LED tänds om den är riktigt isatt och laddar. 13.
Protalker PT - 1078.book Page 30 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 30 13.7.1 Byta underkanaler Aktivera/inaktivera tyst läge: • Tryck på SUB-knappen 11 så blinkar den valda underkanalen (eller OF om det inte finns någon underkanal). • Använd -knappen 12 för att välja önskad -knappen 13 eller 1..38: Tryck på OK -knappen 6 . Tryck på knappen OK Använd SLNT på displayen -knappen 12 för att aktivera (ON) -knappen 13 eller eller inaktivera (OF) tyst läge. CTCSS kod (1...38) 39..
Protalker PT - 1078.book Page 31 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 31 Protalker PT-1078 13.15.2 Byt gruppkod 13.15.5 Ringa ett samtal Du kan välja 122 olika gruppkoder (0...121). • • • Tryck på SUB/GRP-knappen 11 så blinkar den valda gruppkoden. Använd -knappen 13 eller -knappen 12 för att välja önskad kod. Tryck på knappen OK 6 för att bekräfta. Anropa alla användare När du anropar alla användare i gruppläget, tar alla enheter inom räckvidd emot samtalet.
Protalker PT - 1078.book Page 32 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 32 14 14.1 Topcoms garanti Garantiperiod Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten köps. Det finns ingen garanti på standardbatterier eller uppladdningsbara batterier. Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på apparatens funktion eller värde täcks inte av garantin.
Protalker PT - 1078.book Page 33 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 33 Protalker PT-1078 Innledning Gratulerer med anskaffelsen av Protalker PT-1078. Dette er et radiokommunikasjonsapparat med lav effekt og rekkevidde på maksimalt 10 km. Apparatet har ingen driftskostnader utover de minimale kostnadene til lading av batteriene. Protalker PT-1078 fungerer på 8 kanaler. Radioen er konstruert i henhold til IPX7-standarden.
Protalker PT - 1078.book Page 34 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 34 10 Lade opp batterier Bordladeren gir komforten med enkelt å kunne sette enheten til lading. 1. 2. 3. 4. 5. Sett bordladeren på et flatt underlag. Plugg den ene enden av den medfølgende strømadapteren inn i en lett tilgjengelig stikkontakt, og den andre enden i kontakten på baksiden av bordladeren. Kontroller at radioen er slått AV. Sett radioen i laderen.
Protalker PT - 1078.book Page 35 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 35 Protalker PT-1078 13.7.1 Skifte underkanaler Aktivere/deaktivere stille modus: Trykk SUB-tasten 11 . Valgt underkanal blinker (eller OFF hvis ingen underkanal er valgt. • -tasten 13 eller Bruk -tasten 12 til å velge ønsket underkanal: 1..
Protalker PT - 1078.book Page 36 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 36 13.15.2 Endre gruppekoden Privat anrop Du kan kalle opp en individuell bruker ved å velge brukerens ID/brukernavn. De andre brukerne kan ikke høre dette anropet. Når anropet besvares kan du dessuten føre en privat samtale, slik at ingen andre brukere i gruppen kan høre deg eller samtalepartneren. Du kan velge 122 forskjellige gruppekoder (0..
Protalker PT - 1078.book Page 37 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 37 Protalker PT-1078 14.1 Topcom-garanti Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjøpt. Det gis ingen garanti for standard eller oppladbare batterier. Forbruksdeler eller defekter som ikke medfører merkbar virkning på apparatets funksjon eller verdi dekkes ikke.
Protalker PT - 1078.book Page 38 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 38 1 Johdanto Kiitos, että ostit Protalker PT-1078 -laitteen. Se on pitkällä alueella toimiva, vähän virtaa kuluttava radioviestintälaite, jonka kantama on enintään 10 km. Sen käytöstä ei aiheudu muita kuluja kuin akkujen lataamisesta syntyvät pienet kulut. Protalker PT-1078 toimii 8 kanavalla. Radio on rakennettu IPX7-standardin mukaisesti.
Protalker PT - 1078.book Page 39 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 39 Protalker PT-1078 10 Akkujen lataaminen 13.2 Pöytälaturi tekee latauksesta nopeaa. 1. 2. 3. 4. 5. Aseta pöytälaturi tasaiselle pinnalle. Kytke mukana toimitetun muuntajan toinen pää läheiseen pistorasiaan ja toinen pää pöytälaturin takaosassa olevaan liittimeen. Varmista, että radio on kytketty pois päältä. Aseta radio laturiin Latauksen merkkivalo syttyy, jos se on asetettu oikein paikalleen ja lataus on käynnissä.
Protalker PT - 1078.book Page 40 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 40 uuden sukupolven PMR-laitteet tukevat DCS:ää. Saatavana on 83 DCS-koodia, joita voidaan käyttää. Koska aiemmat mallit tukevat vain CTCSS:ää, on parempi käyttää DCS:ää, koska tällä estetään se, että muut käyttäjät kuulevat PMR-keskustelusi. Äänettömän tilan kytkeminen päälle/pois: 13.7.1 Alakanavien vaihtaminen • • Paina • Paina OK-näppäintä 6 valittuna) vilkkuu.
Protalker PT - 1078.book Page 41 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 41 Protalker PT-1078 13.15.2 Ryhmäkoodin vaihtaminen 13.15.5 Soittaminen Voit valita 122 eri ryhmäkoodista (0–121) • Paina SUB/GRP-näppäintä 11 valittu ryhmäkoodi vilkkuu Valitse haluttu koodi - 13 tai - näppäimillä 12 • Vahvista painamalla OK-näppäintä 6 • Kaikille käyttäjille soittaminen Kun soitat kaikille käyttäjille ryhmätilassa, kaikki kantoalueella olevat laitteet vastaanottavat puhelun.
Protalker PT - 1078.book Page 42 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 42 14 14.1 Topcom-takuu Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Takuu ei kata tavallisia paristoja eikä ladattavia akkuja. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
Protalker PT - 1078.book Page 43 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 43 Protalker PT-1078 1 Introduzione Grazie per avere acquistato Protalker PT-1078. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni a lungo raggio, con una copertura massima di 10 Km, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie. Protalker PT-1078 opera su 8 canali. La radio è costruita in conformità con lo standard IPX7.
Protalker PT - 1078.book Page 44 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 44 10 Ricarica delle batterie Il caricatore da tavolo rappresenta un'unità di caricamento esterna. 1. 2. 3. 4. 5. Sistemare il caricatore da tavolo su una superficie piana. Collegare un'estremità del cavo dell'adattatore in dotazione a una presa elettrica facilmente accessibile e l'altra estremità del cavo nel connettore situato nella parte posteriore del caricabatterie da tavolo. Assicurarsi che la radio sia SPENTA.
Protalker PT - 1078.book Page 45 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 45 Protalker PT-1078 Dato che i modelli precedenti supportano solo il CTCSS, si consiglia di utilizzare il DCS per evitare di udire altri utenti durante le vostre conversazioni con la PMR. Premendo un tasto o effettuando una trasmissione premendo il tasto PTT 15 o il tasto 10 , la modalità silenziosa sarà disattivata temporaneamente per permettere alla radio PMR di ricevere segnali.
Protalker PT - 1078.book Page 46 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 46 13.15.1 Attivare / Disattivare la modalità Gruppo 13.15.5 Effettuare una chiamata Attivare: • Tenere premuto il tasto SUB / GRP 11 per due secondi Sul display appare GPR Disattivare: • Tenere premuto il tasto SUB / GPR 11 per due secondi GPR scomparirà dal display Chiamare tutti gli utenti Quando si chiamano tutti gli utenti in modalità gruppo, tutte le unità nel raggio di portata riceveranno la chiamata.
Protalker PT - 1078.book Page 47 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 47 Protalker PT-1078 14 14.1 Garanzia Topcom Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili. Le parti soggette a usura o i difetti che causano effetti trascurabili sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio non sono coperti da garanzia.
Protalker PT - 1078.book Page 48 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 48 1 Introdução Agradecemos a sua aquisição do Protalker PT-1078. Este é um dispositivo de comunicação rádio de longo alcance e baixo consumo, que permite a comunicação com um alcance máximo de 10 Km. O seu único custo é limitado ao recarregamento das pilhas. O Protalker PT-1078 funciona em 8 canais. O rádio é fabricado de acordo com a norma IPX7.
Protalker PT - 1078.book Page 49 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 49 Protalker PT-1078 10 Carregar as pilhas O carregador de secretária oferece a possibilidade de carregamento no local 1. 2. 3. 4. 5. Coloque o carregador de mesa sobre uma superfície plana. Ligue uma extremidade do transformador fornecido a uma tomada eléctrica facilmente acessível e a outra extremidade ao conector existente na parte de trás do carregador de secretária. Certifique-se de que o rádio está desligado.
Protalker PT - 1078.book Page 50 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 50 disponíveis que podem ser utilizados. Dado que os modelos mais antigos apenas suportam CTCSS, o melhor é utilizar DCS para evitar que outros utilizadores sejam audíveis durante as suas conversas com o PMR. Assim que for premida uma tecla ou efectuada uma transmissão premindo a tecla PTT 15 ou a tecla 10 , o modo silencioso será temporariamente desactivado, para que o rádio PMR radio possa receber sinais.
Protalker PT - 1078.book Page 51 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 51 Protalker PT-1078 13.15.1 Activar/desactivar o modo de grupo 13.15.
Protalker PT - 1078.book Page 52 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 52 14 14.1 Topcom garantia Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis. Consumíveis e defeitos que causem um efeito negligenciável sobre o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.
Protalker PT - 1078.book Page 53 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 53 Protalker PT-1078 1 Úvod D kujeme Vám, že jste si zakoupili za ízení Protalker PT-1078. Jedná se o nízkonap ˙ové radiokomunika ní za ízení krátkého dosahu do maximální vzdálenosti 10 km. Jedinými náklady na jeho provoz je dobíjení baterií. Protalker PT-1078 funguje na 8 kanálech. Vysíla ka je sestavena dle standardu IPX7.
Protalker PT - 1078.book Page 54 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 54 10 Nabíjení baterií 13.2 Stolní nabíje ka nabízí pohodlné nabíjení pouhým vložením vysíla ky do nabíje ky. 1. 2. 3. 4. 5. Položte stolní nabíje ku na rovný povrch. Zapojte jeden konec dodaného adaptéru do dob e p ístupné elektrické zásuvky a druhý konec do konektoru na zadní stran stolní nabíje ky. Ujist te se, že za ízení je vypnuté v pozici OFF. Do nabíje ky vložte za ízení.
Protalker PT - 1078.book Page 55 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 55 Protalker PT-1078 13.7.1 Zm na podkanál Zapnutí/Vypnutí tichého režimu: • Stiskn te tla ítko SUB 11 a aktuáln vybraný podkanál za ne blikat (nebo OFF v p ípad , že zde není žádný podkanál). • 12 pro výb r 13 nebo tla ítko Použijte tla ítko Stiskn te tla ítko OK 6 . Stisknutím tla ítka a 7 SLNT se objeví na displeji. 12 funkci tichého režimu 13 nebo zapnete (ON) nebo vypnete (OF). CTCSS kód (1...38) 39..
Protalker PT - 1078.book Page 56 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 56 13.15.2 Zm na skupinového kódu Soukromé volání M žete zavolat pouze jednoho uživatele, pokud vyberete jeho ID/jméno. Ostatní uživatelé tento hovor neuslyší. Krom toho, pokud bude hovor p ijmutý, m žete vést soukromou konverzaci, aniž by ostatní uživatelé tuto konverzaci mohli slyšet. M žete si vybrat 122 r zných skupinových kód (0..121). • Stiskn te tla ítko SUB/GRP 11 a aktuáln vybraný skupinový kód za ne blikat.
Protalker PT - 1078.book Page 57 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 57 Protalker PT-1078 14 14.1 Záruka spole nosti Topcom Záru ní doba Na p ístroje Topcom je poskytována dvouletá záru ní doba. Záru ní doba za íná dnem zakoupení nového p ístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie se žádná záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na spot ební materiál nebo závady, které mají na provoz i hodnotu za ízení zanedbatelný vliv.
Protalker PT - 1078.book Page 58 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 58 1 5 Protalker PT-1078. # $ %* *% +<* (10 Km < ). = < ** * $ * % > % # ? . @ Protalker PT-1078 * $ 8 * . [ < % < $ ># IPX7.
Protalker PT - 1078.book Page 59 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 59 Protalker PT-1078 1. + ] X>* * ] * [ 4. \ $| % $ . % < +$ < <` % +$ > . @ ] % $ . < < > ^ # ? % # ]< % % $ . * $ % ] ? , *< | % * > % # % ] % ? . + #] $ % > % $ * % |< * # % > %.
Protalker PT - 1078.book Page 60 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 60 – – % $ CTCSS, ] ] $ < %* % ( | 67 250 Hz) ^$ ># % . ]< 38 > $ . _ $ *<| < 38 ]< . % > * , $ ] , ? ] % ^ % # $ .
Protalker PT - 1078.book Page 61 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 61 Protalker PT-1078 13.15.1 / 13.15.
Protalker PT - 1078.book Page 62 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 62 14 14.1 % Topcom % [ < Topcom < 24 % % % % . $ % % % $^ % % < % . = < % % < > ^ $ . \ *? * ? * *% < ? % * $ % |$ % , * .
Protalker PT - 1078.book Page 63 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 63 Protalker PT-1078 Wstp Dzikujemy za zakup radia Protalker PT-1078. Jest to komunikacyjne urzdzenie radiowe zasilane niskim napiciem o zasigu maksymalnie 10 km. Jego koszty eksploatacyjne ograniczaj si do doadowania baterii. Radio Protalker PT-1078 obsuguje 8 kanaów. Konstrukcja radia jest zgodna ze standardem IPX7. Oznacza to, e urzdzenie mona zanurza.
Protalker PT - 1078.book Page 64 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 64 10 adowanie baterii Urzdzenie mona umieci w adowarce biurkowej w celu naadowania. 1. 2. 3. 4. 5. Umieci adowark na paskiej powierzchni. Podcz jeden koniec kabla zasilacza do atwo dostpnego gniazda elektrycznego, a drugi koniec do gniazdka w tylnej czci adowarki. Upewnij si, e radio jest wyczone. Umieci radio w adowarce.
Protalker PT - 1078.book Page 65 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Po naciniciu przycisku lub wykonaniu transmisji przez nacinicie przycisku PTT 15 lub przycisku 10 tryb cichy zostanie tymczasowo wyczony, tak aby radio PMR umoliwiao odbieranie sygnaów. Jeli w cigu 15 sekund nie zostanie wykonana adna czynno, urzdzenie wróci do trybu cichego. 13.7.1 Zmienianie podkana!ów • Nacinij przycisk SUB 11 — zacznie miga wybrany podkana (lub symbol OFF w przypadku braku podkanau). • 1..
Protalker PT - 1078.book Page 66 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 66 13.15.1 W!"czanie/wy!"czanie trybu grupy 13.15.5 Nawi"zywanie po!"czenia Nawizywanie poczenia z wszystkimi uytkownikami Nawizanie poczenia ze wszystkimi uytkownikami w trybie grupy obejmuje wszystkie urzdzenia w zasigu. Na ekranach urzdze innych uytkowników pojawi si nazwa uytkownika nawizujcego poczenie. Urzdzenia bd te wydawa dwik (lub wibrowa w trybie cichym).
Protalker PT - 1078.book Page 67 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 67 Protalker PT-1078 14.1 Gwarancja Topcom Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki. Czci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpywajce na dziaanie lub warto sprztu nie s objte gwarancj.
Protalker PT - 1078.book Page 68 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 68 1 Úvod ¡akujeme Vám za zakúpenie zariadenia Protalker PT-1078. Ide o rádiokomunika né zariadenie s dlhým dosahom do maximálnej vzdialenosti 10 km s nízkou spotrebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklady na prevádzku. Zariadenie Protalker PT-1078 funguje na 8 kanáloch. Rádio je skonštruované pod¢a štandardu IPX7. To znamená, že je ponorný.
Protalker PT - 1078.book Page 69 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 69 Protalker PT-1078 10 Nabíjanie batérií 13.2 Batérie môžete nabíja˙ jednoduchým vložením stolovej nabíja ky. 1. 2. 3. 4. 5. Položte stolovú nabíja ku na rovný povrch. Zasu te jeden koniec priloženého adaptéra do ¢ahko prístupnej zásuvky a druhý koniec do konektora na zadnej strane stolovej nabíja ky. Ubezpe te sa, i je vysiela ka VYPNUTÁ. Vložte vysiela ku do nabíja ky.
Protalker PT - 1078.book Page 70 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 70 13.7.1 Zmena podkanálov Aktivácia/Deaktivácia tichého režimu: • Stla te tla idlo SUB 11 , za ne blika˙ aktuálny zvolený podkanál (alebo OFF, ak nie je žiadny podkanál). • tla idlo 12 vyberte požadovaný tla idla 13 alebo Pomocou podkanál: 1..38: Stla te tla idlo • Stla te tla idlo OK 6 • Pomocou tla idla na potvrdenie. 13.
Protalker PT - 1078.book Page 71 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 71 Protalker PT-1078 13.15.2 Zmena kódu skupiny 13.15.5 Volanie Môžete zvoli˙ 122 rôznych kódov skupiny (0..121) • Stla te tla idlo SUB/GRP, 11 za ne blika˙ aktuálna zvolená skupina Pomocou tla idla 13 alebo tla idla 12 vyberte • požadovaný kód Na potvrdenie stla te tla idlo OK 6 • Volanie všetkých používateov Ke voláte všetkým používate¢om v skupinovom režime, hovor dostanú všetky jednotky v dosahu.
Protalker PT - 1078.book Page 72 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Protalker PT-1078 72 14 14.1 Záruka spolo nosti Topcom Záru ná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesa ná záru ná doba. Záru ná doba za ína plynús d om zakúpenia nového zariadenia. Na štandardné ani nabíjate¢né batérie sa žiadna záruka nevzsahuje. Záruka sa nevzsahuje na spotrebné materiály a chyby, ktoré majú zanedbate¢né vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Protalker PT - 1078.book Page 73 Friday, June 4, 2010 1:58 PM 73 Protalker PT-1078 Annex A Annex C Operation frequencies Technical specifications RX Frequency (MHz) TX Frequency (MHz) Frequency range : « 0+] Channel spacing : Radio Channels : 12.5 KHz 8 121 Sub-channels : 38 CTCSS / 83 DCS Maximum RF output power : 0.
Protalker PT - 1078.
Protalker PT - 1078.
Protalker PT - 1078.book Page 76 Friday, June 4, 2010 1:58 PM Visit our website www.topcom.