SOLOGIC T101 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA / / INSTRUKCJA OBS UGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
Sologic T101 Before Initial use Thank you for purchasing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN telephone line. 1.
Sologic T101 - V1 • • • • • • • • • • Do not operate the equipment if the telephone cable or the equipment itself is damaged. If the equipment is dropped, it must be checked by a professional before further use. Dangerous voltages are present inside the equipment. Never open the housing or insert objects through the ventilation holes. Do not allow liquids to get into the equipment. In case of emergency, pull out the plug from the socket.
Sologic T101 7 Getting started ENGLISH 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the receiver. Enter the telephone number. 7.2 Handset volume The handset volume can be adjusted (Low, Medium, High) by the handset volume switch (4) on the right side of the telephone. 7.3 Last number redial The last dialled telephone numbers are saved in the redial memory. 1. Pick up the handset. 2. Press , the number will be dialled automatically.
Sologic T101 - V1 9 Technical Data Dialing mode: Flash: Ambient temperature: Permitted relative air humidity: Tone (DTMF) 100 ms +5 °C to +45 °C 25 to 85 % 10 Topcom warranty 10.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
Sologic T101 1 Voor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafeltelefoon. 1.1 Beoogd gebruik Dit toestel is bestemd voor aansluiting op een analoge PSTN-telefoonlijn binnen.
Sologic T101 4 Veiligheidsadvies Leef steeds de volgende veiligheidsmaatregelen na voor het gebruik van deze apparatuur. Lees de onderstaande informatie over de veiligheid en een correct gebruik zorgvuldig door. Leer alle functies van het toestel kennen. Bewaar deze instructies zorgvuldig en geef ze indien nodig door aan derden. • • • • • • • • • • 8 Gebruik het toestel niet als de telefoonkabel of het toestel zelf beschadigd is.
Sologic T101 Toetsen/LED 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Handset Connector telefoonlijn Belvolumeschakelaar (on/off) Volumeschakelaar handset Toetsenbord Geheugentoets M1-M2-M3 In gebruik-LED Nummerherhalings/pauzetoets 1 3 2 4 5 NEDERLANDS 5 11 9. Flash-toets R 10. Programmeertoets 11. Handsetaansluiting gekruld snoer 6 M1 M2 10 9 6 M3 8 7 Telefoonkabel aansluiten Volg deze stappen om de telefoonkabel aan te sluiten: • Plaats de telefoon op een vlak oppervlak.
Sologic T101 7.4 Belvolume Als u een oproep ontvangt, zal het toestel gaan rinkelen. Het belvolume kan uitgeschakeld worden met de belvolumeschakelaar (3) 7.5 Flash-toets Druk op de flash-toets (R) om bepaalde diensten te gebruiken zoals "2de oproep" (Call Waiting – indien deze dienst door uw telefoonmaatschappij aangeboden wordt); of om oproepen door te schakelen als u gebruik maakt van een telefooncentrale (PABX). 8 Geheugennummers U kunt 3 geheugennummers in het telefoongeheugen programmeren. 8.
Sologic T101 10 Garantie Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie. De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het aankoopbewijs waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan. 10.
Sologic T101 1 Avant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau. 1.1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une ligne téléphonique analogique RTPC. 1.
Sologic T101 4 Conseils de sécurité • • • • • • • • • • N’utilisez pas cet appareil si le câble du téléphone ou l’appareil lui-même est endommagé. Si l’appareil tombe, il doit être vérifié par un professionnel avant d'être réutilisé. Des tensions dangereuses sont présentes dans l’appareil. N’ouvrez jamais le boîtier et n’insérez jamais d’objets dans les orifices de ventilation. Ne laissez pas de liquide pénétrer dans cet appareil. En cas d'urgence, retirez la fiche de la prise.
Sologic T101 5 Touches et LED 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Combiné Entrée de la ligne de téléphone Commutateur de la sonnerie (on/off) Commutateur du volume du combiné Clavier Touche Mémoire M1-M2-M3 LED 'Occupé' Touche Recomposition/pause Touche Flash R Touche Programme Connecteur du cordon en spirale du combiné 6 1 3 2 4 5 11 Installation de la ligne téléphonique 6 M1 M2 10 9 M3 8 7 Pour installer la base, procédez comme suit : • Placez le téléphone sur une surface plane.
Sologic T101 7.4 Volume mélodie Lorsqu'un appel entre, le téléphone sonne. Le volume mélodie peut être désactivé avec le commutateur de sonnerie (3). 7.5 Touche Flash Appuyez sur la touche Flash (R) pour utiliser certains services tels que Appel en attente (si ce service est fourni par votre opérateur téléphonique) ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un commutateur privé (PABX). 8 Numéros en mémoire Vous pouvez programmer 3 numéros en mémoire dans la mémoire du téléphone.
Sologic T101 9 Données techniques Mode de composition : Flash : Température ambiante : Humidité relative de l'air autorisée : Tonalité (DTMF) 100 ms de +5 °C à +45 °C de 25 à 85 % 10 Garantie 10.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat.
Sologic T101 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses neuen Komforttelefons entschieden haben. 1.1 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an einen analogen PSTNTelefonanschluss bestimmt. 1.
Sologic T101 4 Sicherheitshinweise Folgende grundlegende Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz dieses Geräts auf jeden Fall bercksichtigt werden. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Angaben zum korrekten Gebrauch sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Thermometers vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie wenn nötig an andere Benutzer weiter.
Sologic T101 5 Tasten/LED 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Mobilteil (Handset) Anschlussstecker Telefonkabel Ruftaste (Ein/Aus) Lautstärketaste Mobilteil Tastenfeld Speichertaste M1-M2-M3 In Betrieb-LED Wahlwiederholung/Pausentaste Flash-Taste (R) Programmiertaste Mobilteil-Spiralkabel-Anschluss 6 Anschluss des Netzkabels 7 Erste Schritte 1 3 2 4 5 11 6 M1 M2 M3 DEUTSCH 10 9 8 7 Zur Installation gehen Sie folgendermaßen vor: • Stellen Sie das Telefon auf eine flache Oberfläche.
Sologic T101 7.4 Ruftonlautstärke Wenn ein Anruf ankommt, beginnt das Gerät zu klingeln. Die Ruftonlautstärke lässt sich mit der Ruftontaste (3) ein- und ausschalten. 7.5 Flash-Taste Drücken Sie Flash-Taste (R), um verschiedene Dienste wie „Anklopfen“ (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unterstützt wird) zu nutzen oder um Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonanlage (PABX) verwenden. 8 Kurzwahlnummern Sie können 3 Kurzwahlnummern in den Telefonspeicher programmieren. 8.
Sologic T101 9 Technische Daten Wahlverfahren Flash: Umgebungstemperatur: Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit: Tonwahl (DTMF) 100 ms +5 °C bis +45 °C 25 bis 85 % 10 Garantie 10.1 Garantiezeit Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.
Sologic T101 1 Información inicial Gracias por adquirir este nuevo teléfono de sobremesa. 1.1 Finalidad Este producto está pensado para ir conectado en interiores a una línea RTPC analógica. 1.
Sologic T101 4 Advertencia de seguridad • • • • • • • • • • No utilice el equipo si el cable del teléfono o el propio equipo están dañados. Si el equipo ha sufrido una caída, debe ser comprobado por un profesional antes de seguir usándolo. En el interior del equipo existen niveles de tensión eléctrica peligrosos. No abra nunca la carcasa ni inserte objetos a través de los orificios de ventilación. No derrame ningún tipo de líquido sobre el equipo.
Sologic T101 5 Botones / LED Terminal Conector de cable de línea Interruptor del timbre (activado / desactivado) 4. Interruptor de volumen del terminal 5. Teclado 6. Botón de memoria M1-M2-M3 7. LED indicador de uso 8. Botón de rellamada / pausa 9. Botón de flash (R) 10. Botón de programa 11. Conector del cable en espiral del terminal 1 3 2 1. 2. 3.
Sologic T101 7.4 Volumen del timbre Cuando se reciba una llamada, la unidad sonará. El volumen del timbre puede desactivarse con el interruptor del timbre (3). 7.5 Botón de flash Pulse el botón de flash (R) para usar determinados servicios como el de llamada en espera (si su compañía telefónica lo proporciona) o para pasar una llamada, si utiliza una centralita telefónica (PABX). 8 Números de la memoria Puede programar 3 números en la memoria del teléfono. 8.
Sologic T101 10 Garantia Topcom 10.1 Periodo de garantía Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
Sologic T101 1 Före första användning Tack för att du har köpt den här nya skrivbordstelefonen. 1.1 Avsett syfte Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till en analog PSTN-telefonlinje. 1.
Sologic T101 4 Säkerhetsföreskrifter Följande säkerhetsföreskrifter måste alltid följas innan denna utrustning tas i bruk. Vänligen läs noga igenom följande information rörande säkerhet och korrekt användning. Bekanta dig med utrustningens alla funktioner. Spara denna information på en säker plats och låt den vid behov följa med vid ett eventuellt ägarbyte av utrustningen. • • • • • • • • • • 28 Använd inte utrustningen om telefonsladden eller själva utrustningen är skadad.
Sologic T101 5 Knappar/lysdioder 1. 2. 3. 4. Handenhet Anslutning för linjesladd Ringsignalsomkopplare (på/av) Volymomkopplare för handenheten Knappsats Minnesknapp M1-M2-M3 Lysdiod som markerar användning Återuppringning/paus-knapp 5. 6. 7. 8. 1 3 2 4 5 11 6 9. Knapp för vissa tjänster (R) 10. Programknapp 11. Uttag för spiralsladd M1 M2 10 9 6 M3 8 7 Installera linjesladden Gör så här för att installera: • Placera telefonen på en plant underlag.
Sologic T101 7.4 Ringsignalsvolym När någon ringer dig hörs en ringsignal från enheten. Ringsignalen kan kopplas bort med ringsignalsomkopplaren (3). 7.5 Vissa tjänster Tryck på knappen Vissa tjänster (R) för att använda vissa tjänster som t.ex. ”samtal väntar” (om din teleoperatör erbjuder den tjänsten), eller för att koppla samtal när du använder en telefonväxel (PABX). 8 Minnesnummer Du kan registrera 3 minnesnummer i telefonens minne. 8.
Sologic T101 10 Warranty 10.1 Garanti Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion eller värde täcks inte av garantin. Rätten till garanti måste bevisas med uppvisande av inköpskvittot i original, där inköpsdatum och produktmodell framgår. 10.
Sologic T101 1 Før ibrugtagning Tak, fordi du har valgt denne nye desktoptelefon. 1.1 Formål Dette produkt er beregnet til indendørs tilslutning til en analog PSTN-telefonlinje. 1.2 Tilslutning Dette udstyr er konstrueret og fremstillet, så det overholder den regel i 98/482/EF, der vedrører paneuropæisk tilslutning af en terminal til det offentlige kabelbaserede telefonnet (PSTN) og er i overensstemmelse med de etablerede retningslinjer i 1999/5/EF-direktivet vedr.
Sologic T101 Sikkerhedsanvisninger DANSK 4 De følgende sikkerhedsanvisninger skal altid følges, før dette udstyr benyttes. Nedenstående oplysninger vedr. sikkerhed og korrekt brug skal læses omhyggeligt. Sørg for at sætte dig ind i alle udstyrets funktioner. Gem denne vejledning, så den om nødvendigt kan gives videre til tredjepart. • • • • • • • • • • Betjen ikke udstyret, hvis telefonledningen eller selve udstyret er beskadiget.
Sologic T101 5 Knapper/LED 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Håndsæt Telefonledningsbøsning Ringeomskifter (on/off) Håndsætlydstyrkeomskifter Tastatur Hukommelsesknap M1-M2-M3 Lysdiode, der indikerer brug Genopkalds-/Pause-knap Flash-knap R Programknap Bøsning til håndsætledning 6 Tilslutning af linjeledningen 1 3 2 4 5 11 6 M1 M2 10 9 M3 8 7 Gør følgende for at tilslutte telefonen: • Placer telefonen på en plan overflade.
Sologic T101 Tryk på Flash-knappen (R) for at bruge visse tjenester, f.eks. "Ventende opkald" (hvis denne tjeneste tilbydes af telefonselskabet), eller for at viderestille telefonopkald, hvis du anvender et omstillingsbord (PABX). 8 Hukommelsesnumre Du kan programmere 3 hukommelsesnumre i telefonens hukommelse. 8.1 Programmering af et hukommelsesnummer • • • • • Løft håndsættet. Tryk på programknappen (10). Indtast telefonnummeret.
Sologic T101 10 Topcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er anført. 10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt.
Sologic T101 1 Før første gangs bruk Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bordtelefonen. 1.1 Tiltenkt bruk Dette produktet skal koples til innendørs til en analog PSTN-telefonlinje. Dette apparatet er konstruert og produsert i samsvar med direktivet 98/482/EF om paneuropeisk tilkopling av terminalutstyr til PSTN-nettverket (Public Switching Telephone Network) og i overensstemmelse med de etablerte retningslinjene i direktiv 1999/5/EF om radioutstyr og gjensidig anerkjennelse av samsvar.
Sologic T101 4 Sikkerhetsinstruksjoner Følgende sikkerhetsinstruksjoner må alltid følges før utstyret tas i bruk. Les nøye gjennom den følgende informasjonen om sikkerhet og riktig bruk. Gjør deg kjent med alle funksjonene til apparatet. Sørg for å ta vare på disse instruksjonene, og gi dem videre til tredjepart om nødvendig. • • • • • • • • • • 38 Utstyret må ikke brukes hvis telefonledningen eller utstyret er skadet.
Sologic T101 Knapper/LED-indikator 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Håndsett Telefonledningskontakt Ringebryter (på/av) Volumbryter for håndsett Tastatur Minnetast M1-M2-M3 I bruk-indikator Repetisjon / Pause-tast Flash-tast R Programmeringstast Kontakt for spiralledning til håndsett 6 Installere linjeledningen 1 3 2 4 5 NORSK 5 11 6 M1 M2 10 9 M3 8 7 Installer på følgende måte: • Sett telefonen på et flatt underlag.
Sologic T101 7.5 Flash-tast Trykk på Flash-tasten (R) for å bruke visse tjenester, for eksempel "Samtale venter" (hvis du abonnerer på denne tjenesten), eller for å overføre samtaler ved bruk av en telefonsentral (PABX). 8 Lagrede numre Du kan programmere 3 minnenumre i telefonminnet. 8.1 Programmere et minnenummer • • • • • Ta av telefonrøret. Trykk på programmeringsknappen (10). Tast telefonnummeret. Trykk på ønsket minneplassering M1-M2-M3. Legg røret på telefonen igjen. 8.
Sologic T101 10 Topcom garanti Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering hvor kjøpsdato og enhetens modell framgår. 10.2 Garantihåndtering Deffekte produkter må returneres til et Topcom servicesenter.
Sologic T101 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden pöytäpuhelimen. 1.1 Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäväksi sisätiloissa analogiseen PSTNpuhelinlinjaan. 1.
Sologic T101 4 Turvallisuusohjeet • • • • • • • • • • Älä käytä laitetta, jos puhelinjohto tai itse laite on vaurioitunut. Jos laite putoaa, se on tarkistettava alan ammattilaisella ennen käytön jatkamista. Laitteen sisällä esiintyy vaarallisia jännitteitä. Älä koskaan avaa koteloa äläkä työnnä esineitä tuuletusraoista. Älä päästä nesteitä kaatumaan laitteen sisälle. Irrota hätätilanteessa pistoke pistorasiasta.
Sologic T101 5 Näppäimet/LED-valot Kuuloke Linjajohdon liitin Soittoäänin katkaisin (päälle/ pois) 4. Kuulokkeen äänenvoimakkuuden säädin 5. Näppäimistö 6. Muistipainike M1-M2-M3 7. Käytön merkkivalo 8. Uudelleenvalinta-/ taukonäppäin 9. Flash-näppäin R 10. Ohjelmapainike 11. Kuulokkeen johdon liitin 1 3 2 1. 2. 3. 6 4 5 11 6 M1 M2 10 9 M3 8 7 Puhelinjohdon asentaminen Suorita asennus seuraavasti: • Aseta puhelin tasaiselle pinnalle.
Sologic T101 7.4 Soittoäänen voimakkuus Kun sinulle tulee puhelu, laite alkaa soida. Soittoäänen voi poistaa käytöstä soittoäänen katkaisimella (3) 7.5 Flash-näppäin Paina Flash-näppäintä (R) halutessasi käyttää tiettyjä palveluja, kuten jonotusta (jos puhelinyhtiösi tarjoaa tätä palvelua), tai siirtää puhelut käyttäessäsi puhelinvaihdetta (PABX). 8 Muistinumerot Voit tallentaa puhelimen muistiin 3 muistinäppäintä. 8.1 Muistinumeron tallentaminen Nosta kuuloke. Paina ohjelmapainiketta (10).
Sologic T101 10 Takuu 10.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi. 10.
Sologic T101 1 Prima di utilizzare l'apparecchio Grazie per aver acquistato questo nuovo telefono da tavolo. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è destinato per essere collegato all'interno ad una linea telefonica analogica PSTN. 1.
Sologic T101 4 Consigli di sicurezza Adottare sempre i seguenti consigli di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchiatura. Si prega di leggere attentamente le seguenti informazioni relative alla sicurezza e ad un utilizzo appropriato dell'unità. Acquisire familiarità con tutte le funzioni dell'apparecchiatura. Conservare con cura questo libretto di avvertenze e, all'occorrenza, consegnarlo ad altri eventuali utenti dell'apparecchiatura.
Sologic T101 5 Tasti/LED Telefono Cavo di linea Interruttore suoneria (acceso/ spento) 4. Interruttore del volume telefono 5. Tastierino 6. Tasto Memoria M1-M2-M3 7. LED in uso 8. Tasto Ripetizione/Pausa 9. Tasto Flash R 10. Tasto Programma 11. Connettore cavo a spirale telefono 1 3 2 1. 2. 3. 4 5 11 6 M1 M2 10 9 8 7 Installazione del cavo di linea Per l'installazione, eseguire le operazioni descritte di seguito. • Posizionare il telefono su una superficie piana.
Sologic T101 7.4 Volume della suoneria Quando si riceve una chiamata, il telefono inizia a squillare. Il volume della suoneria può essere disattivato con l'interruttore Suoneria (3) 7.5 Tasto Flash Premere il tasto Flash (R) per utilizzare determinati servizi come "Avviso di chiamata" (se tale servizio è fornito dall'azienda telefonica); oppure per trasferire le telefonate quando si utilizza uno scambiatore telefonico (PABX).
Sologic T101 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilevante sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
Sologic T101 1 Antes da primeira utilização Obrigado por ter adquirido este novo telefone de secretária. 1.1 Utilização prevista Este produto destina-se a ser ligado, no interior, a uma linha telefónica RTPC analógica. 1.
Sologic T101 4 Avisos de segurança • • • • • • • • • • Não utilize o equipamento se o cabo telefónico ou o próprio equipamento estiverem danificados. No caso de deixar cair o equipamento, este deverá ser verificado por um profissional antes de ser utilizado de novo. Existem tensões perigosas no interior do equipamento. Nunca abra a caixa nem insira objectos através dos orifícios de ventilação. Não permita a infiltração de líquidos no interior do equipamento.
Sologic T101 5 Botões/LED Auscultador Entrada de cabo telefónico Comutador do toque (ligado/ desligado) 4. Regulador do volume do toque 5. Teclado 6. Botão de Memória M1-M2-M3 7. LED "Em Utilização" 8. Botão Remarcação/Pausa 9. Botão de Flash R 10. Botão de Programação 11. Conector do fio do auscultador do telefone 1 3 2 1. 2. 3. 4 5 11 6 M1 M2 10 9 6 M3 8 7 Instalar a linha telefónica Efectue o seguinte procedimento para instalação: • Coloque o telefone sobre uma superfície plana.
Sologic T101 7.4 Volume de toque Quando recebe uma chamada, a unidade toca. O toque do telefone pode ser desligado através do Comutador de Toque (3) 7.5 Tecla Flash Prima a tecla Flash (R) para utilizar determinados serviços como a ‘Chamada em Espera’ (se este serviço for fornecido pela empresa de telecomunicações); ou para transferir chamadas telefónicas se estiver a utilizar uma central (PABX). 8 Números memorizados Pode programar 3 números de memória na memória do telefone. 8.
Sologic T101 9 Dados Técnicos Modo de marcação: Flash: Temperatura ambiente: Humidade relativa do ar permitida: MF (DTMF) 100 ms +5 °C a +45 °C 25 a 85 % 10 Topcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. A garantia para baterias é limitada a um período de 6 meses após a data de compra da unidade.
Sologic T101 1 P ed prvním použitím D$kujeme vám za zakoupení tohoto nového stolního telefonu. 1.1 P edpokládaný ú el použití Tento výrobek je ur en pro p ipojení k analogové telefonní lince PSTN ve venkovním prost edí. 1.
Sologic T101 4 Informace týkající se bezpe nosti P ed používáním tohoto za ízení je t eba vždy dodržet následující doporu ení týkající se bezpe nosti. Prosíme, následující informace týkající se bezpe nosti a správného používání si pe liv p e t te. Seznamte se se všemi funkcemi za ízení. Nezapome te si tyto poznámky pe liv uschovat a v p ípad pot eby je p edejte p ípadné t etí stran . • • • • • • • • • • 58 Jestliže telefonní kabel nebo samotné za ízení je poškozeno, p ístroj nepoužívejte.
Sologic T101 5 Tla ítka/LED signálky Sluchátko Konektor vedení Vypína vyzván$ní (zapnuto/ vypnuto) 4. P epína hlasitosti sluchátka 5. Klávesnice 6. Tla ítko pam$ti M1-M2-M3 7. LED pro signalizaci provozu 8. Tla ítko opakovaného vytá ení/ p erušení 9. Tla ítko rychlé volby R 10. Programové tla ítko 11. Konektor š*>ry sluchátka 1 3 2 1. 2. 3. 6 4 5 11 6 M1 M2 10 9 P ipojení p ívodní š ry M3 8 7 Instalaci prove?te následujícím zp>sobem: • Položte telefon na rovnou plochu.
Sologic T101 7.4 Hlasitost vyzván ní V p ípad$ p íchozího telefonního hovoru za ne p ístroj vyzván$t. Hlasitost vyzván$ní lze vypnout pomocí p epína e hlasitosti vyzván$ní (3). 7.5 Klávesa rychlé volby Stisknutím tla ítka rychlé volby (R) m>žete využívat ur ité služby jako nap íklad "vy kávání hovoru" (jestliže tuto službu váš poskytovatel telefonních služeb poskytuje) nebo p epínání telefonních hovor>, jestliže používáte telefonní úst ednu (PABX).
Sologic T101 10 Záruka spole nosti Topcom 10.1 Záru ní doba Jednotky spole nosti Topcom mají dvouletou záru ní dobu. Záru ní doba za íná v den nákupu nové jednotky. Záruka na baterie je omezena na šest m$síc> od data nákupu. Záruka se nevztahuje na spot ební materiál nebo závady, které mají na provoz nebo hodnotu za ízení zanedbatelný vliv. Nárok na uplatn$ní záruky vzniká p edložením originálu dokladu o koupi, na kterém musí být uvedeno datum nákupu a model jednotky. 10.
Sologic T101 1 @ [ \] \ . 1.1 ^ _ [ ` . 1.
Sologic T101 \ % ] > \ % ^ = ; > +$ \ % ;= _ \ % ] > \ % ;= % + ; + %. ` <= ; ;= % > ] \ % + ; > +$ " ;= ]=> ; _ . ?{ ; _$ \ > % % > + \ % % + ; + %. |+>={ % " % \ % ; + < +>^% ; , = = , % ; =>> +%. • • • • • • • • • • [ [ [ ` [ ` \ ] .
Sologic T101 5 # + =/|_ ^ { 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. | ^| [ [ } [ [ (on/off) } [ \ [ [ [ | M1-M2-M3 \ [ @ [ / [ Flash R | [ [ [ ` 1 4 5 11 6 M1 6 M2 10 9 ? ; = + ; >_ \ + [ [ : • ^ ~ \ .
Sologic T101 [ [ , ~ . @ \ [ [ [ (3). 7.5 > ; Flash [ flash [ [ \ , [ ( [ [ \ \ [ ) [ [ [ [ [\ (PABX). 8 & $ \ % 3 ~ ` .
Sologic T101 9 ;= ^ [ : Flash: [ : @ [ \ : ^ [ (DTMF) 100 ms +5°C \ +45 °C 25 \ 85 % 10 ? + 10.1 % + % [ \ Topcom \ 24 [ . { ] \ [ . ` ` [ \ ` [ , [ .
Sologic T101 1 Przed rozpoczciem uytkowania Dzikujemy za zakup nowego telefonu biurkowego. 1.1 Przeznaczenie 1.2 Podczenie Urzdzenie to zostao zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z dyrektyw 98/482/ EC, dotyczc paneuropejskiego podczenia terminalu do Publicznej Komutowanej Sieci Telefonicznej (PSTN), oraz zgodnie z wytycznymi ustanowionymi dyrektyw 1999/5/EC w sprawie elektrycznych urzdze radiowych i ich wzajemnej zgodnoci.
Sologic T101 4 Porady dotyczce bezpieczestwa Przed rozpoczciem uytkowania niniejszego urzdzenia naley zawsze przestrzega nastpujcych zalece dotyczcych bezpieczestwa. Naley dokadnie zapozna si z poniszymi informacjami dotyczcymi bezpieczestwa oraz prawidowego uytkowania, a take ze wszystkimi funkcjami urzdzenia. Niniejsze zalecenia oraz instrukcje naley zachowa do wykorzystania w przyszoci i w razie potrzeby przekaza je stronom trzecim.
Sologic T101 Przyciski/kontrolki Suchawka Zcze sznura przyczeniowego Przecznik dzwonka (w./wy.) Przecznik gonoci suchawki Klawiatura Przycisk Pami M1-M2-M3 Kontrolka uywania Klawisz ponownego wybierania numeru/pauzy 9. Klawisz flash R 10. Przycisk Program 11. Gniazdo dla kabla suchawki 1 3 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6 Podczanie kabla linii telefonicznej 4 POLSKI 5 5 11 6 M1 M2 10 9 M3 8 7 Aby zainstalowa, naley: • Umieci telefon na paskiej powierzchni.
Sologic T101 7.4 Gono dzwonka W wypadku poczenia przychodzcego urzdzenie zaczyna dzwoni. Dzwonek mona wyczy przy pomocy przecznika (3) 7.5 Przycisk flash Nacinij flash (R), aby skorzysta z usug takich jak "poczenie oczekujce" (jeli taka usuga jest dostarczana przez dostawc usug telefonicznych); lub aby przekazywa poczenia w przypadku korzystania z centrali telefonicznej (PABX). 8 Numery w pamici W pamici telefonu mona zaprogramowa 3 numerów telefonicznych pod przyciskami; 8.
Sologic T101 10 Gwarancja Urz!dzenia firmy Topcom objte s! 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urz!dzenia. Gwarancja na akumulatory jest ograniczona do 6 miesicy od zakupu. Rzeczy zu"ywalne lub wady maj!ce nieistotny wp yw na dzia anie lub warto sprztu nie s! objte gwarancj!. Prawo do gwarancji nale"y udowodni, przedstawiaj!c orygina dowodu zakupu, na którym widnieje data zakupu i model urz!dzenia. 10.
Sologic T101 1 Pred prvým použitím akujeme Vám za nákup nového stolného telefónu. 1.1 Ú el použitia Prístroj je ur ený na vnútorné použitie, pripojený k telefónnej linke analógovej verejnej telefónnej siete (PSTN). 1.
Sologic T101 4 Bezpe nostné pokyny • • • • • • • • • • Ak je zariadenie alebo telefónny kábel poškodený, nepoužívajte ho. Ak zariadenie spadlo na zem, pred ?alším používaním ho nechajte skontrolova<. Vo vnútri zariadenia sa nachádza nebezpe né napätie. Nikdy neotvárajte kryt ani nezasúvajte predmety cez vetrací otvor. Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala žiadna kvapalina. V prípade núdze vytiahnite zástr ku zo zásuvky.
Sologic T101 5 Tla idlá/LED Telefón Konektor pre telefónny kábel Spína zvonenia (zap/vyp) Spína hlasitosti telefónu Klávesnica Tla idlo pamäti M1-M2-M3 LEDka Používa sa Tla idlo Opakované vytá anie / Pauza 9. Tla idlo Preruši<(R) 10. Programovacie tla idlo 11. Konektor krútenej šnúry telefónu 1 3 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6 4 5 11 Inštalácia napájacieho kábla 6 M1 M2 10 9 M3 8 7 Pri inštalácii postupujte nasledovne: • Položte telefón na rovný povrch.
Sologic T101 7.5 Flash tla idlo Flash tla idlo (R) stla te v prípade, ak si želáte využíva
Sologic T101 10 Záruka 10.1 Záru ná doba Jednotky Topcom majú 24 mesa nú záru nú dobu. Záru ná doba za ína v de* zakúpenia novej jednotky. Záruka na batérie je limitovaná na 6 mesiacov po kúpe. Opotrebovanie alebo chyby spôsobujúce zanedbatený vplyv na operatívnost’ alebo na hodnotu zariadenia nie sú zahrnuté v záruke. Záruka musí byt’ doložená predložením originálneho dokladu o predaji, na ktorom sú ozna ené dátum nadobudnutia a model jednotky. 10.
visit our website www.topcom.