PMR BEDIENUNGSANLEITUNG / USER GUIDE MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA U8006234
UCOM TWINTALKER 3600 D GB NL F PL D GB NL F PL Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht. The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
UCOM TWINTALKER 3600 1 2 3 EINLEITUNG VERWENDUNGSZWECK SICHERHEITSHINWEISE 3.1 Allgemein 3.2 Verbrennungsgefahr 3.3 Verletzungsgefahr 3.4 Explosionsgefahr 3.5 Vergiftungsgefahr 3.6 Vorschriften 3.7 Hinweise 4 REINIGEN 5 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG 6 VERPACKUNGSINHALT 7 BETRIEB EINES SPRECHFUNKGERÄTES 8 VORBEREITUNGEN 8.1 Entfernen/Anbringen des Gürtelhalters 8.2 Einlegen der Batterien 9 BATTERIEANZEIGE 10 TASTEN 11 LCD DISPLAY INFORMATIONEN 12 BETRIEB DES TWINTALKER 3600 12.1 Ein-/Ausschalten 12.
UCOM TWINTALKER 3600 1 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Ucom Twintalker 3600 entschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit kurzer Reichweite und geringem Vermögen. Es hat keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten, die durch das Aufladen der Batterien entstehen. Der Twintalker 3600 verwendet 8 Kanäle. Es kann in jedem Land, wie auf der Verpackung und in dieser Bedienungsanleitung ausgewiesen, eingesetzt werden. 2 VERWENDUNGSZWECK Es kann für Gewerbeeinsätze verwendet werden.
3.3 • • 3.4 • • • VERLETZUNGSGEFAHR Verwendung im Auto: Positionieren Sie Ihr Gerät nicht in den Bereich über einem Airbag oder im Airbagauslösebereich. Airbags blasen sich mit großer Wucht auf. Bei Unfall, kann es sein, dass das Funkgerät mit großer Kraft durch das Auto geschleudert wird. Bewahren Sie mit dem Funkgerät einen Abstand von mindestens 15 cm zu einem Herzschrittmacher. Schalten Sie Ihr Funkgerät AUS, sobald eine Störung mit medizinischen Geräten auftritt.
UCOM TWINTALKER 3600 3.7 • • 4 • • • 5 HINWEISE Berühren Sie die Antenne während einer Übertragung nicht, da dadurch die Reichweite beeinflusst wird. Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt wird. REINIGEN Zum Reinigen des Geräts wischen Sie es mit einem weichen angefeuchteten Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel am Gerät. Diese können das Gehäuse beschädigen und in das Gerät eindringen und einen permanenten Schaden verursachen.
UCOM TWINTALKER 3600 DEUTSCH Übertragung sendet das Gerät einen Ton. Zum Antworten drücken Sie einfach die PTT Taste und sprechen in das Mikrofon. Drücken 2 oder mehr als 2 Benutzer die PTT - Taste gleichzeitig, so wird der Empfänger nur das stärkste Signal empfangen. Daher sollten Sie nur ein Signal übertragen (drücken Sie die PTT - Taste) wenn der Kanal frei ist. 8 VORBEREITUNGEN 8.1 ENTFERNEN/ANBRINGEN DES GÜRTELHALTERS a b + - c + - 1 x AAA - + 1 x AAA AA 1xA UCOM TWINTALKER 3600 1.
UCOM TWINTALKER 3600 9 BATTERIEANZEIGE Der BATTERIEZUSTAND wird durch die Anzahl der Vierecke innerhalb des Batteriesymbols im LCD Display angezeigt. • Batterie voll • Batterie 2/3 voll • Batterie 1/3 voll • Batterie leer Ist der Batteriezustand gering, ertönt ein Signalton (jede 10 min.) um Sie darauf aufmerksam zu machen, die Batterien zu wechseln. 10 TASTEN 1. LCD Display 2. Mikrofon 3. NACH-OBEN-Taste - Erhöhen der Lautsprecherlautstärke - Auswahl des nächsten Menüpunkts.
UCOM TWINTALKER 3600 10 11 16 15 12 14 13 DEUTSCH 11 LCD DISPLAY INFORMATIONEN 10. Tastensperresymbol 11. CTCSS Code 12. Kanalnummer/Lautstärkeniveauanzeige 13. TX Rahmen Erscheint bei einer Übertragung 14. Lautstärkesymbol Erscheint während der Einstellung der Lautstärke 15. Abfragesymbol Erscheint im KANALABFRAGE Modus 16. Batteriezustandsanzeige 12 BETRIEB DES TWINTALKER 3600 Display 12.1 EIN-/AUSSCHALTEN Zum EINschalten: • Drücken und halten Sie die - Taste gedrückt.
UCOM TWINTALKER 3600 Display 12.4 SENDEN • • • Drücken und halten Sie die PTT - Taste gedrückt zum SENDEN. Es wird der TX Rahmen angezeigt. Halten Sie das Gerät in einer senkrechten Position mit dem Mikrofon 10 cm vor dem Mund und sprechen Sie in das Mikrofon. Lassen Sie die PTT - Taste los, wenn Sie die Durchsage beenden möchten. Zum Kontrollieren der Kanäle verwenden Sie die Kanalüberwachungsfunktion (Siehe Punkt 11.10). Die maximale Sendezeit ist auf 1 Minute begrenzt.
DEUTSCH UCOM TWINTALKER 3600 Jedes Sprechfunkgerät, das auf den gleichen Kanal eingestellt ist, kann das Gespräch empfangen und mithören. Auch wenn der Andere einen CTCSS Code benutzt. Zum Ausschalten des CTCSS Code stellen Sie ihn auf ’0’ 12.7 RUFTÖNE Ein Rufton weist andere darauf hin, dass Sie eine Durchsage beginnen möchten. 12.7.1 Senden eines Ruftons • Drücken Sie kurz die - Taste. Der Rufton wird 2 Sekunden lang über den eingestellten Kanal gesendet. 12.7.
UCOM TWINTALKER 3600 Display • • Drücken Sie kurz die - Taste oder die - Taste um diesen Kanal zu überspringen. Wird keine Taste gedrückt und es wurde keine Übertragung erkannt, läuft die Kanalabfrage automatisch nach 5 Sekunden weiter. Im Kanalabfragemodus kann die Lautsprecherlautstärke nicht verändert werden. 12.8.2 Ausschalten der Kanalabfrage • • • Drücken Sie die - Taste viermal. Zum Ausschalten der Kanalabfrage drücken Sie die - Taste oder die - Taste bis im Display ’-’ angezeigt wird.
DEUTSCH UCOM TWINTALKER 3600 12.10 KANALÜBERWACHUNG Diese Funktion ermöglicht es Ihnen einen eingestellten Kanal und CTCSS Code 15 Sekunden lang hin zu überwachen. 12.10.1 Einschalten des Überwachungsmodus • • • Drücken Sie die - Taste sechsmal um die Kanalüberwachung einzuschalten. Im Display wird der eingestellte Kanal und der CTCSS Code angezeigt. Drücken Sie die - Taste zum Erhöhen, die - Taste zum Verringern der Lautsprecherlautstärke. Die Kanalüberwachung endet automatisch nach 15 Sekunden 12.10.
UCOM TWINTALKER 3600 13 PROBLEMLÖSUNG Keine Funktion Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem weichen Tuch. Tauschen Sie die Batterien aus Keine Übertragung Stellen Sie sicher, dass die PTT - Taste vollständig gedrückt ist, bevor Sie sprechen. Überwachen Sie den Kanal und wechseln Sie auf einen anderen, wenn der derzeitige Kanal in Benutzung ist.
KUNDENDIENSTADRESSE UND HOTLINE Die Kundendienstadresse befindet sich auf der im Lieferumfang enthaltenen Betriebskarte oder kann im Internet unter www.ucom.be gefunden werden. 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UND HERSTELLER Topcom Europe Nv. Grauwmeer 17 3001 Heverlee Belgien Konformitätserklarung Siehe letze Seite. 17 GARANTIE 17.1 GARANTIEZEITRAUM Ucom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 36 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erworben wurde.
UCOM TWINTALKER 3600 16 UCOM TWINTALKER 3600
UCOM TWINTALKER 3600 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION INTENDED PURPOSE SAFETY INSTRUCTIONS 3.1 General 3.2 Burning injuries 3.3 Personal safety 3.4 Poisoning danger 3.5 Legal 3.6 Notes 4 CLEANING AND MAINTENANCE 5 DISPOSAL OF THE DEVICE 6 INCLUDED IN PACKAGE 7 USING A PMR DEVICE 8 GETTING STARTED 8.1 Removing/Installing the Belt Clip 8.2 Battery Installation 9 BATTERY CHARGE LEVEL 10 BUTTONS 11 LCD DISPLAY INFORMATION 12 USING THE TWINTALKER 3600 12.1 Turning the Unit ON/OFF 12.2 Adjusting Speaker Volume.
UCOM TWINTALKER 3600 1 INTRODUCTION Thank you for purchasing the Ucom Twintalker 3600. It’s a short range, low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The Twintalker 3600 operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
UCOM TWINTALKER 3600 • • Do not replace batteries in a potentially explosive atmosphere. Contact sparking may occur while installing or removing batteries and cause an explosion. Turn your communicator off when in any area with a potentially explosive atmosphere. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Never throw batteries in fire as they may explode. ENGLISH • Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not always, clearly marked.
UCOM TWINTALKER 3600 5 DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner. Do not dispose of batteries in a normal household garbage. 6 • • • • 7 INCLUDED IN PACKAGE 2 x Twintalker 3600 2 x Belt clip Manual Service card USING A PMR DEVICE To communicate between PMR devices they need to be set all on the same channel and within receiving range (up to max. 3 km in open field).
UCOM TWINTALKER 3600 GETTING STARTED a b 8.1 REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP 1. To remove the clip from the unit, push the belt clip (b) towards the antenna, while pulling the clip tab (a). 2. When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position. 8.2 + - c + 1 x AAA AA 1. Remove the belt clip (§ 8.1). 2. Press the battery cover and slide it away from the antenna. (c) 3. Install three ‘AAA’ alkaline or rechargeable batteries following the polarity as shown. 4.
UCOM TWINTALKER 3600 10 BUTTONS 1. LCD Display 2. Microphone 3. UP button - Increase the speaker volume - Select the next item in the menu. 9 1 2 8 3 7 TwinTalker 3600 4 6 5 4. DOWN button - Decrease the speaker volume - Select the previous item in the menu. 5. Speaker 6. MENU/ON-OFF button - Turn the power On or Off. - Enter menu. 7. CALL button - Transmit a call tone 8. PUSH TO TALK button PTT - Press To Talk or release to listen - Confirm a setting in the menu 9.
UCOM TWINTALKER 3600 12 USING THE TWINTALKER 3600 Display 12.1 TURNING THE UNIT ON/OFF ENGLISH To turn ON: • Press and hold the - button. The unit will “beep” and the LCD display will display the current channel. To switch OFF • Press and hold the - button. The unit will “beep” and the LCD display will turn blank. 12.2 ADJUSTING SPEAKER VOLUME. • • Press the - button in stand-by-mode to increase the speaker volume. The volume level is displayed together with the Volume icon.
UCOM TWINTALKER 3600 Display 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) The 2 digit CTCSS code corresponds to a specific tone frequency the radio emits. Two users, with the same channel and CTCSS set can hear one another. They will not be able to hear anyone else on the channel unless the other radios have the same exact CTCSS code enabled. The Twintalker 3600 has 38 CTCSS codes available. • • • Press the - button twice, the CTCSS code will flash on the LCD display.
UCOM TWINTALKER 3600 Display 12.8 CHANNEL SCAN CHANNEL SCAN performs searches for active signals in an endless loop from channel 1 to 8, including CTCSS codes. 12.8.1 Activate channel scan • • • • Press the - button four times. Press the - button or the - button, until ‘Y’ is displayed, to activate scanning. Press the PTT - button to confirm your selection. When activity on one of the 8 channels is detected the channel scan will stop and you can listen to the conversation on this channel.
UCOM TWINTALKER 3600 12.10 CHANNEL MONITOR This functions allows you to monitor a set channel and CTCSS code for 15 seconds for any activity. 12.10.1 Activate monitor mode • • • Press the - button six times to start monitoring the channel activity, The set channel and CTCSS code is displayed. Press the - button to increase or the - button to decrease the speaker volume level. Channel monitor automatically stops after 15 seconds 12.10.
UCOM TWINTALKER 3600 13 TROUBLESHOOTING No transmission No reception Limited Range and noise during transmission Interference Clean the battery contacts with a soft cloth. Replace the batteries Make sure the PTT - button is pressed completely before you speak. Monitor the channel activity and switch to another channel if the current is used.
UCOM TWINTALKER 3600 15 SERVICE ADDRESS AND HOT-LINE SUPPORT The service addresses are printed on the extra service card included in the package or can be found on www.ucom.be 16 DECLARATION OF CONFORMITY AND MANUFACTURER Topcom Europe Nv. Grauwmeer 17 3001 Heverlee Belgium 17 WARRANTY 17.1 WARRANTY PERIOD Ucom units have a 36-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased.
ENGLISH UCOM TWINTALKER 3600 UCOM TWINTALKER 3600 29
UCOM TWINTALKER 3600 1 2 3 INTRODUCTION UTILISATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 3.1 Généralités 3.2 Brûlures 3.3 Sécurité personnelle 3.4 Danger d’empoisonnement 3.5 Législation 3.6 Notes 4 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 5 MISE AU REBUS DE L’APPAREIL 6 INCLUS DANS LE PAQUET 7 UTILISER UN APPAREIL PMR 8 BIEN DÉBUTER 8.1 Enlever/Installer le clip de ceinture 8.2 Installation des piles 9 NIVEAU DE CHARGE DES PILES 10 BOUTONS 11 INFORMATION DE L’ÉCRAN LCD 12 UTILISER LE TWINTALKER 3600 12.
UCOM TWINTALKER 3600 1 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le Ucom Twintalker 3600. Il s’agit d’un appareil de communication radio à faible portée et faible consommation qui ne nécessite pas d’autres frais d’exploitation que les frais minimaux de rechargement des piles. Le Twintalker 3600 opère sur des fréquences radio mobiles privées et peut être utilisé dans tous les pays où ce service est autorisé comme indiqué sur l’emballage du produit et dans le présent manuel.
UCOM TWINTALKER 3600 • • • • • Conservez la radio à au moins 15 centimètres d’un pacemaker. Éteignez votre radio dès qu’il y a des interférences avec des équipements médicaux. Ne rechargez pas les piles dans une atmosphère potentiellement explosive. Des étincelles au niveau des contacts peuvent se produire lors de l’installation ou de l’enlèvement des piles et provoquer une explosion. Éteignez votre communicateur dans une atmosphère potentiellement explosive.
UCOM TWINTALKER 3600 4 • • • 5 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Pour nettoyer l’appareil, frottez avec un tissu doux humidifié avec de l’eau. N’utilisez pas un nettoyant ou des solvants sur l’unité ; Ils peuvent endommager le boîtier et pénétrer à l’intérieur, entraînant des dommages permanents. Les contacts de la batterie peuvent être frottés avec un tissu sec sans peluches. Si l’appareil est mouillé, éteignez-le et enlevez les piles immédiatement.
UCOM TWINTALKER 3600 8 BIEN DÉBUTER + - a + 1 x AAA b 1. Pour enlever le clip de l’unité, poussez le clip de ceinture vers le haut (b) tout en tirant l’onglet du clip (a). 2. Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un ’clic’ indique que le clip de ceinture est verrouillé en position. c 8.2 INSTALLATION DES PILES 1. Retirez le clip de ceinture (§ 8.1). 2. Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le coulisser en l’éloignant de l’antenne. (c) 3.
UCOM TWINTALKER 3600 10 BOUTONS 1. Écran LCD 2. Microphone 1 2 8 3 7 TwinTalker 3600 4 6 3. Bouton UP - Augmente le volume du haut-parleur - Sélectionne l’élément de menu suivant. 4. Bouton DOWN - Diminue le volume du haut-parleur - Sélectionne l’élément de menu précédent. 5. Haut-parleur FRANÇAIS 9 6. Bouton MENU/ON-OFF - Allume ou éteint l’appareil. - Enter menu. 7. Bouton CALL - Transmet une tonalité d’appel 5 8.
UCOM TWINTALKER 3600 12 UTILISER LE TWINTALKER 3600 Écran 12.1 ALLUMER / ÉTEINDRE L’APPAREIL Pour l’allumer : • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton et l’écran LCD affiche le canal courant. Pour l’éteindre • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton "bip" et l’écran LCD s’éteint. . L’appareil émet un "bip" . L’appareil émet un 12.2 RÉGLER LE VOLUME DU HAUT-PARLEUR. • • Appuyez sur le bouton en mode stand-by pour augmenter le volume du haut-parleur. Le niveau du volume s’affiche avec l’icône de volume.
UCOM TWINTALKER 3600 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) Le code CTCSS à deux chiffres correspond à une fréquence de tonalités spécifique qu’émet la radio. Deux utilisateurs, avec le même canal et le même code CTCSS, peuvent s’entendre l’un l’autre. Ils ne pourront entendre personne d’autre sur le canal, sauf si les autres radios ont exactement le même code CTCSS. Le Twintalker 3600 dispose de 38 codes CTCSS différents. • • • Appuyez deux fois sur le bouton , le code CTCSS se met à clignoter.
UCOM TWINTALKER 3600 Écran 12.8 CHANNEL SCAN (BALAYAGE DES CANAUX) CHANNEL SCAN recherche les signaux actifs dans une boucle infinie des canaux 1 à 8, y compris les codes CTCSS. 12.8.1 Activer le balayage des canaux (channel scan) • • • • • • Appuyez quatre fois sur le bouton . Appuyez sur le bouton ou sur le bouton jusqu’à ce que ’Y’ s’affiche, pour activer le balayage. Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre sélection.
UCOM TWINTALKER 3600 12.10 CHANNEL MONITOR Cette fonction vous permet de surveiller un ensemble de canaux et le code CTCSS pendant 15 secondes pour repérer toute activité. 12.10.1 Activer le mode monitor • • Appuyez sur le bouton six fois pour lancer la surveillance de l’activité de canal, le canal réglé et le code CTCSS sont affichés. Appuyez sur le bouton pour augmenter ou sur le bouton pour diminuer le volume du haut-parleur.
UCOM TWINTALKER 3600 13 PROBLÈMES Aucune alimentation Aucune transmission Aucune réception Portée limitée et bruit pendant la transmission Interférence Nettoyez les contacts des piles avec un tissu doux. Remplacez les piles Assurez-vous que le bouton PTT est enfoncé complètement avant de parler. Surveillez l’activité du canal et passez à un autre canal si le canal actuel n’est pas utilisé.
UCOM TWINTALKER 3600 15 ADRESSE DE SERVICE ET SUPPORT HOT LINE Les adresses de service sont imprimées sur la carte de service supplémentaire incluse dans le paquet ou peuvent être trouvées sur www.ucom.be 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ET FABRICANT Topcom Europe SA. Grauwmeer 17 3001 Heverlee Belgium 17 GARANTIE Les appareils de Ucom jouissent d’une période de garantie de 36 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil.
UCOM TWINTALKER 3600 TABLE OF CONTENTS 1 2 3 INLEIDING GEBRUIKSDOEL: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3.1 Algemeen 3.2 Brandwonden 3.3 Persoonlijke veiligheid 3.4 Vergiftigingsgevaar 3.5 Wetgeving 3.6 Opmerkingen: 4 REINIGING EN ONDERHOUD 5 HET TOESTEL VERWIJDEREN 6 LEVERINGSOMVANG 7 EEN PMR-TOESTEL GEBRUIKEN 8 VAN START GAAN 8.1 De riemclip afnemen/monteren 8.2 Batterijen plaatsen 9 LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJEN 10 KNOPPEN 11 INFORMATIE LCD-SCHERM 12 DE TWINTALKER 3600 GEBRUIKEN 12.
UCOM TWINTALKER 3600 1 INLEIDING We danken u voor de aankoop van de Ucom Twintalker 3600. Het is een radiocommunicatietoestel met kort bereik en laag vermogen dat behalve de minimumkost voor het opladen van de batterijen, geen verdere gebruikskosten heeft. De Twintalker 3600 werkt op Private Mobile radiofrequenties en kan in elk land worden gebruikt waar de dienst is toegelaten (zie verpakking en verder in deze handleiding).
UCOM TWINTALKER 3600 • • • Vervang de batterijen NIET in een potentieel explosieve omgeving. Bij het plaatsen of verwijderen van de batterijen kunnen contactvonken ontstaan, die een explosie kunnen veroorzaken. Schakel uw communicatietoestel uit wanneer u zich in een potentieel explosieve omgeving bevindt. Vonken in dergelijke omgevingen zouden een explosie of brand kunnen veroorzaken, met lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg.
UCOM TWINTALKER 3600 • 5 Als het toestel nat wordt, moet u het uitschakelen en de batterijen onmiddellijk verwijderen. Droog het batterijvak met een zachte doek om mogelijke waterschade tot een minimum te beperken. Plaats het afdekplaatje een nacht lang of tot het toestel volledig droog is, niet terug op het batterijvak. Gebruik het toestel niet tot het volledig droog is. HET TOESTEL VERWIJDEREN Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier.
UCOM TWINTALKER 3600 8 VAN START GAAN 8.1 b c 8.2 + - a + 1 x AAA BATTERIJEN PLAATSEN 1. Verwijder de riemclip (§ 8.1). 2. Druk op het afdekplaatje van het batterijvak en schuif het weg van de antenne. (c) 3. Plaats drie ’AAA’ alkalinebatterijen of oplaadbare batterijen in het batterijvak en let op de polariteit, zoals geïllustreerd. 4. Plaats het afdekplaatje (c) terug over het batterijvak en monteer de riemclip (§ 8.1). - - + AA 1 x AAA 1xA 9 DE RIEMCLIP AFNEMEN/MONTEREN 1.
UCOM TWINTALKER 3600 10 KNOPPEN 1. LCD-scherm 2. Microfoon 3. OMHOOG-knop - het luidsprekervolume verhogen - het volgende item in het menu selecteren. 1 2 8 3 6. MENU/AAN-UIT-knop Het toestel in- of uitschakelen. - Naar menu gaan. 4 7. OPROEP-knop - Een oproeptoon zenden 7 TwinTalker 3600 4. OMLAAG-knop - het luidsprekervolume verlagen - het vorige item in het menu selecteren. 5. Luidspreker 6 5 8.
UCOM TWINTALKER 3600 12 DE TWINTALKER 3600 GEBRUIKEN Display 12.1 HET TOESTEL IN- EN UITSCHAKELEN (ON/OFF) Het toestel inschakelen: • Houd de -knop ingedrukt. Het toestel begint te "piepen" en op het LCD-scherm verschijnt het huidige kanaal. Het toestel uitschakelen: • Houd de -knop ingedrukt. Het toestel begint te "piepen" en het LCDscherm wordt zwart. 12.2 LUIDSPREKERVOLUME INSTELLEN. • • Druk op de -knop in standby-modus om het luidsprekervolume te verhogen.
UCOM TWINTALKER 3600 Display 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) De 2 tekens tellende CTCSS-code komt overeen met een specifieke toonfrequentie die de radio uitzendt. Twee gebruikers die hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS hebben ingesteld, kunnen elkaar horen. Ze zullen niemand anders op het kanaal kunnen horen tenzij de andere radio’s exact dezelfde CTCSS-code hebben ingesteld. De Twintalker 3600 heeft 38 CTCSS-codes. • Druk twee keer op de -knop, de CTCSS-code knippert op het LCDscherm.
UCOM TWINTALKER 3600 Display 12.8 KANAAL SCANNEN Met de functie CHANNEL SCAN zoekt u naar actieve signalen in een eindeloze lus van kanaal 1 tot 8, inclusief CTCSS-codes. 12.8.1 Channel scan activeren • • • • • • Druk vier keer op de -knop. Druk op de -knop of de -knop tot ’Y’ verschijnt op het scherm om de scanfunctie te activeren. Druk op de PTT -knop om uw selectie te bevestigen.
UCOM TWINTALKER 3600 12.10 KANAALBEWAKING Deze functie stelt u in staat om de activiteit op een ingesteld kanaal en ingestelde CTCSS-code gedurende 15 seconden te controleren. 12.10.1 Monitormodus activeren • • • Druk zes keer op de -knop om de monitoring van de kanaalactiviteit te starten. Het ingestelde kanaal en de CTCSS-code verschijnen op het scherm. Druk op de -knop of de -knop om het luidsprekervolume te verlagen resp. te verhogen. De kanaalbewaking stopt automatisch na 15 seconden 12.10.
UCOM TWINTALKER 3600 13 PROBLEEMOPLOSSING Geen stroom Geen transmissie Geen ontvangst Beperkt bereik en storing tijdens de transmissie Interferentie Reinig de batterijcontacten met een zachte doek. Vervang de batterijen Zorg ervoor dat de PTT -knop volledig is ingedrukt vooraleer u spreekt. Controleer de kanaalactiviteit en schakel over naar een ander kanaal als het huidige in gebruik is.
UCOM TWINTALKER 3600 15 DIENSTADRES EN ONDERSTEUNING VIA HOTLINE De dienstadressen vindt u op de extra onderhoudskaart in de verpakking of op www.ucom.be 16 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EN FABRIKANT Topcom Europa Nv. Grauwmeer 17 3001 Heverlee België 17 GARANTIE 17.1 GARANTIEPERIODE Op de Ucom-toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht.
UCOM TWINTALKER 3600 1 2 3 WST‰P PRZEZNACZENIE: PRZEPISY BEZPIÉCZENSTWA 3.1 Ogólne 3.2 Oparzenia 3.3 Bezpieczeµstwo osobiste 3.4 Niebezpieczeµstwo zatrucia 3.5 Informacje prawne 3.6 Uwagi 4 CZYSZCZENIE ORAZ PIEL‰GNACJA 5 USUNI‰CIE URZÅDZENIA 6 ZAWARTO∂Ç OPAKOWANIA 7 EKSPLOATACJA URZÅDZENIA PMR 8 PRZYGOTOWANIE 8.1 ∂ciåganie/Instalacja klamerki na pasek 8.2 Wk∆adanie baterii. 9 POZIOM NAˆADOWANIA BATERII 10 KLAWISZE 11 INFORMACJE NA WY∂WIETLACZU LCD 12 EKSPLOATACJA APARATU TWINTALKER 3600 12.
UCOM TWINTALKER 3600 1 WST‰P Dzi™kujemy za zakup Zestawu Ucom Twintalker 3600. Jest to urzådzenie niskiej mocy, o ma∆ym zasi™gu, s∆u†åce do komunikacji radiowej bez kosztów eksploatacyjnych poza minimalnym kosztem ∆adowania baterii. Aparat Twintalker 3600 dzia∆a na cz™stotliwo∂ciach PMR i mo†e byç u†ywany w ka†dym kraju, gdzie taka us∆uga jest autoryzowana - tak jak opisano na opakowaniu i w niniejszej instrukcji.
UCOM TWINTALKER 3600 • • • • Jak najszybciej WYˆÅCZ radio, gdy wyståpiå zak∆ócenia dzia∆ania sprz™tu medycznego. Nie wymieniaj baterii w otoczeniu potencjalnie gro†åcym wybuchem. Mo†e wyståpiç iskrzenie kontaktowe przy zak∆adaniu lub usuwaniu baterii, co mo†e spowodowaç wybuch. Wy∆åcz swój komunikator, gdy znajdziesz si™ w otoczeniu potencjalnie gro†acym wybuchem. W takim otoczeniu iskry mogå wywo∆aç wybuch lub po†ar i tym samym uszkodzenie cia∆a a nawet zgon.
UCOM TWINTALKER 3600 wod™. Zostaw przegrod™ baterii otwartå przez noc, lub do czasu gdy b™dzie zupe∆nie sucha. Nie u†ywaj urzådzenie dopóki ca∆kowicie nie wyschnie. 5 USUNI‰CIE URZÅDZENIA Usuµ urzådzenie i zu†yte baterie w sposób przyjazny ∂rodowisku. Nie wyrzucaj baterii do normalnych odpadków domowych.
UCOM TWINTALKER 3600 8 PRZYGOTOWANIE a b 8.1 ∂CIÅGANIE/INSTALACJA KLAMERKI NA PASEK 1. Aby ∂ciågnåç klips z urzådzenia, popchnij klamerk™ (b) w kierunku anteny jednocze∂nie ciågnåc j™zyczek klipsa (a). 2. Przy ponownej instalacji klikni™cie wska†e, kiedy klamerka umocuje si™ na miejscu. 8.2 + - c + 1 x AAA 1. Usuµ klamerk™ na pasek (§ 8.1). 2. Naci∂nij pokryw™ przegrody na baterie i zsuµ jå w kierunku od anteny. (c) 3.
UCOM TWINTALKER 3600 10 KLAWISZE 1. Wy∂wietlacz LCD 2. Mikrofon 3. Klawisz W GÓRE - Aby zg∆o∂niç - Aby wybraç nast™pnå opcj™ w menu. 9 1 2 8 3 6. MENU/klawisz WˆÅCZ-WYˆÅCZ - Aby W∆åczyç lub Wy∆åczyç. - Aby wej∂ç do menu. 4 7. Klawisz ROZMOWY - Aby nadaç sygna∆ rozmowy 7 TwinTalker 3600 4. klawisz W DÓˆ - Aby ∂ciszy∂ - Aby wybraç poprzedniå opcj™ w menu. 5. G∆o∂nik 6 5 8. Klawisz WCI¤NIJ BY MÓWIÇ PTT - Wci∂nij Aby Mówiç lub zwolnij by s∆uchaç - Aby potwierdziç ustawienie w menu 9.
UCOM TWINTALKER 3600 12 EKSPLOATACJA APARATU TWINTALKER 3600 Wy∂wielacz 12.1 WLACZANIE/WYLACZANIE URZADZENIA Aby WˆÅCZYÇ: • wci∂nij i przytrzymaj -klawisz. Urzådzenie "zapiszczy", a na wy∂wietlaczu LCD wy∂wietli si™ aktualny kana∆. Aby WYˆÅCZYÇ: • Wci∂nij i przytrzymaj - klawisz. Urzådzenie "zapiszczy" i wy∂wietlacz LCD zga∂nie. 12.2 USTAWIENIE GˆO∂NO∂CI. • • Wci∂nij - klawisz w trybie oczekiwania aby zg∆o∂niç. Poziom g∆o∂nosçi jest wyswietlany razem z ikonka G∆o∂nosçi. Wci∂nij - klawisz, aby sçiszyç.
UCOM TWINTALKER 3600 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) Dwucyfrowy kod selektywnego wywo∆ania CTCSS odpowiada specyficznej cz™stotliwo∂ci tonów nadawanych przez radio. Dwóch u†ytkowników na tym samym kanale i CTCSS mogå si™ nawzajem s∆yszeç. Nie b™då mogli s∆yszeç nikogo innego na danym kanale chyba, †e inne radia majå uaktywniony ten sam kod CTCSS. Twintalker 3600 ma dost™pnych 38 kodów CTCSS. • Wci∂nij - klawisz dwa razy, kod CTCSS zacznie migaç na wy∂wietlaczu LCD.
UCOM TWINTALKER 3600 Wy∂wietlacz 12.8 SKANOWANIE KANAˆÓW SKANOWANIE KANAˆÓW wyszukuje aktywne sygna∆y w ciåg∆ej p™tli od kana∆u 1 do 8, w∆åczajåc kody CTCSS. 12.8.1 W∆åczenie wyszukiwania kana∆ów • • • • • • Wci∂nij - klawisz cztery razy. Aby w∆aczyç skanowanie wci∂nij - klawisz, lub - klawisz, a† wy∂wietli si™ ’Y’. Wci∂nij PTT - klawisz, aby potwierdziç swój wybór.
UCOM TWINTALKER 3600 12.10 NASˆUCHIWANIE KANAˆU Ta funkcja umo†liwia nas∆uchiwanie ustawionego kana∆u i kodu CTCSS przez 15 sekund pod wzgl™dem jakiejkolwiek aktywno∂ci. 12.10.1 W∆åczenie trybu nas∆uchiwania • • • Wci∂nij - klawisz sze∂ç razy, aby w∆aczyç nas∆uchiwanie aktywno∂ci w kanale. Wy∂wietla si™ ustawiony kana∆ i kod CTCSS. Wci∂nij - klawisz, aby zwi™kszyç, lub - klawisz, aby zmniejszyç g∆o∂no∂ç. Nas∆uchiwanie kana∆u ustaje automatycznie po 15 sekundach 12.10.
UCOM TWINTALKER 3600 13 ROZWIÅZYWANIE PROBLEMÓW Brak mocy Brak nadawania Brak odbioru Ograniczony zasi™g i ha∆as podczas transmisji Zak∆ócenia Oczy∂ç styki baterii mi™kkå szmatkå. Wymieµ baterie Upewnij si™, czy PTT - klawisz jest ca∆kowicie wci∂ni™ty zanim przemówisz. Nas∆uchuj aktywno∂ci kana∆u i prze∆åcz na inny kana∆ je†eli obecny jest w u†yciu. SprawdΩ g∆o∂no∂ç Upewnij si™, †e jeste∂ w obr™bie zasi™gu nadawcy i zmieµ w razie konieczno∂ci lokacje. Zasi™g zale†y od terenu.
UCOM TWINTALKER 3600 15 ADRESY SERWISÓW I GORÅCA LINIA Adresy serwisów wydrukowano na dodatkowej karcie serwisowej do∆åczonej do opakowania, lub mo†na je znaleΩç na stronie internetowej www.ucom.be 16 DEKLARACJA ZGODNO∂CI I PRODUCENTA Topcom Europe Nv. Grauwmeer 17 3001 Heverlee Belgia 17 GWARANCJA 17.1 OKRES GWARANCYJNY Na aparaty Ucom udzielana jest 36-miesi™czna gwarancja. Okres gwarancyjny rozpoczyna si™ w dniu zakupu nowego aparatu.
UCOM TWINTALKER 3600 66 UCOM TWINTALKER 3600