HL_TT6800 D63.book Page 1 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM TwinTalker 6800 USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR/ UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA / / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI / / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V 1.
HL_TT6800 D63.book Page 2 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
HL_TT6800 D63.book Page 3 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 Introduction Thank you for purchasing the Topcom Twintalker. It’s a short range, low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The TwinTalker operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
HL_TT6800 D63.book Page 4 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 4.3 • • • • • • Personal safety Do not place your device in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a communicator is placed in the bag deployment area and the air bag inflates, the communicator may be propelled with great force and cause serious injury to the occupants of the vehicle. Keep the radio at least 15 centimetres away from a pacemaker.
HL_TT6800 D63.book Page 5 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 6 If the unit gets wet, turn it off and remove the batteries immediately. Dry the battery compartment with a soft cloth to minimize potential water damage. Leave the cover off the battery compartment overnight or until completely dry. Do not use the unit until completely dry.
HL_TT6800 D63.book Page 6 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 3. 4. C Battery Installation + + 1 x AAA AA 1 x AAA 1xA 6 - Remove the belt clip (§ 8.1). Loosen the screw in a counter clockwise direction using a coin & open the battery compartment. (C) Install 4 ‘AAA’ alkaline or rechargeable batteries following the polarity as shown. Re-install the Battery Cover and Belt Clip (§ 8.1). + 1. 2. B - 8.2 A + 2.
HL_TT6800 D63.book Page 7 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM 9 Buttons 1. 2. 3. 4. 5. ANTENNA LCD Display EARPIECE Connector CHARGER Connector DOWN button – Decrease the speaker volume – Select the previous item in the menu. CALL button – Transmit a call tone SPEAKER LANYARD connection MICROPHONE MENU button – Enter menu. ON/OFF button UP button – Increase the speaker volume – Select the next item in the menu PUSH TO TALK button PTT – Press To Talk or release to listen – Confirm a setting in the menu 6. 7.
HL_TT6800 D63.book Page 8 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 11 Battery Charge Level/Low Battery Indication The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of squares present inside the BATTERY icon on the LCD Screen. Battery Full Battery 2/3 charged Battery 1/3 charged Battery empty When the BATTERY CHARGE LEVEL is low, the BATTERY icon will flash to indicate that the batteries need to be replaced or recharged. Do not short-circuit & dispose of in fire.
HL_TT6800 D63.book Page 9 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 ENGLISH 13 Using the Twintalker 6800 13.1 Clock functions When the battery is installed and the unit is OFF, the time is displayed. 13.1.1 Setting the time In power OFF mode: • • • • • Press and hold for 3 seconds, the hour flashes. Press or to change the hour. Press to confirm, the minutes flashes. Press or to change the minutes.
HL_TT6800 D63.book Page 10 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.4 Receiving a Signal The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is ON and not transmitting. When you receive a signal on the current channel, the RX icon is displayed. In order for other people to receive your transmission, they must be set on the same channel and CTCSS code. 13.5 Transmitting a Signal • Press and hold PTT to TRANSMIT.
HL_TT6800 D63.book Page 11 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.8 Monitor • • Press and simultaneous to activate channel monitoring. Hold these buttons for 3 seconds for contiuous monitoring. Press PTT to stop monitoring 13.9 VOX Selection The PMR is capable of voice activated (VOX) transmission. In VOX mode, the radio will transmit a signal when it is activated by your voice or other sound around you.
HL_TT6800 D63.book Page 12 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 b. Sending a call Tone Press briefly. The call tone will be transmitted for 3 seconds on the set channel. 13.12 Roger Beep On/Off After the PTT - button is released, the unit will send out a roger beep to confirm that you have stopped talking. To set the Roger Beep. • Press 5 times. ‘ro’ will be displayed. • Press to enable (ON) or disable the Roger-Beep (OF).
HL_TT6800 D63.book Page 13 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 • ENGLISH 13.15 Button Lock Press and hold for 3 seconds to activate or deactivate the BUTTON LOCK mode. The BUTTON LOCK icon is displayed on the LCD Screen. Press and hold again to deactivate BUTTON LOCK • 13.16 Headset connection The Twintalker 6800 can be used with an external microphone and speaker (included) The connector is located under the protective rubber cover on the top of the unit.
HL_TT6800 D63.book Page 14 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 15 Technical specifications PMR Channels CTCSS Frequency Range Batteries PMR Transmission Power Modulation Type Channel spacing 8 38 446.00625MHz - 446.
HL_TT6800 D63.book Page 15 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 16.1 Warranty period Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentation of a copy of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated. 16.
HL_TT6800 D63.book Page 16 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 1 Inleiding We danken u voor de aankoop van de Topcom Twintalker. Het is een radiocommunicatietoestel met kort bereik en laag vermogen dat behalve de minimumkost voor het opladen van de batterijen, geen verdere gebruikskosten heeft. De Twintalker werkt op Private Mobile radiofrequenties en kan in elk land worden gebruikt waar de dienst is toegelaten (zie verpakking en verder in deze handleiding).
HL_TT6800 D63.book Page 17 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 • • • • • • Persoonlijke veiligheid Gebruik in auto’s: Plaats het toestel niet boven of in het werkingsgebied van de airbag. Airbags worden met een enorme kracht opgeblazen. Als een communicatietoestel binnen de radius van de airbag wordt geplaatst en de airbag wordt geactiveerd, kan het toestel met een enorme kracht worden weggeslingerd en de inzittenden van het voertuig zwaar verwonden.
HL_TT6800 D63.book Page 18 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 5 • • • 6 Reiniging en onderhoud Om het toestel te reinigen, gebruikt u een zachte doek, bevochtigd met water. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen op het toestel; ze kunnen de behuizing beschadigen en in het toestel sijpelen, waardoor permanente schade wordt aangericht De batterijcontacten kunnen met een droge pluisvrije doek worden gereinigd.
HL_TT6800 D63.book Page 19 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 Als 2 of meer gebruikers de PTT- knop tegelijkertijd indrukken, ontvangt de ontvanger enkel het sterkste signaal en wordt (worden) het (de) andere signaal (signalen) onderdrukt. U mag dus pas een signaal zenden (op de PTT- knop drukken) wanneer het kanaal vrij is. 3. 4. NEDERLANDS C Batterijen plaatsen + + 1 x AAA AA 1 x AAA 1xA Topcom Twintalker 6800 - Verwijder de riemclip (§ 8.1).
HL_TT6800 D63.book Page 20 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 9 Knoppen 1. 2. 3. 4. 5. ANTENNE LCD-scherm Aansluiting OORTJE Aansluiting OPLADER DOWN-knop – Om het luidsprekervolume te verlagen – Om het vorige item in het menu te selecteren. OPROEP-knop – Om een oproeptoon te versturen LUIDSPREKER Aansluiting HOUWTOUW MICROFOON Aan/uit-knop MENU-knop – Om naar het menu te gaan. UP-knop – Om het luidsprekervolume te verhogen – Om het volgende item in het menu te selecteren.
HL_TT6800 D63.book Page 21 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 11 Laadniveau batterij /Indicatie zwakke batterij Het LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJ wordt weergegeven door het aantal vierkantjes in het BATTERIJ-pictogram op het LCD-scherm. Als het LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJ laag is, begint het BATTERIJ-pictogram te flikkeren, wat erop wijst dat de batterijen moeten worden vervangen of opgeladen. Maak geen kortsluiting & gooi de batterijen niet in vuur.
HL_TT6800 D63.book Page 22 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13 Twintalker 6800 gebruiken 13.1 Klokfuncties Als de batterij is geïnstalleerd en het toestel UIT (OFF) is, wordt het uur weergegeven. 13.1.1 Het uur instellen In OFF-stand: • Houd 3 seconden ingedrukt, het cijfer voor het uur knippert. • Druk op of om het uur te wijzigen. • Druk op om te bevestigen, het cijfer voor de minuten begint nu te knipperen. • Druk op of om de minuten te wijzigen.
HL_TT6800 D63.book Page 23 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.5 Een signaal zenden • Houd PTT ingedrukt om te ZENDEN. Houd het toestel verticaal met de MICROFOON 10 cm van de mond en spreek in de microfoon. Laat PTT los wanneer u klaar bent met praten. 13.6 Van kanaal veranderen De PMR heeft 8 beschikbare kanalen. Van kanaal veranderen: • • • • Druk één keer op . Het huidige kanaalnummer begint te flikkeren op het LCD-scherm. Druk op of op om het kanaal te wijzigen.
HL_TT6800 D63.book Page 24 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.9 Spraakdetectie De PMR kan spraakgestuurd (VOX) zenden. In VOX-modus zendt de radio een signaal indien hij wordt geactiveerd door uw stem of een ander geluid rondom u. De VOX-modus wordt niet aangeraden als u van plan bent om uw radio te gebruiken in een lawaaierige of winderige omgeving. • • • • Druk 3 keer op .
HL_TT6800 D63.book Page 25 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.12 Roger-pieptoon On/Off Nadat u de PTT , -knop heeft losgelaten, stuurt het toestel een roger-pieptoon om te bevestigen dat u klaar bent met praten. om NEDERLANDS De roger-pieptoon instellen. • Druk 5 keer op . ’ro’ verschijnt op het scherm. • Druk op om de roger-pieptoon in te schakelen (ON) of druk op de roger-pieptoon uit te schakelen (OFF).
HL_TT6800 D63.book Page 26 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.15 Toetsenvergrendeling • • Houd gedurende 2 seconden ingedrukt om de modus voor de TOETSENVERGRENDELING in of uit te schakelen. Het symbool TOETSENVERGRENDELING wordt weergegeven op het LCD-scherm. Houd opnieuw ingedrukt op de TOETSENVERGRENDELING uit te schakelen. 13.16 Aansluiting koptelefoon De Twintalker 6800 kan worden gebruikt met de meegeleverde externe microfoon en luidspreker (inbegrepen).
HL_TT6800 D63.book Page 27 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 14.2 Gebruik POWE R 3 NIMH/N ICD A RAPID CHAR GER 2 HOU R B 2 A B 1 Batterijen moeten altijd worden opgeladen in identieke paren. Als de batterijen vol zijn, zal de overeenkomstige LED beginnen te knipperen. Als alle batterijen volledig zijn opgeladen, zal worden overgegaan op compensatielading tot de batterijen uit de lader worden gehaald.
HL_TT6800 D63.book Page 28 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 16 Garantie 16.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
HL_TT6800 D63.book Page 29 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 1 Introduction Merci d’avoir acheté le Topcom Twintalker. Il s’agit d’un appareil de communication radio à faible portée et faible consommation qui ne nécessite pas d’autres frais d’exploitation que les frais minimaux de rechargement des piles.
HL_TT6800 D63.book Page 30 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 4.2 • • 4.3 • • • • • • Brûlures Lorsqu’une antenne endommagée entre en contact avec la peau, il peut en résulter une légère brûlure en cas de transmission. Les piles peuvent causer des dommages et/ou des blessures telles que des brûlures si un matériau conducteur, tel que des bijoux, des clefs ou des chaînes à boulettes, touche des terminaux exposés.
HL_TT6800 D63.book Page 31 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 • • • • 4.6 • • 5 • • • 6 Législation Dans certains pays, il est interdit d’utiliser votre PMR en conduisant un véhicule. Dans ce cas, quittez la route avant d’utiliser l’appareil. Mettez votre appareil en position OFF lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion quand vous êtes invité à le faire.
HL_TT6800 D63.book Page 32 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 7 Utiliser un appareil PMR Pour communiquer, les appareils PMR doivent être réglés sur le même canal et se trouver à portée l’un de l’autre (jusque maximum 6 km en terrain dégagé). Étant donné que ces appareils utilisent des bandes de fréquences libres (canaux), tous les appareils en fonctionnement partagent ces canaux (total 8 canaux). Par conséquent, la vie privée n’est pas garantie.
HL_TT6800 D63.book Page 33 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 Boutons 1. 2. 3. 4. 5. ANTENNE Écran LCD Connecteur oreillette Connecteur chargeur Bouton DOWN – Diminue le volume du haut-parleur – Sélectionne l’élément précédent du menu. Bouton CALL – Transmet une tonalité d’appel HAUT-PARLEUR Connexion LANYARD MICROPHONE Bouton ON/OFF Bouton MENU – Entre dans le menu.
HL_TT6800 D63.book Page 34 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 11 Niveau de charge des piles / Indication de piles faibles Le NIVEAU DE CHARGE DES PILES est indiqué par le nombre de carrés présents dans l’icône de des piles à l’écran LCD. Piles chargées Piles 2/3 chargées Piles 1/3 chargées Piles déchargées Lorsque le NIVEAU DE CHARGE DES PILES est faible, l’icône clignote pour indiquer que les piles doivent être remplacées ou rechargées.
HL_TT6800 D63.book Page 35 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13 Utiliser le Twintalker 6800 13.1 Fonctions horloge Lorsque la batterie est installée et que l’appareil est éteint, l’heure s’affiche. 13.1.1 Régler l’heure En mode power OFF : • Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes, l’heure clignote. • Appuyez sur ou sur pour modifier l’heure. • Appuyez sur pour confirmer, les minutes clignotent. • Appuyez sur ou sur pour modifier les minutes.
HL_TT6800 D63.book Page 36 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 Pour que d’autres personnes reçoivent votre signal, elles doivent sur trouver sur le même canal et disposer du même code CTCSS. 13.5 Transmettre un signal • • • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PTT pour transmettre. Tenez l’appareil en position verticale en maintenant le microphone à 10 cm de votre bouche et parlez dans le microphone. Relâchez le bouton PTT lorsque vous avez fini de transmettre. 13.
HL_TT6800 D63.book Page 37 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.8 Monitor Utilisez la fonction monitor pour vérifier la présence de signaux plus faibles sur le canal actuel. • Appuyez sur et simultanément pour activer la fonction de monitoring. Maintenez ces boutons enfoncés pendant trois secondes pour un monitoring continu. • Appuyez sur PTT pour arrêter le monitoring. 13.9 Sélection VOX • Appuyez trois fois sur le bouton .
HL_TT6800 D63.book Page 38 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 b. Envoyer une tonalité d’appel Appuyez brièvement sur canal réglé. . La tonalité d’appel sera transmise pendant 3 secondes sur le 13.12 Bip Roger On/Off Une fois le bouton fini de parler. PTT relâché, l’appareil émet un bip roger pour confirmer que vous avez Pour régler le bip Roger. • Appuyez 5 fois sur . ’ro’ s’affiche. • Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver le bip Roger (OFF).
HL_TT6800 D63.book Page 39 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.15 Verrouillage des boutons • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le mode BUTTON LOCK. Le symbole de verrouillage apparaît à l’écran. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour désactiver le verrouillage. • 13.16 Connexion casque Le Twintalker 6800 peut être utilisé avec un microphone et haut-parleur externe compris.
HL_TT6800 D63.book Page 40 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 Lorsque les piles sont chargées, la DEL correspondante clignotera. Lorsque toutes les piles sont entièrement chargées, la charge lente commence jusqu’à ce que les piles soient enlevées. 15 Specifications technique PMR Canaux Sous-code Fréquence Portée Batteries Puissance de transmission Type de Modulation Channel spacing 8 CTCSS 38 446.00625MHz - 446.
HL_TT6800 D63.book Page 41 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 16 Garantie 16.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
HL_TT6800 D63.book Page 42 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Twintalker entschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit kurzer Reichweite und geringem Vermögen. Es hat keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten, die durch das Aufladen der Batterien entstehen. Der Twintalker verwendet 8 Kanäle. Es kann in jedem Land, wie auf der Verpackung und in dieser Bedienungsanleitung ausgewiesen, eingesetzt werden.
HL_TT6800 D63.book Page 43 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 • • 4.3 • • • 4.4 • • • Verbrennungsgefahr Berühren Sie die Antenne nicht, wenn der Antennenschutz beschädigt ist. Da eine Berührung der Antenne mit der Haut bei einer Übertragung zu einer geringfügigen Verbrennung führen kann. Batterien können Sachschäden wie z.B. Verbrennungen verursachen, wenn leitende Materialien wie z.B. Schmuck, mit dem ungeschützten Gerät in Berührung kommen.
HL_TT6800 D63.book Page 44 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 4.6 • • • • 4.7 • • 5 • • • 6 Vorschriften In einigen Ländern ist es verboten Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines Fahrzeuges zu benutzen. In diesem Fall stoppen Sie Ihr Fahrzeug neben der Straße, bevor Sie es benutzen. Schalten Sie Ihr Gerät AUS, wenn Sie sich an Bord eines Flugzeuges befinden und Sie entsprechende Anweisungen erhalten.
HL_TT6800 D63.book Page 45 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 7 Betrieb eines Sprechfunkgerätes Um mit Sprechfunkgeräte kommunizieren zu können müssen diese auf den gleichen Kanal eingestellt werden und sich innerhalb der Empfangsreichweite befinden (bis zu max. 6 km im offenen Gelände). Da diese Geräte freie Kanäle verwenden, teilen sich alle in Betrieb befindlichen Geräte diese Kanäle (insgesamt 8 Kanäle). Daher ist eine Privatsphäre nicht garantiert.
HL_TT6800 D63.book Page 46 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 9 Tasten 1. 2. 3. 4. 5. ANTENNE LCD Display Anschlussbuchse für Kopfhörer Anschlussbuchse für das LADEGERÄT NACH-UNTEN-Taste – Verringert die Lautstärke des Lautsprechers – Selektiert den vorigen Menüpunkt. CALL-Taste – Überträgt einen Rufton LAUTSPRECHER Anschluss KORDEL MIKROFON AN/AUS-Taste MENÜ-Taste – Öffnet das Menü. NACH-OBEN-Taste – Erhöht die Lautstärke des Lautsprechers – Selektiert den nächsten Menüpunkt.
HL_TT6800 D63.book Page 47 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 11 Batteriezustandsanzeige Der BATTERIELADEZUSTAND wird mit der Anzahl der Quadrate im Batteriesymbol des LCD Bildschirms angezeigt. Batterie voll Batterie 2/3 voll Batterie 1/3 voll Batterie leer Wenn der BATTERIELADEZUSTAND niedrig ist, blinkt das BATTERIE-Symbol um anzuzeigen, dass die Batterien ausgetauscht oder aufgeladen werden müssen.. Schließen Sie Batterien nie kurz und werfen Sie sie nie in Feuer.
HL_TT6800 D63.book Page 48 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13 Verwendung des Twintalker 6800 13.1 Uhrfunktionen Wenn die Batterie eingelegt und das Gerät AUS ist, wird die Zeit angezeigt. 13.1.1 Die Zeit einstellen Im Strom AUS-Modus: • • • • • Drücken Sie 3 Sekunden lang , die Stundenanzeige blinkt. Drücken Sie oder um die Stunden zu ändern. Drücken Sie als Bestätigung, die Minuten blinken. Drücken Sie oder um die Minuten zu ändern.
HL_TT6800 D63.book Page 49 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.5 Ein Signal senden • • • Zum SENDEN drücken und halten Sie PTT . Halten Sie das Gerät vertikal, das MIKROFON 10 cm vom Mund entfernt und sprechen Sie in das Mikrofon. Lassen Sie die Taste PTT los, wenn Sie die Übertragung beendet haben. 13.6 Kanäle wechseln Das PMR hat 8 verfügbare Kanäle. Zum Wechseln der Kanäle: • • • • Drücken Sie einmal , der aktuelle Kanal blinkt im LCD-Bildschirm.
HL_TT6800 D63.book Page 50 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX Auswahl Das PMR ist für sprachaktivierte (VOX) Übertragung geeignet. Im VOX-Modus überträgt das Funkgerät ein Signal, wenn es von Ihrer Stimme oder einem anderen Geräusch in Ihrer Nähe aktiviert wird. VOX-Betrieb ist nicht empfehlenswert, wenn Sie Ihr Funkgerät in einer lauten oder windigen Umgebung verwenden möchten. • • • • Drücken Sie dreimal .
HL_TT6800 D63.book Page 51 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.12 Bestätigungston An/Aus Nachdem die PTT - Taste losgelassen wurde, sendet das Gerät einen Bestätigungston um zu bestätigen, dass Sie das Gespräch beendet haben. Zum Einstellen des Bestätigungstons. • Drücken Sie fünfmal . ’ro’ wird angezeigt. • Drücken Sie zum Aktivieren (ON) oder Deaktivieren des Bestätigungstons (OFF). • Drücken Sie PTT um Ihre Auswahl zu bestätigen und zum Standby-Modus zurückzukehren 13.
HL_TT6800 D63.book Page 52 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.16 Anschluss für optionalen Kopfhörer Der Twintalker 6800 kann mit einem optionalen externen Mikrofon und Lautsprecher verwendet werden (enthalten) Der Anschluss befindet sich unter der Gummischutzabdeckung im oberen Teil des Geräts. Zum Anschluss des externen Lautsprechers/ der Mikrofon-Sprechgarnitur oder des Kopfhörers, heben Sie die Gummilasche am Gerät an um den Anschluss freizulegen.
HL_TT6800 D63.book Page 53 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 15 Technical specifications PMR Kanäle CTCSS Frequenz Reichweite Batterien PMR Sendeleistung Modulationstyp Kanalabstand 8 38 446.00625MHz - 446.
HL_TT6800 D63.book Page 54 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 16 Garantie 16.1 Garantiezeitraum Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erworben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.
HL_TT6800 D63.book Page 55 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 1 Introducción Gracias por comprar el Topcom Twintalker. Es un aparato de radio comunicación de corto alcance, de baja potencia que no tiene costes de funcionamiento aparte de los costes mínimos de recarga de las baterías. El Twintalker funciona con frecuencias de Radio Móvil Privada y se puede usar en cualquier país en que esté autorizado el servicio como se indica la caja de embalaje y en este manual.
HL_TT6800 D63.book Page 56 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 4.3 • • • • • • Seguridad personal No coloque las baterías en una atmósfera potencialmente explosiva. Pueden ocurrir chispas de contacto mientras se instalan o desinstalan las baterías y causar una explosión. Apague su comunicador cuando esté en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Las chispas en estas zonas pueden causar una explosión o fuego dando como resultado una lesión corporal o incluso la muerte.
HL_TT6800 D63.book Page 57 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 5 • • • 6 Limpieza y mantenimiento Para limpiar la unidad, limpiar con un paño suave humedecido con agua. No use limpiadores o disolventes en la unidad; pueden dañar la caja y gotear dentro, causando un daño permanente. Los contactos de la batería se pueden limpiar con un paño seco sin pelusas. Si se moja la unidad, apáguela y quite las baterías inmediatamente.
HL_TT6800 D63.book Page 58 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 8.2 1. 2. 3. B C Instalación de la Batería Quitar el clip del cinturón (§ 8.1). Afloje el tornillo girando en sentido contrario a las agujas del reloj usando una moneda y abra el compartimento de la batería. (C) Instale 4 baterías alcalinas o recargables ’AAA’ siguiendo la polaridad como se muestra. Volver a instalar la Tapa de la Batería y el Clip del Cinturón (§ 8.1). + + + 1 x AAA AA 1 x AAA 1xA 58 - - 4.
HL_TT6800 D63.book Page 59 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 9 Botones 1. 2. 3. 4. 5. ANTENA Pantalla LCD Conector del AURICULAR Conector del CARGADOR Botón de BAJAR – Bajar el volumen del altavoz – Seleccionar el punto anterior del menú. Botón de LLAMAR – Transmitir un tono de llamada ALTAVOZ Conexión del ACOLLADOR MICRÓFONO Botón de ENCENDER/APAGAR Botón de MENÚ – Entrar en menú. Botón de SUBIR – Subir el volumen del altavoz – Seleccionar el punto siguiente del menú.
HL_TT6800 D63.book Page 60 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 11 Indicación del Nivel de Carga de la Batería/Batería Baja El NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA se indica por el número de cuadrados que aparecen dentro del icono de BATERÍA en la Pantalla LCD. Batería Llena Batería cargada 2/3 Batería cargada 1/3 Batería vacía Cuando el NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA está bajo, se enciende el icono de BATERÍA para indicar que es necesario cambiar o recargar las baterías.
HL_TT6800 D63.book Page 61 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13 Uso del Twintalker 6800 13.1 Funciones de reloj Cuando la batería esté instalada y la unidad esté Apagada, se visualiza la hora. 13.1.1 Ajuste de la hora En el modo APAGADO: • • • • • Presionar y mantener durante 3 segundos, destella la hora. Presionar o para cambiar la hora. Presionar para confirmar, destellan los minutos. Presionar o para cambiar los minutos.
HL_TT6800 D63.book Page 62 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.5 Transmitir una Señal • • • Presionar y mantener PTT para TRANSMITIR. Mantener la unidad en posición vertical con el MICRÓFONO a 10 cm de la boca y hablar por el micrófono. Soltar PTT cuando se haya terminado de transmitir. 13.6 Cambiar de Canal El PMR tiene 8 canales disponibles. Para cambiar de canal: • • • • Presionar una vez, el número de canal actual aparecerá en la Pantalla LCD. Presionar o para cambiar el canal.
HL_TT6800 D63.book Page 63 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.9 Selección VOZ El PMR es apto para la transmisión de voz activada (VOZ). En modo VOZ, la radio transmitirá una señal cuando se active por su voz o por otro sonido de alrededor. No se recomienza el funcionamiento de VOZ si piensa usar la radio en un entorno ruidoso o ventoso. • • • • Presionar 3 veces.
HL_TT6800 D63.book Page 64 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.12 Tono de Fin de Conversación On/Off Después de soltar el botón PTT , la unidad emitirá un pitido de fin de conversación para confirmar que ha dejado de hablar. Para fijar el Tono de Fin de Conversación. • Presionar 5 veces. Se visualizará ’ro’. • Presionar para activar (ON) o para desactivar el Tono de Fin de Conversación (OFF). • Presionar PTT para confirmar la selección y volver al modo en espera. 13.
HL_TT6800 D63.book Page 65 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.16 Conexión de los auriculares El Twintalker 6800 se puede usar con un micrófono y altavoz (incluso). El conector está situado debajo de la tapa protectora de goma de la parte de arriba de la unidad. Para sujetar los auriculares del altavoz/micrófono externo o el audífono, levantar la solapa de goma de la parte superior de la unidad para destapar el conector. Insertar el enchufe adecuado en el conector.
HL_TT6800 D63.book Page 66 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 15 Especificaciones Técnicas PMR Canales CTCSS Frecuencia Alcance Baterías Energía de Transmisión Tipo de Modulación Espacio de canales 8 38 446.00625MHz - 446.
HL_TT6800 D63.book Page 67 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 16 Garantia 16.1 Periodo de garantía Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
HL_TT6800 D63.book Page 68 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 1 Inledning Tack för att du har köpt Topcom Twintalker. Det är en kommunikationsradio med låg effekt som inte har några andra löpande kostnader utöver den minimala kostnaden för att ladda batterierna. Twintalker använder frekvenserna för privat radiotrafik och kan användas i alla länder där tjänsten är godkänd enligt texten på förpackningen och i den här manualen.
HL_TT6800 D63.book Page 69 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 • • • • • • Personlig säkerhet Använda i bilar: placera inte din enhet i området ovanför airbagen eller i airbagens utvecklingsområde. Krockkuddar fylls med stor kraft. Om en radio placeras i området där krockkudden utvecklas och krockkudden fylls med luft kan radion drivas fram med stor kraft och orsaka allvarliga skador på passagerarna i fordonet. Håll radion på minst 15 cm avstånd från pacemaker.
HL_TT6800 D63.book Page 70 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 5 • • • 6 Rengöring och underhåll För att rengöra enheten, torka den med en mjuk trasa fuktad med vatten. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel på enheten; de kan skada fodralet och läcka in i enheten och orsaka permanent skada. Batterikontakterna kan torkas av med en torr luddfri trasa. Om enheten blir våt, stäng av den och tag ur batterierna omedelbart.
HL_TT6800 D63.book Page 71 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 8.2 1. 2. 3. SVENSKA B C Sätta i batteri Tag av bäletsclipset (§ 8.1). Lossa skruven genom att vrida moturs med ett mynt och öppna batterifacket. (C) Sätt i 4 ‘AAA’ alkaliska eller uppladdningsbara batterier med polariteten enligt bild. Sätt tillbaka batterilocket på plats och sätt på bältesclipset (§ 8.1). + + + 1 x AAA AA 1 x AAA 1xA Topcom Twintalker 6800 - - 4. A + 2.
HL_TT6800 D63.book Page 72 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 9 Knappar 1. 2. 3. 4. 5. ANTENN LCD-skärm ÖRONSNÄCKA LADDARE NER-knapp – Sänka högtalarvolymen – Välja föregående menyobjekt. ANROPS-knapp – Sända en anropssignal HÖGTALARE BÄRREM MIKROFON Till/Från-knapp MENY-knapp – Öppna meny. UPP-knapp – Öka högtalavolymen – Välj nästa menyobjekt. TRYCK FÖR ATT PRATA-knapp PTT – Tryck för att prata eller släpp för att lyssna – Bekräfta en inställning i menyn 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
HL_TT6800 D63.book Page 73 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 11 Batteriladdningsnivå/Lågt batteri indikering SVENSKA BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ indikeras av antalet kvadrater som finns innanför BATTERI-ikonen på LCD-skärmen. Fullt batteri Batteriet är laddat till 2/3 Batteriet är laddat till 1/3 Tomt batteri När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ är låg, blinkar BATTERI-ikonen för att indikera att batterierna måste bytas eller laddas. Kortslut inte batterierna eller kasta dem i elden.
HL_TT6800 D63.book Page 74 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13 Använda Twintalker 6800 13.1 Klockfunktioner När batteriet är installerat och enheten är AV, visas klockan. 13.1.1 Ställa in tiden I läget AV: • • • • • Tryck och håll 3 sekunder så blinkar timmarna. Tryck eller för att ändra timinställningen. Tryck för att bekräfta, så börjar minuterna att blinka. Tryck eller för att ändra minuterna. Tryck och håll 3 sekunder för att bekräfta inställningen.
HL_TT6800 D63.book Page 75 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 • • • Tryck och håll PTT intryckt för att SÄNDA. Håll enheten vertikalt med MIKROFONEN 10 cm från munnen och tala in i mikrofonen. Släpp PTT när du är klar med din sändning. 13.6 Byta kanal Kommunikationsradion har 8 tillgängliga kanaler. Byta kanaler: • • • • Tryck en gång på , aktuellt kanalnummer blinkar på LCD-skärmen. Tryck på eller för att byta kanal.
HL_TT6800 D63.book Page 76 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX-val Kommunikationsradion klarar av röstaktiverad (VOX) överföring. I VOX-läge kommer radion att sända en signal när den aktiveras av din röst eller andra ljud runt dig. VOX-funktionen rekommmenderas inte om du planerar att använda din radio i en bullrig eller blåsig omgivning. • • • • Tryck 3 gånger på .
HL_TT6800 D63.book Page 77 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.12 Klarsignal På/Av SVENSKA Efter att PTT - knappen har släppts, sänder radion en klarsignal för att bekräfta att du har slutat prata. Ställa in klarsignal. • Tryck på 5 gånger. ’ro’ visas. • Tryck på för att sätta på eller för att stänga av klarsignalen. • Tryck på PTT för att bekräfta ditt val och återgå till standbyläge. 13.13 Knappljud På/Av När en knapp är intryckt, piper enheten kort. Ställa in knappljud.
HL_TT6800 D63.book Page 78 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.16 Anslutning av headset Twintalker 6800 kan användas med en medföljande extern mikrofon och högtalare. Uttaget sitter under gummiskyddet ovanpå radion. Lyft på gummiskyddet för att öppna till uttaget och ansluta en extern högtalare/mikrofon-headset eller öronsnäcka. Sätt i lämplig kontakt i uttaget. 14 Snabbladdare 14.1 Försiktighet • Laddaren är konstruerad för användning inomhus.
HL_TT6800 D63.book Page 79 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 Kommunikationsradio Kanaler CTCSS Frekvens Räckvidd Batterier Sändningseffekt Moduleringstyp Kanalavstånd 8 38 446,00625 MHz - 446,09375 MHz Upp till 6 km (öppet fält) 4 x AAA alkaliska eller NiMH uppladdningsbara =< 500 mW ERP FM - F3E 12,5 kHz Snabbladdare Ingångseffekt Laddningsspänning Underhållsladdning Maximal laddningstid DC 12 V / 2000 mA 2,8 V / 1200 mA x 2 max Laddar en sekund varje 10 sekunder.
HL_TT6800 D63.book Page 80 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 16 Garanti 16.1 Garanti Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion eller värde täcks inte av garantin. Rätten till garanti måste bevisas med uppvisande av inköpskvittot i original, där inköpsdatum och produktmodell framgår. 16.
HL_TT6800 D63.book Page 81 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 1 Introduktion Vi takker for dit køb af Topcom Twintalker. Det er en lavstrøms radiokommunikativt apparat med kort rækkevidde, der ikke har nogen løbende udgifter andre end den minimale udgift ved genopladning af batterierne. Twintalker fungere ved at bruge private mobile radiofekvenser, og kan bruges i alle lande, hvor tjenesten er tilladt som angivet på æsken og i denne håndbog.
HL_TT6800 D63.book Page 82 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 4.3 • • • • • • Personlig sikkerhed Anbring ikke batterierne et sted, hvor der er eksplosionsfare. Der kan opstå kontaktgnister, når batterierne indsættes, hvilket kan forårsage en eksplosion. Sluk for kommunikatoren på steder med eksplosionsfarer. Gnister i et sådant område kan forårsage en eksplosion eller brand, der kan resultere i kropsskader eller endda dødsfald. Smid aldrig batterier i ild, da de kan eksplodere.
HL_TT6800 D63.book Page 83 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 • • • 6 Rengøring og vedligeholdelse Rengør enheden ved at tørre med en blød klud, der er fugtet med vand. Brug ikke rengøringsmiddel eller opløsningsmidler på enheden; de kan skade huset og lække ind, hvilket kan give permanent skade. Batterikontakter kan tørres med en tør fnugfri klud. Hvis enheden bliver våd, skal den slukkes og batterierne fjernes øjeblikkeligt.
HL_TT6800 D63.book Page 84 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 8.2 1. 2. 3. B C Batteriinstallation Fjern bælteklipsen.(§8.1) Løsne skruen imod urets retning vha. en mønt og åbn batterirummet. (C) Indsæt fire 'AAA' alkaliske eller genopladelige batterier med henblik på den angivne polaritet. Sæt batterilåget og bælteklipsen (§ 8.1) på igen. + + + 1 x AAA AA 1 x AAA 1xA 84 - - 4. A + 2.
HL_TT6800 D63.book Page 85 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 Knapper 1. 2. 3. 4. 5. ANTENNE LCD display ØRETELEFONER-stik OPLADER-stik NED-knap – Sænk højttalervolumen – Vælg foregående enhed i menuen. Opkaldknap – Udsendelse af opkaldstone HØJTTALER LANYARD-forbindelse MIKROFON TÆND/SLUK-knap MENU-knap – Adgang til menu. OP-knap – Forøg højttalervolumen – Vælg næste enhed i menuen TRYK FOR TALE-knap PTT – Tryk for at tale eller slip for at lytte – Bekræft en indstilling i menuen 6.
HL_TT6800 D63.book Page 86 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 11 Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelse Batteriopladningsniveauet er angivet af et antal firkanter inde i batteriikonet på LCDskærmen. Batteri fuldt Batteri 2/3 opladet Batteri 1/3 opladet Batteri tomt Når batteriopladningsniveauet er lavt, vil batteriikonet blinke for at angive, at batterierne skal udskiftes eller genoplades. Batterier må ikke kortsleuttes eller kastes i ild.
HL_TT6800 D63.book Page 87 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13 Brug af Twintalker 6800 13.1 Urfunktioner Når batteriet er isat og enheden er slukket, vises tiden. 13.1.1 Indstilling af tid I slukket tilstand: Tryk og hold i 3 sekunder, hvorefter timen blinker. Tryk på eller for at ændre timen. Tryk på fo at bekræfte, hvorefter minutterne blinker. Tryk på eller for at ændre minutterne.
HL_TT6800 D63.book Page 88 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.5 Udsende et signal • Tryk og hold PTT for at TRANSMITTERE. • Hold enheden lodret med mikrofonen 10 cm fra munden og tal ind i mikrofonen. • Slip PTT , når du er færdig med at transmittere. 13.6 Skift kanaler PMR har 8 kanaler. For at skifte kanaler: • Tryk på en gang, og det aktuelle kanalnummer vil blinke på LCDskærmen. • Tryk på eller for at skifte kanal.
HL_TT6800 D63.book Page 89 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX-valg PMR kan sende med stemmeaktivering (VOX). I VOX-mode vil radioen udsende et signal, når den er aktiveret med Deres stemme eller en anden lyd omkring Dem. VOX-betjeningen kan ikke anbefales, hvis man vil bruge radioen i støjende eller blæsende omgivelser. DANSK • Tryk på 3 gange.
HL_TT6800 D63.book Page 90 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.12 Roger bip til/fra Når PTT - knappen, vil enheden udsende et Roger-bip for bekræftelse af, at man er holdt op med at snakke. Sådan sindstillet Roger-bippet. • Tryk på 5 gange. ’ro’ vil blive vist. • Tryk på for at aktivere (ON) eller for at deaktivere (OFF) Roger-bip. • Tryk på PTT for at bekræfte valget, og vend tilbage til standby tilstand. 13.13 Tastetone til/fra Når der trykkes på en knap, vil enheden bippe kort.
HL_TT6800 D63.book Page 91 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 14 Hurtigoplader • Opladeren er designet til indendørs brug. Må ikke udsættes for regn, sne eller ekstreme forhold. Opladeren må ikke bruges af små børn eller svagelige personer uden overvågning for at undgå, at de leger med den. For at mindske risikoen for personskade må man kun oplade genopladelige batterier af typen Ni-Mh eller Ni-Cd. Oplad ikke blandede Ni-Mh og Ni-Cd batterier samtidigt.
HL_TT6800 D63.book Page 92 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 15 Tekniske specifikationer PMR Kanaler CTCSS Frekvens Rækkevidde Batterier Transmissionsstrøm Modulationstype Kanalafstand 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Op til 6 km (åbent område) 4 x AAA alkaliske eller NiMH genopladelige =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 Khz Hurtigoplader Indgående strøm Opladningsspænding Vedligeholdelsesopladning Maksimal opladningstid DC 12V / 2000 mA 2,8V / 1200mA x 2 max Oplad 1 sekund for hver 10.
HL_TT6800 D63.book Page 93 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 16 Reklamationsret 16.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er anført. Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt.
HL_TT6800 D63.book Page 94 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 1 Innledning Takk for at har kjøpt Topcom Twintalker. Twintalker er en kortbølgeradio med lav effekt som ikke har andre driftskostnader enn de minimale kostnadene ved opplading av batteriene. Twintalker opererer på private mobile radiofrekvenser, og kan benyttes i alle land hvor tjenesten er godkjent. Hvor dette er finner du på emballasjen og i denne håndboken.
HL_TT6800 D63.book Page 95 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 4.3 • • • • • • Personlig sikkerhet Ikke skift batterier i eksplosiv atmosfære. Det kan oppstå gnister når man setter inn eller tar ut batteriene. Dette kan føre til eksplosjon. Slå av kommunikatoren når du er i områder med en potensiell eksplosiv atmosfære. Gnister kan forårsake eksplosjon eller brann og føre til livsfarlige skader. Kast aldri batteriene på en åpen flamme da de kan eksplodere.
HL_TT6800 D63.book Page 96 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 5 • • • 6 Rengjøring og vedlikehold Tørk av enheten med en myk klut fuktet i vann. Bruk ikke rengjøringsmidler eller oppløsninger; de kan lekke inn i enheten og forårsake permanente skader. Batterikontaktene tørkes av med en lofri klut. Hvis enheten blir våt, slår du den av og tar ut batteriene øyeblikkelig. Tørk BATTERIROMMET med en tørr klut for å redusere faren for at vannet ødelegger enheten.
HL_TT6800 D63.book Page 97 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 1. 2. 3. C Batteriinstallasjon Fjern belteklipsen (§8.1). Skru løs skruen ved å vri mot klokken ved hjelp av en mynt, og lukk opp batterilommen. (C) Sett inn 4 ‘AAA’ alkaliske eller oppladbare batterier med vist polaritet. Sett på plass batteridekslet og belteklipsen (§8.1). + + + 1 x AAA AA 1 x AAA 1xA Topcom Twintalker 6800 - - 4. B NORSK 8.2 A + 2.
HL_TT6800 D63.book Page 98 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 9 Funksjoner 1. 2. 3. 4. 5. ANTENNE LCD-display HODETELEFON-kontakt LADE-kontakt DOWN-knapp – Reduser høyttalervolumet – Velg forrige punkt i menyen. CALL-knapp – Sende en ringetone HØYTTALER Feste for REM MIKROFON ON/OFF-knapp MENU-knapp – Legg inn meny. UP-knapp – Øk høyttalervolumet – Velg neste punkt i menyen PUSH TO TALK-knapp PTT – Trykk for å snakke eller slipp for å lytte – Bekreft en innstilling i menyen 6. 7. 8.
HL_TT6800 D63.book Page 99 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 11 Batteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjon BATTERILADENIVÅET indikeres med hvor mange firkanter det vises i BATTERI-ikonet på LCD-skjermen. Batteri fullt Batteriet er 2/3 ladet Batteriet er 1/3 ladet Batteri tomt Når BATTERILADENIVÅET er lavt, blinker BATTERI-ikonet for å indikere at batteriene må byttes eller lades opp. NORSK Ikke kortslutt batteriet og kast det på en åpen flamme.
HL_TT6800 D63.book Page 100 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13 Bruke Twintalker 6800 13.1 Klokkefunksjoner Når batteriet er montert, og enheten er slått av, vises klokken. 13.1.1 Stille inn tiden Når strømmen er slått av: • • • • • Trykk ned, og hold i 3 sekunder, slik at timen blinker. Trykk eller for endre timetallet. Trykk for å bekrefte, slik at minuttene blinker. Trykk eller for endre minutt tallet Trykk ned, og hold i 3 sekunder for bekrefte innstillingen.
HL_TT6800 D63.book Page 101 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.5 Sende et signal • Trykk og hold PTT for å SENDE. • Hold enheten vertikalt med MIKROFONEN 10 cm fra munnen og snakk inn i mikrofonen. • Slipp PTT når du er ferdig med å sende. 13.6 Skifte kanaler PMR-en har 8 kanaler tilgjengelig. Slik skifter du kanaler: Trykk én gang, det aktuelle kanalnummeret blinker på LCD-skjermen. Trykk eller for å skifte kanal. Trykk PTT for å bekrefte valget og gå tilbake til NORMAL.
HL_TT6800 D63.book Page 102 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX-valg PMR er i stand til stemmeaktivert (VOX) overføring. I VOX-modus vil radioen overføre et signal når den aktiveres av din stemme eller andre lyder rundt deg. VOX-drift anbefales ikke hvis du planlegger å bruke radioen i støyende eller vindutsatte omgivelser. • • • • Trykk 3 ganger.
HL_TT6800 D63.book Page 103 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.12 Roger pip av/på Når PTT -knappen er sluppet, sender enheten ut et roger pip for å bekrefte at du har sluttet å snakke. Innstilling av Roger pip. • Trykk 5 ganger. ’ro’ vises i displayet. • Trykk for å aktivere (ON) eller deaktiverer Roger pip (OFF). • Trykk PTT for å bekrefte valget og gå tilbake til klarstilling. 13.13 Tastetone På/Av Når en knapp er trykket, piper enheten kort. 13.
HL_TT6800 D63.book Page 104 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.16 Tilkobling av hodesett Twintalker 6800 kan brukes med ekstern mikrofon og høyttaler, som følger med. Kontakten befinner seg under beskyttelsesdekslet i gummi på toppen av enheten. For å feste de eksterne høyttaler/mikrofon hodesettene eller ørepropp, løfter du gummiklaffen på toppen av enheten for å få fram kontakten. Sett riktig plugg inn i kontakten. 14 Hurtiglader 14.
HL_TT6800 D63.book Page 105 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 PMR Kanaler CTCSS Frekvens Rekkevidde Batterier Sendestyrke Moduleringstype Kanal avstand 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Opp til 6 km (åpent landskap) 4 x AAA Alkaline eller NiMH oppladbare =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 Khz Hurtiglader Inngangsstrøm/spenning Ladespenning Dryppladning Maksimal ladetid DC 12V / 2000 mA 2,8V / 1200mA x 2 maks.
HL_TT6800 D63.book Page 106 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 16 Garanti 16.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering hvor kjøpsdato og enhetens modell framgår. 16.
HL_TT6800 D63.book Page 107 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 1 Johdanto Kiitos Topcom Twintalker - radiopuhelimen hankkimisesta. Twintalker on lyhyen kantaman vähävirtainen radiopuhelin, jonka ainoana käyttökustannuksena on akkujen lataamisesta aiheutuva minimaalinen kustannus. Twintalker - radiopuhelimessa käytetään Private Mobile Radio -taajuuksia, ja puhelimen käyttö on sallittua kaikissa niissä maissa, jotka on mainittu tuotepakkauksessa ja tässä ohjekirjassa.
HL_TT6800 D63.book Page 108 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 4.3 • • • • • • Henkilökohtainen turvallisuus Käyttö autossa: Älä aseta laitetta turvatyynyn yläpuolelle tai sen toiminta-alueelle. Turvatyyny täyttyy kovalla paineella. Jos laite on asetettu turvatyynyn toiminta-alueelle ja tyyny täyttyy äkillisesti, laite voi singota suurella voimalla ja aiheuttaa vakavia vammoja ajoneuvossa oleville henkilöille.
HL_TT6800 D63.book Page 109 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 5 • • • 6 Puhdistus ja huolto Puhdista laite vedellä kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia; ne voivat vahingoittaa koteloa ja vuotaa laitteen sisälle aiheuttaen pysyviä vaurioita. Akkunavat voidaan puhdistaa kuivalla nukattomalla liinalla. Jos laite kastuu, kytke se pois päältä ja poista akut välittömästi.
HL_TT6800 D63.book Page 110 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 3. Poista vyökiinnitin (§ 8.1). Avaa ruuvi vastapäivään kolikon avulla ja avaa akkulokero. (C) Aseta 4 AAA alkaliparistoa tai uudelleen ladattavaa akkuparistoa seuraavassa esitetyn napaisuuden mukaan. Aseta paristolokeron kansi ja vyökiinnitin uudelleen paikoilleen (§ 8.1). + + 1 x AAA AA 1 x AAA 1xA 110 - 4. Paristojen asettaminen + 1. 2. C - 8.2 B + 2.
HL_TT6800 D63.book Page 111 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 9 Painikkeet 1. 2. 3. 4. 5. Antenni Nestekidenäyttö KUULOKE-liitäntä LATURI-liitäntä Alas-painike – Vähennä kaiuttimen äänen voimakkuutta – Valitse valikosta edellinen kohta. Soittopainike – Lähetä soittoääni Kaiutin PUNOS-liitäntä Mikrofoni Valikkopainike – Avaa valikko.
HL_TT6800 D63.book Page 112 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 11 Pariston lataustaso/heikon pariston osoitin Pariston lataustaso osoitetaan näytön paristokuvakkeen sisällä olevan värityksen määrällä. Täysi paristo Paristo 2/3 ladattu Paristo 1/3 ladattu Tyhjä paristo Silloin, kun pariston lataustaso on alhainen, paristokuvake vilkkuu sen merkiksi, että paristot tulee vaihtaa uusiin tai ladata. Älä päästä oikosulkua syntymään äläkä aseta alttiiksi tulelle.
HL_TT6800 D63.book Page 113 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13 Twintalker 6800-puhelimen käyttö 13.1 Kellotoiminnot Kun akku on asetettu paikalleen ja laitteesta on katkaistu virta, kellonaika ilmestyy näkyviin. 13.1.1 Ajan asetus OFF-tilassa: • • • • • Paina Paina Paina Paina Paina 3 sekuntia, tunnit vilkkuvat. tai , kun haluat muutta tuntilukemaa. , kun haluat vahvistaa valinnan, minuutit vilkkuvat. tai , kun haluat muuttaa minuuttilukemaa.
HL_TT6800 D63.book Page 114 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.5 Signaalien lähettäminen • Pidä painettuna näppäin PTT , kun haluat lähettää. • Pidä laitetta pystysuorassa asennossa ja pidä mikrofonia n. 10 cm:n etäisyydellä suusta ja puhu mikrofoniin. • Vapauta painike PTT , kun olet lopettanut lähettämisen. 13.6 Kanavan vaihto Puhelimessa on 8 kanavaa valittavana. Kun haluat vaihtaa kanavaa: • • • • Paina kerran, tämänhetkinen kanava vilkkuu näytössä.
HL_TT6800 D63.book Page 115 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.9 Ääniaktivoinnin valinta (Vox) Puhelin kykenee aktivoitumaan äänen (VOX) avulla ja lähettämään näin signaaleja. Ääniaktivoidussa tilassa radiopuhelin lähettää signaaleja silloin, kun se aktivoituu äänesi tai muun ympärilläsi olevan äänilähteen avulla. Ääniaktivointia ei suositella käytettäväksi silloin, kun puhelinta käytetään meluisassa tai tuulisessa ympäristössä. • • • • Paina 3 kertaa.
HL_TT6800 D63.book Page 116 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.12 Vahvistusäänimerkki (Roger Beep) pois/päälle Sen jälkeen, kun PTT - painike on vapautettu, laite lähettää vahvistusäänimerkin sen merkiksi, että olet lopettanut puhumisen. Vahvistusäänimerkin asettaminen • Paina 5 kertaa. Näyttöön ilmestyy ’ro’. • Paina , kun haluat aktivoida (ON/päällä) tai , kun haluat lopettaa äänimerkki-toiminnon(OF/pois). • Paina PTT vahvistaaksesi valintasi ja palaa valmiustilaan. 13.
HL_TT6800 D63.book Page 117 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 13.16 Lisälaitteena olevan kuulokkeen liittäminen Twintalker 6800 -radiopuhelimeen voi liittää ulkoisen mikrofonin ja kaiuttimen (mukana) (eivät sisälly pakkaukseen) Liitin sijaitsee laitteen yläosassa olevan suojakumin alla. Kun haluat liittää ulkoisen kaiutin/ mikrofoni-kuulokkeen, nosta laitteen yläosassa olevaa kumiläppää, jotta liitin tulisi esille. Aseta sopiva liitin paikalleen. 14 Pikalaturi 14.
HL_TT6800 D63.book Page 118 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 15 Tekniset tiedot PMR Kanavat CTCSS Taajuus Kantama Akut Lähetysteho Modulaatiolaji Kanavaväli 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Jopa 6 km (ulkona avoimessa maastossa) Kolme AAA alkaliparistoa tai ladattavaa NiMHakkua =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 Khz Pikalaturi Tuloteho Latausjännite Pienempi latausvirta Enimmäislatausaika DC 12 V / 2 000 mA 2,8 V / 1200 mA x 2 maks.
HL_TT6800 D63.book Page 119 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 16 Takuu 16.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
HL_TT6800 D63.
HL_TT6800 D63.
HL_TT6800 D63.
HL_TT6800 D63.book Page 227 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM SERVICE RETURN CARD Customer Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.
HL_TT6800 D63.book Page 228 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM Topcom Twintalker 6800 visit our website www.topcom.