BEDIENUNGSANLEITUNG 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES 13 INSTRUKCJA OBSLUGI 23 MODE D’EMPLOI 33 Nass- /Trockensauger NT 06/26/08 Aspirador de líquidos e de detritos secos NT 06/26/08 Odkurzacz do pracy na mokro i sucho NT 06/26/08 Aspirateur eau et poussières NT 06/26/08 5962838.
Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Umweltschutz 3 Sicherheitshinweise 4 Inbetriebnahme 5 Gerätebeschreibung/Lieferumfang 5 Zubehör montieren 6 Betrieb 6 Trockensaugen 6 Nasssaugen 7 Betrieb beenden 8 Nach dem Nasssaugen 8 Nach dem Trockensaugen 8 Gerät aufbewahren 8 Pflege und Wartung 9 Gerät und Zubehör reinigen 9 Störungshilfe 9 Saugleistung lässt nach 9 Wasser tritt aus 9 Gerät saugt kein Wasser 9 Technische Daten 9 Kundendienst/Abholservice 10 Garantie 10 Serviceauftrag 11 Bestellungen vo
Sicherheitshinweise Das Gerät nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Inbetriebnahme Gerätebeschreibung Prüfen Sie den Lieferumfang! Fehlen Teile oder stellen Sie eine Beschädigung fest, dann wenden Sie sich umgehend (bis spätestens 1 Woche nach Kaufdatum) an unser SERVICE TELEFON. Zubehör und Lenkrollen befinden sich im Behälter, die Lenkrollen müssen noch montiert werden.
Zubehör montieren Abbildung Î Motorgehäuse abnehmen, Zubehör und Lenkrollen aus dem Behälter nehmen. Abbildung Î Behälter umdrehen, Lenkrollen in die Öffnungen am Behälterboden bis zum Anschlag eindrücken. Î C) Saugschlauch und Saugrohre zusammenstecken. Î D) Bodendüse oder gewünschtes Zubehör aufstecken. Betrieb 몇 Immer mit eingesetztem Patronenfilter arbeiten, sowohl beim Nass- und beim Trockensaugen! Abbildung Î Netzstecker in Steckdose einstecken und Gerät einschalten.
Î Filterbeutel an den Laschen halten, über Saugstutzen ziehen und festdrücken. Wichtige Hinweise: – Für staubfreie Entsorgung des Sauggutes empfehlen wir, den Filterbeutel miteinzusetzen. Damit haben Sie zusätzlich den Vorteil, dass der Patronenfilter nicht so schnell verschmutzt. – Der Füllgrad des Filterbeutels ist abhängig vom Schmutz der aufgesaugt wird. – Filterbeutel rechtzeitig wechseln, damit er nicht platzt! – Bei Feinstaub, Sand usw... muss der Filterbeutel häufiger ausgetauscht werden.
Betrieb beenden Nach dem Nasssaugen Abbildung Î Patronenfilter unter fließend Wasser reinigen, vor dem Wiedereinsetzen gut trocknen lassen. Î Verschmutztes Zubehör reinigen. Hinweis: ca. 5 l frisches Wasser durch benutztes Zubehör saugen. Abbildung Î Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Hinweis: Gerät und Behälter eine Zeitlang offen stehen lassen, um vollständige Trocknung zu gewährleisten. Nach dem Trockensaugen Î Behälter entleeren, mit frischem Wasser ausspülen und trocknen.
Pflege und Wartung Verletzungsgefahr Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Gerät und Zubehör reinigen 몇 Achtung Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreiniger verwenden! Gerät niemals in Wasser tauchen. Î Gerät und Zubehörteile aus Kunststoff mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger pflegen. Î Schmutzbehälter und Zubehör bei Bedarf mit Wasser ausspülen und vor der Weiterverwendung trocknen.
Kundendienst / Abholservice SERVICE PARTNER Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 D-97953 Königheim SERVICE TELEFON: 01805 / 212 784 (14 ct. pro angefangene Minute) Montag–Freitag: 8.00 –17.00 Uhr Dort erhalten Sie Informationen zu Abholservice für die Reparatur, Garantieleistungen, Störungshilfen und Ersatzteilen (gilt nur für Deutschland). Bitte teilen Sie uns bei Anruf die Serienummer mit: Die Seriennummer finden Sie auf dem silberfarbenen Aufkleber des Gerätes hinter der Bezeichnung "S/N:“.
Serviceauftrag Cleanerworld GmbH, Am Schützenbaum 19, D–97953 Königheim Tel.
GARANTIEKARTE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unsere auf der Garantiekarte aufgeführte Serviceadresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Garantiekarte ausgedruckte Service-Hotline zur Verfügung.
Índice Utilização conforme as disposições 13 Protecção do meio-ambiente 13 Avisos de segurança 14 Colocação em funcionamento 15 Descrição da máquina 15 Montar os acessórios 16 Funcionamento 16 Aspirar a seco 16 Aspirar a húmido 17 Terminar o funcionamento 18 Conservação e manutenção 19 Limpar o aparelho e os acessórios 19 Localização de avarias 19 Redução da potência de aspiração 19 Saída de água 19 O aparelho não aspira água 19 Dados técnicos 19 Kundendienst/Abholservice 20 Garantia 20 Serviço 21 ---------
Avisos de segurança O aparelho só deverá ser ligado à corrente e colocado em funcionamento segundo as indicações que constam na placa de características.
Colocação em funcionamento Descrição da máquina Verifique o material fornecido! Se faltarem peças ou detectar algum dano, contacte imediatamente (até, o mais tardar, 1 semana após a data de compra) a nossa ASSISTÊNCIA por TELEFONE. Os acessórios e os rolos de guia encontramse no recipiente e os rolos ainda devem ser montados.
Montar os acessórios Figura Î Retirar a carcaça do motor, tirar os acessórios e os rolos de guia do recipiente. Figura Î Virar o recipiente e pressionar os rolos de guia contra as aberturas no fundo do recipiente até encaixarem. Î C) Encaixar a mangueira de aspiração e os tubos de aspiração. Î D) Encaixar o bocal de pavimento ou o acessório pretendido.
Î Segurar o saco de filtro nas talas, puxar sobre o bocal de aspiração e apertar. Avisos importantes: – Para a eliminação do conteúdo aspirado sem formação de pó recomendamos a utilização do saco de filtro. Assim tem a vantagem adicional do filtro de cartucho não se sujar tão rapidamente. – O nível de enchimento do saco de filtro depende do tipo de sujidade aspirada. – Substituir o saco de filtro atempadamente, para que este não rebente! – Para pó fino, areia, etc.
Terminar o funcionamento Após a aspiração a húmido Î Limpar os acessórios sujos. Aviso: Aspirar cerca de 5 l de água limpa pelos acessórios utilizados. Figura Î Desligue o aparelho e retire a ficha de rede. Aviso: Deixar o aparelho e o recipiente abertos durante algum tempo, de modo a assegurar uma secagem completa. Após a aspiração a seco Î Verificar o grau de enchimento do saco de filtro e substituir se necessário.
Conservação e manutenção Perigo de lesão Antes de efectuar trabalhos de conservação e manutenção, desligar o aparelho e tirar a ficha de rede. Limpar o aparelho e os acessórios 몇 Atenção Não utilize produtos abrasivos, produtos para a limpeza de vidros ou universais! Nunca mergulhe o aparelho em água. Î Limpe o aparelho e os acessórios de plástico com um produto para limpeza de plásticos corrente.
Garantia Estimado Cliente, Os nossos artigos obedecem a um rigoroso controlo de qualidade. No caso deste artigo ainda assim não functionar, lamentamos o facto, e solicitamos que se dirija aos nossos serviços de apoio ao cliente mencionados no cartão de garantia ou manual do produto. Para accionar a garantia - sem que no entanto estes procedimento incorram contra o seus direitos como consumidor- é válido o seguinte: 1 As garantias são válidas porum prazo máximo de 3 anos, a contar da data de compra.
SERVIÇO Endereço de fornecimento Endereço da factura (se diferente) Telefone: Telefax: Reclamação (motivo da reclamação) Desejamos: Reparação Orçamento a partir de ____ Garantia (3 anos a partir da data de compra) Parte-se do princípio que o cliente está de acordo com os controlos e reparações efectuados segundo as nossas condições comerciais em vigor, assim como, com as determinações de segurança VDE, UVV, entre outras.
59628380_PT
Spis treści Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 23 Ochrona środowiska 23 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24 Uruchamianie 25 Opis urządzenia/zakres dostawy 25 Montaż akcesoriów 26 Praca 26 Odsysanie na sucho 26 Odkurzanie na mokro 27 Zakończenie pracy 28 Po odsysaniu płynów 28 Po odkurzaniu na sucho 28 Przechowywanie urządzenia 28 Czyszczenie i konserwacja 29 Czyszczenie urządzenia i akcesoriów 29 Pomoc w usuwaniu usterek 29 Skuteczność odkurzania pogarsza się 29 Wydostaje się woda 29 Urządzenie nie zasys
Zasady bezpieczeństwa Odkurzacz podłączyć do sieci elektrycznej po sprawdzeniu zgodności parametrów sieci zamieszczonych na tabliczce znamionowej. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczonymi możliwościami psychofizycznymi albo nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo albo otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób używać tego urządzenia.
Uruchomienie Opis urządzenia Sprawdzić kompletność urządzenia. Jeżeli brak jest części lub mają miejsce uszkodzenia, wówczas należy niezwłocznie zadzwonić do SERWISU, którego numer umieszczony jest na końcu niniejszej instrukcji (do 1 tygodnia od daty zakupu). Akcesoria i kółka skrętne znajdują się w zbiorniku i należy je zamontować.
Montaż akcesoriów Rysunek Î Zdjąć głowicę odkurzacza, wyjąć akcesoria i kółka skrętne ze zbiornika. Rysunek Î Obrócić zbiornik, wcisnąć kołki kółek skrętnych do otworów w dnie zbiornika aż do oporu. Î B) Zablokować końcówkę złącza przez obrót. Î C) Zmontować wąż ssawny z rurą ssawną. Î D) Osadzić ssawkę podłogową lub żądane wyposażenie.
Î Osadzić worek filtracyjny na króćcu ssawnym. Ważne wskazówki: – Aby uniknąć wzniecania kurzu podczas usuwania pyłu z wkładu filtracyjnego zalecamy stosowanie papierowych worków filtracyjnych. Ma to również tę zaletę, że filtr nie brudzi się tak szybko. – Stopień napełnienia worka filtracyjnego zależy od rodzaju zasysanych śmieci. – Należy na czas wymieniać worek filtracyjny, aby się nie rozerwał! – W przypadku drobnego pyłu, piasku itp., worek filtracyjny należy zmieniać częściej.
Zakończenie pracy Po odsysaniu płynów Î Wyczyścić zanieczyszczone akcesoria. Wskazówka: 5 l czystej wody zassać przez użyte podczas pracy akcesoria. Rysunek Î Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Wskazówka: Aby zapewnić całkowite wyschnięcie, pozostawić odkurzacz w stanie rozłożonym. Po odkurzaniu na sucho Î Sprawdzić stopień napełnienia worka filtracyjnego, a w razie konieczności wymienić.
Czyszczenie i konserwacja Ryzyko obrażeń Przed rozpoczęciem konserwacji lub naprawy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci. Czyszczenie urządzenia i akcesoriów 몇 Uwaga Nie stosować mleczka do szorowania, środka do czyszczenia szkła ani uniwersalnego środka czyszczącego! Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Î Urządzenie i akcesoria z tworzywa sztucznego należy czyścić zwykłym środkiem do czyszczenia tworzyw sztucznych.
Gwarancja Szanowni Klienci, Nasze produkty podlegają ścisłej kontroli jakości. Jeżeli jednak urządzenie nie działa tak, jak powinno, prosimy o kontakt z serwisem pod adresem przedstawionym w karcie gwarancyjnej. Jesteśmy do Państwa dyspozycji również telefonicznie pod numerem infolinii serwisu znajdującym się w karcie gwarancyjnej. W odniesieniu do roszczeń gwarancyjnych obowiązuje, bez ograniczenia Państwa praw, co następuje: 1 Roszczenia gwarancyjne mogą być przedstawiane jedynie w ramach maks.
ZLECENIE SERWISOWE P.H.U. AAT Renkar Sp. z o.o. Ul. àowiĔskiego 9 30-969 Kraków tel. +4812 644 16 99 Adres do dostawy: fax.
59628380_PL
Table des matières Utilisation conforme 33 Protection de l’environnement 33 Consignes de sécurité 34 Mise en service 35 Description de l’appareil 35 Montage des accessoires 36 Fonctionnement 36 Aspiration de poussières 37 Aspiration d'eau 37 Fin de l'utilisation 38 Après l'aspiration d'eau 38 Après l'aspiration sèche 38 Ranger l’appareil 38 Entretien et maintenance 39 Nettoyer l’appareil et les accessoires 39 Service de dépannage 39 La puissance d'aspiration diminue 39 L'eau s'écoule 39 L'appareil n'aspire
Consignes de sécurité Se conformer impérativement à la plaque signalétique pour le branchement et la mise en service de l'appareil. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles en obtiennent des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil.
Mise en service Description de l’appareil Vérifiez la livraison! Si vous établissez le manque des pièces ou un dommage, alors appelez-vous immédiatement (jusqu'à au plus tard 1 semaine après la date d'achat) à notre SAV. Les accessoires et les roulettes pivotantes sont à l’intérieur de la cuve. Les roulettes pivotants doivent être montées.
Montage des accessoires Illustration Î Enlever le châssis moteur, enlever les accessoires et les roulettes pivotantes de la cuve. Illustration Î Vider la cuve, presser les roulettes pivotants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée. Illustration Î A) Mettre le flexible d'aspiration dans le raccordement du flexible d'aspiration. Î B) Verrouiller en tournant. Î C) Brancher le flexible d'aspiration et les tuyaux d'aspiration. Î D) Mettre la buse pour sol ou l'accessoire.
Aspiration de poussières 몇 Travailler uniquement avec un filtre cartouche sec! 몇 Lors de l'aspiration des poussières fines, l'appareil doit toujours être monté avec un sac filtrant. Illustration Î Appuyer la languette du filtre papier en arrière. Î Tenir le filtre papier aux languettes, recouvrir la cheminée d'aspiration et fixer.
Fin de l'utilisation Après l'aspiration d'eau Illustration Î Nettoyer la cartouche filtrante sous l'eau, avant de la remettre laisser séchée. Î Nettoyer les accessoires sales. Remarque : aspirer env. 5 l d'eau par accessoire utilisé. Illustration Î Eteindre l'appareil et retirer la fiche du secteur. Remarque : Laisser l'appareil et le conteneur un certain temps ouverts pour garantir le séchage complet. Après l'aspiration de poussières Î Vider la cuve, rincer avec de l'eau propre et sécher.
Entretien et maintenance Risque de blessures Eteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation. Nettoyer l’appareil et les accessoires 몇 Attention N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multi-usage ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Î Entretenir l'appareil et les accessoires plastique au moyen d'un nettoyant plastique disponible dans le commerce.
Service après-vente / Service d'enlèvement au domicile APF 1, rue Gracchus Babeuf 93130 NOISY LE SEC Téléphone SAV: 01 48 43 97 84 Du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h à 16h30 Lors de votre appel merci de nous indiquer le numéro de série: vous le trouvez sur l'autocollant argent de l'appareil derrière la désignation "S/N". Pendant le temps de garantie, l'enlèvement, la réparation et le renvoi sont gratuits.
Commande APF, 1, rue Gracchus Babeuf, 93130 NOISY LE SEC Tél.
CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte. Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux): 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit.
59628380_FR
59628380_NT 06/26/08