Form No. 3448-481 Rev A HoverPro® 450-Maschine Modellnr. 02616—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Brutto- oder Nettodrehmoment: Das Bruttooder Nettodrehmoment dieses Motors wurde vom Motorhersteller im Labor gemäß SAE J1940 oder J2723 ermittelt. Aufgrund der Konfiguration zur Erfüllung von Sicherheits-, Emissionsund Betriebsanforderungen ist die tatsächliche Motorleistung in dieser Klasse der Rasenmäher wesentlich niedriger.
Inhalt Sicherheit Sicherheit .................................................................. 3 Allgemeine Sicherheit......................................... 3 Sicherheits- und Bedienungsschilder ................. 4 Einrichtung ................................................................ 5 1 Montage des Fußanschlags des Holms.............................................................. 5 2 Anbau des Holms ............................................ 5 3 Motoröl nachfüllen .........................
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheitsaufkleber und Bedienungsanweisungen sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decalh295159 H295159 1. Motorstopp decal134-7020 134-7020 1. Bevor Sie die Maschine zur Wartung ankippen, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal111-9826 111-9826 2. Lesen Sie die 1. Schnitt-/AmputationsgeBedienungsanleitung.
Einrichtung 1 1. Ermitteln Sie die Holmhöhe, wenn der Fußanschlag an der Halterung des Höhenanschlags befestigt ist (Bild 3). 2. Fluchten Sie das Loch im Fußanschlag mit dem Loch im unteren Führungsholm aus (Bild 4).
2 Anbau des Holms Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 4 T-Buchsen 2 Schraube (6 x 55 mm) 6 Unterlegscheibe (6 mm) 2 Sicherungsmutter (6 mm) 2 Handrad 2 U-Bügel Holmverbindung g364680 1 Oberer Bügel 1 Schraube (¼" x 1¾") 1 Sicherungsmutter (¼") Bild 6 1. Höhenanschlag-Halterung 3. Montage des unteren Holms an der Maschine 1. Setzen Sie die beiden T-Buchsen in die Holmflansche des Mähwerks ein (Bild 5). 2.
Zusammenbau des oberen und unteren Holms 1. 2. Fluchten Sie die Löcher im oberen Holm mit den Löchern im unteren Holm aus (Bild 8). Drücken Sie die Seite des Schaltbügels zusammen, bis Sie ihn vom oberen Holm abnehmen können, und nehmen Sie den Schaltbügel von der Maschine ab (Bild 10). g364684 Bild 8 1. Unterer Führungsholm 4. Oberer Bügel 2. Handrad 5. U-Bügel g367353 Bild 10 3. Unterlegscheibe (6 mm) 2. 3.
3 Motoröl nachfüllen Keine Teile werden benötigt Verfahren g367358 Wichtig: Die Maschine hat bei der Auslieferung kein Öl im Motor. Vor dem Starten des Motors muss Öl in den Motor eingefüllt werden. Bild 12 5. Befestigen Sie das Anschlussstück des Kabelzugs am oberen Holm (Bild 14) mit der Schraube (¼" x 1¾") und der Sicherungsmutter (¼"). API-Klassifikation: SJ oder höher. Ölviskosität: 10W-30 Öl Ölmenge: 0,40 l 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. 2.
Produktübersicht g364716 Bild 15 4. Stecken Sie den Peilstab vollständig in den Öleinfüllstutzen und ziehen ihn dann wieder heraus. 5. Prüfen Sie den Ölstand am Peilstab (Bild 16). Hinweis: Wenn Sie zu viel Öl in den Motor gefüllt haben, lassen Sie etwas Öl ab; siehe Ablassen des Motoröls (Seite 21). g364714 Bild 17 1. Führungsholm 4. Fußanschlag des Holms 2. Schaltbügel 5. Handrad am Führungsholm 3. Mähwerk g364717 Bild 16 1. Der Ölstand liegt am Maximum. 3.
Bedienelemente Technische Daten Modell Schnittbreite Produktbreite 02616 457 mm 574 mm Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an von Toro zugelassenen Anbaugeräten und Zubehör wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf https://www.toro.com/de-de für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs.
Betrieb – Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite – Rauchen Sie nicht beim Umgang mit Kraftstoff, und gehen Sie nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Funken mit Kraftstoff um. der Maschine anhand der üblichen Betriebsposition. Vor dem Einsatz – Betanken Sie die Maschine nie bei laufendem oder heißem Motor oder entfernen Sie den Tankdeckel.
Betanken Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in der • Bedienungsanleitung für den Motor. 1. Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel und nehmen den Deckel ab. 2. Füllen Sie den Kraftstofftank mit dem angegebenen Kraftstoff, wie in Bild 20 dargestellt. • • • • • • g364718 Bild 20 1. 53 mm 3. 2. Oberer Füllstand Setzen Sie den Deckel des Kraftstofftanks wieder auf. • Prüfen des Motorölstands Siehe Prüfen des Motorölstands (Seite 21).
• Gehen Sie bei Mäharbeiten in der Nähe von steilen eventuelle Beschädigungen untersuchen. Führen Sie die erforderlichen Reparaturarbeiten aus, bevor Sie die Maschine erneut einsetzen. Gefällen, Gräben oder Böschungen besonders vorsichtig vor. • Fassen Sie beim Verwenden der Maschine den • Heben Sie die Maschine nie bei laufendem Motor Holm immer mit beiden Händen an. an oder tragen sie.
nicht ordnungsgemäß abgestellt, setzen Sie die Maschine nicht mehr ein und wenden Sie sich an Ihre offizielle Vertragswerkstatt oder einen offiziellen Toro Vertragshändler. g017334 Bild 22 1. Führungsholm 3. 2. Schaltbügel Stellen Sie den Fuß auf das Mähwerk und kippen Sie die Maschine in ihre Richtung (Bild 23).
Austauschen des Schneidfadens 1. Entfernen Sie die Mähscheibe; siehe Entfernen der Mähscheibe (Seite 15). 2. Ändern Sie die Position der Distanzstücke, um die Schnitthöhe einzustellen, wie in Bild 27 dargestellt. Wartungsintervall: Jährlich Prüfen Sie die Mähscheibe immer, wenn Sie den Schneidfaden austauschen. Wechseln Sie die Mähscheibe-Baugruppe sofort aus, wenn sie beschädigt ist. Hinweis: Jedes Distanzstück verändert die Schnitthöhe um 6,3 mm. 1.
Wichtig: Montieren Sie das konische Distanzstück immer direkt unter dem Laufrad und die Halterung unter dem Schraubenkopf. g364720 Bild 28 4. g364732 Notieren Sie die Position der Distanzstücke. Bild 30 1. Laufrad 2. Konisches Distanzstück 2. 3. Halter 4. Schraube Ziehen Sie die Schraube auf ein Drehmoment von 25 N∙m an. Hinweis: Eine mit 25 N∙m angezogene Schraube sitzt sehr fest.
• Vermeiden Sie, dass der Schneidfaden auf feste – Lassen Sie die Bahnen überlappen, anstelle bei jedem Gang eine neue Bahn zu mähen. Objekte aufprallt. Mähen Sie nie absichtlich über irgendwelchen Gegenständen. • Stellen Sie den Motor sofort ab, wenn der Mäher Schnetzeln von Laub auf einen Gegenstand aufprallt oder anfängt zu vibrieren, ziehen den Kerzenstecker von der Zündkerze und untersuchen Sie den Mäher auf eventuelle Beschädigungen.
Reinigen der Maschine Wartungsintervall: Nach jeder Verwendung WARNUNG: Die Maschine kann Ablagerungen unter dem Maschinengehäuse lockern. • Tragen Sie eine Schutzbrille. • Bleiben Sie in der Einsatzstellung (hinter dem Holm). • Halten Sie Unbeteiligte vom Bereich fern. 1. Kippen Sie die Maschine so seitlich, dass der Ölpeilstab nach unten zeigt. Wichtig: Kippen Sie die Maschine immer so auf die Seite, dass der Ölpeilstab nach unten zeigt.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach fünf Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • Stellen Sie sicher, dass der Motor innerhalb von 3 Sekunden nach dem Loslassen des Schaltbügels abstellt. • Prüfen Sie den Motorölstand. Nach jeder Verwendung • Befreien Sie die ganze Maschine von Schnittgut und Schmutz.
Vorbereiten für die Wartung Auswechseln des Luftfilters Wartungsintervall: Jährlich WARNUNG: 1. Ein Kippen der Maschine kann zu einem Verschütten von Kraftstoff führen. Kraftstoff ist entflammbar, explosiv und kann Verletzungen verursachen. Drücken Sie die Verriegelungslaschen oben an der Luftfilterabdeckung nach unten (Bild 33). Lassen Sie den Motor laufen, bis kein Kraftstoff mehr im Tank ist, oder pumpen Sie den Kraftstoff ab. Sie sollten auf keinen Fall versuchen, Kraftstoff abzusaugen.
Motorölsorte API-Klassifikation: SJ oder höher. Ölviskosität: 10W-30 Öl Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich g364716 1. Bereiten Sie die Maschine für die Wartung vor, siehe Vorbereiten für die Wartung (Seite 20). 2. Entfernen Sie den Ölpeilstab aus dem Öleinfüllstutzen und wischen Sie ihn mit einem sauberen Lappen ab. 3. Stecken Sie den Ölpeilstab vollständig in den Öleinfüllstutzen und ziehen ihn dann wieder heraus. Bild 35 6.
6. Kippen Sie die Maschine mit dem Öleinfüllstutzen nach unten auf die Seite, um das Öl aus dem Öleinfüllstutzen abzulassen. Wichtig: Kippen Sie die Maschine immer so auf die Seite, dass der Ölpeilstab nach unten zeigt. Wenn die Maschine in eine andere Richtung gekippt wird, kann Öl in die Ventiltriebe fließen und Sie müssen mindestens 30 Minuten warten, bis es abgelaufen ist. 7. Stellen Sie die Maschine wieder in die Betriebsstellung. 8. Entfernen Sie verschüttetes Öl von der Maschine.
Einlagerung Sicherheit bei der Einlagerung • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab (sofern vorhanden) und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder einlagern. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen.
langsam am Rücklaufstarterkabel, um das Öl im Zylinder zu verteilen. 6. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein und ziehen Sie diese auf ein Drehmoment von 20 N∙m an. 7. Prüfen Sie die Mähscheibe auf Abnutzung und Beschädigungen. Wenn die Mähscheibe beschädigt oder der Schneidfaden abgenutzt ist, ersetzen Sie diese. 8. Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern an. 9. Lagern Sie die Maschine an einem kühlen, sauberen und trockenen Ort ein.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Motor sollte nicht anspringen. Mögliche Ursache 1. Der Zündkerzenstecker ist nicht auf der Zündkerze. 1. Schließen Sie den Zündkerzenstecker wieder an die Zündkerze an. 2. Das Entlüftungsloch im Tankdeckel ist verstopft. 3. Die Zündkerze weist Einkerbungen auf, ist verschmutzt oder hat den falschen Elektrodenabstand. 2. Reinigen Sie das Entlüftungsloch im Tankdeckel oder wechseln Sie ihn aus. 3.
Problem Das Schnittmuster ist nicht gleichmäßig. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Sie mähen wiederholt im gleichen Muster. 1. Variieren Sie Ihr Mähmuster. 2. Die Unterseite des Maschinengehäuses weist Schnittgutrückstände und Schmutz auf. 2. Reinigen Sie die Unterseite des Maschinengehäuses.
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Die Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro („Produkt“) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).
Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.