Form No. 3445-514 Rev B Kit de luces de carretera Cortacésped compacto LT2240, cortacésped de molinete triple con tracción a 4 ruedas LT3440 o cortacésped desbrozador triple LT-F3000 Nº de modelo 02850—Nº de serie 400000000 y superiores Instrucciones de instalación Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles; consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación.
Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso 1 No se necesitan piezas – Preparación para instalar el kit de luces de carretera 2 Conjunto de luz trasera derecha Conjunto de luz trasera izquierda Perno (16 x 110 mm) Tuerca con arandela prensada (16 mm) 1 1 2 2 Instalación de los componentes del ROPS 3 Reflector 2 Instalación de los reflectores.
Procedimiento 10 11 12 13 14 15 16 Descripción Uso Cant. Perno con arandela prensada (6 x 20 mm) Arandela (¼" x ¾") Tuerca con arandela prensada (6 mm) Abrazadera acolchada Arnés de cables del kit de luces Abrazadera adhesiva Inserción de tubo Abrazadera acolchada Brida Fusible (10 A) Fusible (15 A) Relé de intermitencia Minifusible (7,5 A) Relé de intermitencia 3 2 1 1 6 2 1 8 1 1 1 2 1 No se necesitan piezas – Conexión de la batería.
Desconexión de la batería 1. Afloje la tuerca delantera del terminal del cable negativo de la batería (Figura 4). g290372 Figura 2 g344733 Retirada del compartimento de almacenamiento Figura 4 1. Tuerca (terminal del cable negativo de la batería) Modelos 31657 y 31659 1. A la izquierda de la plataforma del operador, abra la puerta del compartimento de almacenamiento (Figura 3). 2. 2. Borne negativo de la batería Levante el cable negativo del borne de la batería (Figura 4).
3 Instalación de los reflectores Piezas necesarias en este paso: 2 Reflector Procedimiento Retire la película posterior y monte los 2 reflectores en la parte trasera del capó, tal y como se muestra en la Figura 7 o en la Figura 8. g344223 Figura 5 1. Perno de pivote (16 x 100 mm) 2. 2. Tuerca con arandela prensada (16 mm) Fije el conjunto de luz trasera derecha a la barra antivuelco con el nuevo perno (16 x 110 mm) y la nueva tuerca con arandela prensada (16 mm), tal y como se muestra en la Figura 6.
g344366 Figura 9 g344249 Figura 8 Ubicación del reflector del modelo 31657 y 31659 4 Instalación de los interruptores de los faros, los intermitentes y de las luces de emergencia Piezas necesarias en este paso: 1 Interruptor de faros 1 Interruptor de intermitentes 1 Interruptor de las luces de emergencia g344364 Figura 10 2. Instalación de los interruptores Guarde las fijaciones para su instalación posterior. Modelo 31654 1.
g344363 Figura 13 g344365 Figura 11 1. Tornillo con cabeza de botón (4 x 16 mm) 1. Interruptor de intermitentes 2. Panel de instrumentos g344362 Figura 14 1. Interruptor de faros g344367 2. Interruptor de las luces de emergencia Figura 12 1. Tornillo con cabeza de botón (8 x 20 mm) 3. 5. 2.
g351226 Figura 17 1. Tapones g344284 Figura 15 1. Tornillo de cabeza Philips (¼" x 1") 2. 2. Cubierta del brazo de control Retire el tornillo de cabeza Phillips (n.º 10 x 3-½"), la contratuerca (n.º 10) y 5 tornillos con arandela prensada (n.º 10 x ⅜") que fijan el panel del brazo de control derecho al brazo de control (Figura 14). g351225 Figura 18 1. Tapón 4.
g351223 Figura 19 1. Interruptor de intermitentes 2. Interruptor de las luces de emergencia g351204 Figura 21 1. Contratuerca (N° 10) 3. Tornillo con arandela prensada (n.º 10 x ⅜") 2. Tornillo de cabeza Phillips (n.º 10 x 3-1/2") 4. Panel de brazo de control derecho 5 g351224 Figura 20 1. Conector de 8 pines (con la etiqueta HEADLIGHT SWITCH (interruptor de los faros) – arnés de cables de la máquina) Montaje del conjunto de barra de luces delanteras 2.
6 Instalación de los soportes de montaje de la barra de luz Piezas necesarias en este paso: 2 Bastidor de la barra de luces 4 Tuerca con arandela prensada (8 mm) 4 Perno con arandela prensada (8 x 65 mm) 4 Arandela (8 mm) Identificación de las posiciones de los taladros del soporte de montaje g344461 Figura 22 1. Nuevo perno de cabeza hexagonal (12 x 80 mm) 4. Arandela de freno retirada anteriormente (12 mm) 2. Conjunto de luz derecha 5. Contratuerca retirada anteriormente (12 mm) 3.
Nota: Asegúrese de que la pestaña del soporte de montaje está alineada y hacia fuera con respecto al conjunto de luz. g345100 Figura 26 1. Contratuerca con arandela 4. Perno (8 x 65 mm) prensada (8 mm) 2. Pestaña (soporte de montaje) 5. Brazo de la barra de luces 3. Arandela (8 mm) g344485 Figura 24 1. Modelo 31654 2. Modelo 31657 2.
g344557 Figura 29 Modelo 31657 g344558 Figura 27 Se muestra el modelo 31659; los modelos 31654 y 31657 son similares. 1. Perno con arandela prensada (6 x 25 mm) 5. Perno con arandela prensada (8 x 30 mm) 2. Placa de la cerradura 6. Placa de brazo de pivote 3. Soporte de montaje 7. Contratuerca con arandela prensada (8 mm) 4. Contratuerca con arandela prensada (6 mm) 2.
8 Instalación del transductor de presión del freno g344293 Piezas necesarias en este paso: 1 Transductor de presión 1 Acoplamiento (¾" x 7/16") 1 Acoplamiento de adaptador (¼" x 7/16") 1 Junta (¼") – Para máquinas con el kit de bloqueo del diferencial instalado únicamente Instalación del transductor Modelo 31654 1. A la derecha de la bomba de tracción, retire el tapón del acoplamiento en T en el puerto B de la bomba de tracción (Figura 31). g344289 Figura 31 1. Acoplamiento en T (puerto 3.
g344293 Figura 34 8. g344291 Figura 32 1. Acoplamiento de adaptador (¼" x 7/16") Retire la tapa del conector del sensor de presión del freno (Figura 35). 2. Transductor de presión del freno 5. Apriete el transductor de presión del freno a 27 N∙m. 6. Retire la brida para cables que fija el conector de 3 pines del arnés de cables de la máquina con la etiqueta SENSOR DE PRESIÓN DEL FRENO a la manguera adyacente al colector de tracción delantera (Figura 33). g344325 Figura 35 1.
g343559 g344080 Figura 37 1. Acoplamiento del reductor (¾" x 7/16") 2. Transductor de presión del freno 5. Apriete el transductor a 27 N∙m. 6. Retire la brida para cables que fija el conector de 3 pines del arnés de cables de la máquina con la etiqueta SENSOR DEPRESIÓN DEL FRENO a la manguera adyacente al colector de tracción delantera (Figura 38). g344078 Figura 36 1. Puerto MB (bomba de tracción) 3. Acoplamiento del reductor (¾" x 7/16") g344440 Figura 38 2. Tapón 2.
8. Retire la tapa del conector de 3 pines del arnés de cables de la máquina con la etiqueta SENSOR DE PRESIÓN DEL FRENO(arnés de la cabina) (Figura 40). g344918 Figura 41 3. Parte delantera de la máquina 1. Colector de tracción delantera 2. Conector de 3 pines (con la etiqueta SENSOR DE PRESIÓN DEL FRENO) 2. Retire el tapón con cabeza allen del puerto PS del colector de tracción delantera (Figura 42). g344073 Figura 40 1. Conector de 3 pines arnés de cables de la máquina (con la etiqueta 3.
9 Montaje de la matrícula Máquinas sin la cabina opcional Piezas necesarias en este paso: g344935 Figura 43 1. Acoplamiento de adaptador (¼" x 7/16") 3. Puerto PS (colector de tracción delantera) 2. Junta (¼") 4. Transductor de presión del freno 1 Matrícula 1 Soporte de matrícula 1 Luz de matrícula 2 Tornillo de cabeza Philips (n.º 6 x 1") 2 Contratuerca (n.º 6) 2 Perno con arandela prensada (6 x 20 mm) 2 Tuerca con arandela prensada (6 mm) Procedimiento 1. 4.
2. Fije la matrícula al soporte de matrícula con 2 pernos con arandela prensada (6 x 20 mm) y 2 tuercas con arandela prensada (6 mm), tal y como se muestra en la Figura 46. g346880 Figura 47 1. Pernos 2. Arandela de freno 3. Arandela 4. Escuadra g344532 Figura 46 1. Tuerca con arandela prensada (6 mm) 3. Perno con arandela prensada (6 x 20 mm) 2. Soporte de matrícula 4. Matrícula Instalación de la matrícula y la luz 10 1.
g346837 Figura 51 1. Arnés (luz de matrícula) 2. Taladro (6,5 mm – división) g347228 Figura 49 Montaje del conector de luz de matrícula 1. Perfore un taladro (6,5 mm) – división. 5. Monte provisionalmente el soporte de matrícula en la división con 2 pernos con arandela prensada (6 x 20 mm), 3 arandelas (¼" x ¾") y una contratuerca con arandela prensada (6 mm), tal y como se muestra en la Figura 50. 1.
2. Inserte el terminal del cable de luz negro en la posición del pin 2 del conector de 2 pines (Figura 52). 3. Inserte el bloqueo de cuña en el conector de 2 pines. 11 Instalación del arnés de cables Fijación del arnés de luz de matrícula a la división 1. Piezas necesarias en este paso: Monte la abrazadera acolchada en el arnés de la luz de matrícula (Figura 53).
3. Fije el arnés al soporte de la placa de pivote del brazo delantero con 2 abrazaderas adhesivas (Figura 56). 4. Enrute el arnés de cables por el interior de los lados izquierdo y derecho del conjunto de barra de luces delanteras (Figura 57). 5. Sujete el arnés de cables en la parte delantera con 4 abrazaderas adhesivas (Figura 57). g347279 Figura 55 1. Conector de 6 pines (faro – conector del arnés del kit) 3. Carcasa posterior de 90° 2. Carcasa de la interfaz giratoria 2.
g347278 Figura 59 g344583 1. Conector de 6 pines (faro – conector del arnés del kit) Figura 61 3. Carcasa posterior de 90° 2. Carcasa de la interfaz giratoria 2. 6. Conexión del arnés de cables de luces al arnés de cables de la máquina Monte la carcasa posterior de 90° a la carcasa de la interfaz giratoria (Figura 59). Nota: Asegúrese de que el conducto está fijo en la carcasa posterior de 90° . 1. 3. Repita los pasos 1 y 2 del otro conector de los faros. 4.
g346878 Figura 63 1. Tapa 3. Conector de 6 pines (con la etiqueta LIGHTING HARNESS INTERCONNECT (interconexión de arnés de luces) – arnés de cables del kit de luces) g344639 Figura 64 Conexión del arnés de la matrícula 2. Conector de 6 pines (con la etiqueta LIGHTING HARNESS INTERCONNECT (interconexión de arnés de luces) – arnés de cables de la máquina) 2. Modelo 31654 1.
2. Conexión del arnés de la matrícula Monte una abrazadera acolchada en la rama del arnés del kit con la etiqueta LICENSE PLATE LIGHT (luz de matrícula), tal y como se muestra en la Figura 66. Modelos 31657 y 31659 1. En la parte trasera del panel eléctrico, retire la contratuerca con arandela prensada superior derecha que fija el controlador al panel (Figura 68). g349960 Figura 66 g349957 Figura 68 1. Rama del arnés del kit (con 4. Arandela la etiqueta LICENSE PLATE LIGHT (luz de matrícula)) 2.
3. Monte la abrazadera en el perno con arandela prensada y fije la abrazadera y el controlador en el panel eléctrico con la contratuerca con arandela prensada (Figura 69). 4. Alinee la división con el panel eléctrico. 5. Enchufe el conector del arnés de luz de matrícula en el conector del arnés del kit con la etiqueta LICENSE PLATE LIGHT (luz de matrícula) (Figura 70). g344628 Figura 71 g349986 Figura 70 1. Conector de 2 pines 2.
12 Instalación de fusibles y del relé de intermitencia Modelo 31654 Piezas necesarias en este paso: g349988 Figura 73 Modelos 31657 y 31659 Instalación de la división 1 Fusible (10 A) 1 Fusible (15 A) 1 Relé de intermitencia Procedimiento Monte la división en el panel eléctrico (Figura 74) con los 4 pernos, las 4 arandelas de freno y las 4 arandelas que retiró en Retirada de la división (página 18). 1.
2. Instale los 2 minifusibles (7,5 A) en las ubicaciones de luces y de emergencia del bloque de fusibles (Figura 77). Nota: Utilice la pegatina en la tapa del bloque de fusibles para conocer la posición de los fusibles. 3. Instale la tapa del bloque de fusibles (Figura 77). 4. Dentro del brazo de control, localice el conector hembra de 2 vías del arnés del brazo de control con la etiqueta RELAY -FLASHER (relé de intermitencia) (Figura 78). g295696 Figura 76 1. Conector hembra del relé 2.
g344733 Figura 80 1. Tuerca (terminal del cable negativo de la batería) 2. Borne negativo de la batería g344284 2. Figura 79 1. Tornillo de cabeza Phillips 2. Cubierta del brazo de control Apriete la tuerca delantera y el perno en T (Figura 80) del terminal de cable negativo de la batería. Instalación del compartimento de almacenamiento 14 Modelos 31657 y 31659 Conexión de la batería, bajada de la plataforma y cierre del capó 1.
3. Cierre la puerta del compartimento de almacenamiento. Bajada de la plataforma del operador ADVERTENCIA El uso de la máquina con la plataforma sin cerrar puede hacer que pierda el control de la máquina y provocar lesiones graves a usted y a otras personas. g290369 Figura 83 No utilice nunca la máquina sin antes comprobar que el mecanismo de cierre de la plataforma del operador está correctamente bloqueado y en buenas condiciones de funcionamiento. 1. 1. Palanca de cierre de la plataforma 3.
15 Prueba y calibración de las luces de freno No se necesitan piezas Prueba de las luces de freno 1. Modelo 31654: cierre el capó. 2. Arranque el motor y déjelo en funcionamiento hasta calentar el refrigerante a entre 70 y 75 °C. 3. Eleve las unidades de corte y quite el freno de estacionamiento. 4. Conduzca lentamente la máquina hacia delante. Nota: Las luces de freno deben apagarse de inmediato.
3. Enchufe el cable de diagnóstico en el conector del PUERTO DE DIAGNÓSTICO CAN. Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado para obtener un cable. 4. Enchufe el cable en el ordenador. Calibración del transductor de presión del freno Modelo 31654 1. Abra el programa DANFOSS PLUS 1. Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado para tener acceso a este programa. 2. Seleccione Brake Light Parameters (Parámetros de luz de freno) en el menú (Figura 86). g345519 Figura 86 3.
Preparación para la calibración Modelos 31657 y 31659 1. Dentro del brazo de control, retire la tapa del conector de 3 pines del arnés del brazo de control con la etiqueta CAN DIAGNOSTIC PORT (puerto de diagnóstico can)(Figura 87). g347123 Figura 87 1. Tapa 2. 2. Conector de 3 pines (con la etiqueta CAN DIAGNOSTIC PORT (puerto de diagnóstico can) – arnés de brazo de control) Enchufe el cable de diagnóstico en el conector del PUERTO DE DIAGNÓSTICO CAN.
g345518 Figura 88 3. Seleccione la pestaña Config (Configuración) en la parte superior de la pantalla (Figura 88). 4. Seleccione Max Brake Pressure (psi) (Presión de freno máxima (psi)) en el menú Config (Configuración) y ajuste el valor predeterminado como estándar (Figura 88). 5. Ajuste la presión de la luz de freno del siguiente modo: Importante: Al aumentar o reducir la presión (psi), hágalo en incrementos de 1 a 5.
Operación 16 Ajuste de los faros Terminación de la instalación Ajuste los faros para que la parte horizontal del haz se incline un 2% hacia abajo. No se necesitan piezas Cierre del capó 1. Afloje la tuerca que sujeta los faros al soporte. 2. Ajuste los faros en la posición adecuada de forma manual. 3. Apriete la tuerca para fijar la luz en la posición correcta. Modelos 31654 Uso de las luces Cierre y enganche el capó.
Intermitentes Haga funcionar la máquina con el interruptor de encendido girado en la posición MARCHA y pulse el lado correspondiente del interruptor de los intermitentes para que parpadeen los 2 intermitentes en ese lado de la máquina. Luces de freno Las luces de freno se encienden automáticamente cuando la máquina decelera (cuando el pedal de control vuelve a la posición PUNTO MUERTO, solo cuando se conduce hacia delante).
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas Piezas Condiciones y productos cubiertos The Toro Company garantiza su producto Toro Commercial (“Producto") contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).