Form No. 3440-887 Rev A Kit de luces de carretera Cortacésped de tracción a las cuatro ruedas triple compacto LT2240, cortacésped de molinete triple LT3340 o cortacésped desbrozador triple LT-F3000 Nº de modelo 02850—Nº de serie 400000000 y superiores Instrucciones de instalación Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles; consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación.
Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso 1 No se necesitan piezas – Prepare la máquina. 2 Conjunto de luz trasera derecha Conjunto de luz trasera izquierda Perno (16 x 110 mm) Tuerca con arandela prensada (16 mm) 1 1 2 2 Instale los componentes del ROPS. 3 Reflector adhesivo 2 Coloque los reflectores adhesivos.
Procedimiento Descripción Uso Cant. Fusible (10 A) Fusible (15 A) Relé de intermitencia Minifusible (7,5 A) Relé de intermitencia 1 1 1 2 1 No se necesitan piezas – Conecte la batería. 15 Equipo de prueba hidráulica de 260 a 325 bar (3771 a 4714 psi) con un acoplamiento de desconexión rápida (proporcionado por el centro) . Prepárese para probar la presión hidráulica.
2. Eleve la plataforma (Figura 2). Apertura del capó Nota: El cilindro de elevación de gas ayuda a Modelos 31654 la hora de elevar la plataforma. Desenganche y abra el capó. Desconexión de la batería 1. Afloje la tuerca delantera del terminal del cable negativo de la batería (Figura 4). g290372 Figura 2 Retirada del compartimento de almacenamiento g344733 Figura 4 1. Tuerca (terminal del cable negativo de la batería) Modelos 31657 y 31659 1.
2 Instalación de los componentes del ROPS Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto de luz trasera derecha 1 Conjunto de luz trasera izquierda 2 Perno (16 x 110 mm) 2 Tuerca con arandela prensada (16 mm) g344222 Procedimiento 1. Figura 6 Se muestra el lado derecho Retire el perno de pivote (16 x 100 mm) y la tuerca con arandela prensada (16 mm) del lado derecho de la barra antivuelco (Figura 5). 1.
3 Colocación de reflectores adhesivos Piezas necesarias en este paso: 2 Reflector adhesivo Procedimiento Coloque los 2 reflectores adhesivos a la parte trasera de la cubierta del motor (Figura 7 o Figura 8).
g344366 g344365 Figura 9 Figura 11 1. Tornillo con cabeza de botón (4 x 16 mm) 2. Panel de instrumentos g344367 Figura 12 1. Tornillo con cabeza de botón (8 x 20 mm) g344364 3. Figura 10 2. Placa de los interruptores Tire de los bloques terminales con las siguientes etiquetas: • INTERRUPTOR DE FAROS 2. Retire el panel de instrumentos y la placa de los interruptores del brazo de control (Figura 11 y Figura 12).
g344363 Figura 13 1. Interruptor de intermitentes g344284 Figura 15 1. Tornillo de cabeza Phillips 2. 2. Cubierta de brazo de control Retire los tapones mostrados del brazo de control (Figura 16 y Figura 17). Deseche los tapones. g344362 Figura 14 1. Interruptor de faros 5. 2. Interruptor de las luces de emergencia Instale el panel de instrumentos y la placa de los interruptores que retiró antes del brazo de control (Figura 11 y Figura 12). Para los modelos 31657 y 31659 1.
g344286 Figura 17 g344282 3. Figura 19 Tire de los bloques terminales con las siguientes etiquetas: 1. Interruptor de las luces de emergencia • INTERRUPTOR DE FAROS 2. Interruptor de intermitentes • INTERRUPTOR DE INTERMITENTES • INTERRUPTOR DE LUCES DE 5 EMERGENCIA 4. Conecte los 3 interruptores a los bloques terminales correspondientes (Figura 18 y Figura 19).
6 Instalación de los soportes de montaje de la barra de luz Piezas necesarias en este paso: 2 Bastidor de la barra de luces 4 Tuerca con arandela prensada (8 mm) 4 Perno con arandela prensada (8 x 30 mm) 4 Arandela (8 mm) Identificación de las posiciones de los taladros del soporte de montaje g344461 Figura 20 1. Nuevo perno de cabeza hexagonal (12 x 80 mm) 4. Arandela de freno retirada anteriormente (12 mm) 2. Conjunto de luz derecha 5. Contratuerca retirada anteriormente (12 mm) 3.
Nota: Asegúrese de que la pestaña del soporte de montaje está alineada y hacia fuera con respecto al conjunto de luz. g345100 Figura 24 1. Contratuerca con arandela 4. Perno (8 x 65 mm) prensada (8 mm) 2. Pestaña (soporte de montaje) 5. Brazo de la barra de luces 3. Arandela (8 mm) g344485 Figura 22 1. Modelo 31654 2. Modelo 31657 2.
g344557 Figura 27 Modelo 31657 g344558 Figura 25 Se muestra el modelo 31657; los modelos 31654 y 31654 son similares. 1. Perno con arandela prensada (6 x 25 mm) 5. Perno con arandela prensada (8 x 30 mm) 2. Placa de la cerradura 6. Placa de brazo de pivote 3. Soporte de montaje 7. Contratuerca con arandela prensada (8 mm) 2.
8 Instalación del transductor de presión del freno g344293 Piezas necesarias en este paso: 1 Transductor de presión 1 Acoplamiento (¾" x 7/16") 1 Acoplamiento de adaptador (¼" x 7/16") 1 Junta (¼") – Para máquinas con el kit de bloqueo del diferencial instalado únicamente Para el modelo 31654 1. A la derecha de la bomba de tracción, retire el tapón del acoplamiento en T en el puerto B de la bomba de tracción (Figura 29). g344289 Figura 29 1. Acoplamiento en T (puerto 3.
g344293 Figura 32 8. g344291 Figura 30 1. Acoplamiento de adaptador (¼" x 7/16") Retire la tapa del conector del sensor de presión del freno (Figura 33). 2. Transductor de presión del freno 5. Apriete el transductor de presión del freno a 27 N∙m. 6. Retire la brida para cables que fija el conector de 3 pines del arnés de cables de la máquina con la etiqueta SENSOR DE PRESIÓN DEL FRENO a la manguera adyacente al colector de tracción delantera (Figura 31). g344325 Figura 33 1.
g343559 g344080 Figura 35 1. Acoplamiento del reductor (¾" x 7/16") 2. Transductor de presión del freno 4. Apriete el transductor a 27 N∙m. 5. Retire la brida para cables que fija el conector de 3 pines del arnés de cables de la máquina con la etiqueta SENSOR DEPRESIÓN DEL FRENO a la manguera adyacente al colector de tracción delantera (Figura 36). g344078 Figura 34 1. Puerto MB (bomba de tracción) 3. Acoplamiento del reductor (¾" x 7/16") g344440 Figura 36 2. Tapón 2.
7. Retire la tapa del conector de 3 pines del arnés de cables de la máquina con la etiqueta SENSOR DE PRESIÓN DEL FRENO(arnés de la cabina) (Figura 38). g343559 g344072 Figura 39 1. Conector de 3 pines (con la etiqueta SENSOR DE PRESIÓN DE FRENO, arnés de cables de la máquina) 2. g344073 Figura 38 1. Conector de 3 pines arnés de cables de la máquina (con la etiqueta 3. Transductor de presión del freno 2.
(n.º 6 x 1") y 2 contratuercas (n.º 6), tal y como se muestra en la Figura 42. Conserve el conector y el bloqueo de cuña para su instalación posterior. g344907 Figura 41 1. Puerto MB (bomba de tracción) g344531 3. Acoplamiento recto (⅜" x ¾") Figura 42 2. Acoplamiento del reductor (¾" x 7/16") 4. Instale el acoplamiento recto (⅜" x ¾") del puerto MB de la bomba de tracción (Figura 41). 5. 1. Contratuerca (n.º 6) 3. Luz de matrícula 2. Soporte de matrícula 4. Tornillo de cabeza Philips (n.
10 Instalación de la matrícula y la luz Piezas necesarias en este paso: 2 Perno con arandela prensada (6 x 20 mm) 4 Arandela 2 Tuerca con arandela prensada (6 mm) Procedimiento 1. Coloque la matrícula montada en la división de plástico y empuje la matrícula lo más hacia delante posible. g344562 Figura 45 2. Centre la matrícula montada en la división de plástico. 1. Perfore 1 taladro (5 mm) en la división de plástico. 3.
6. 2. Enrute el cableado de la luz de la matrícula a través del taladro de 5 mm. Fije el arnés al soporte de la placa de pivote del brazo delantero con 2 abrazaderas adhesivas (Figura 48). 11 Enrutado del arnés de cables Piezas necesarias en este paso: 1 Arnés de cables del kit de luces 6 Abrazadera adhesiva 2 Inserción de tubo 8 Brida g345099 Figura 48 Vista general de la colocación del arnés de cables 3.
Enrutado y conexión del arnés de cables en la parte trasera de la máquina 1. Retire la división de plástico para acceder al conector eléctrico con el conjunto de matrícula conectado. 2. Conecte el cable negro en la luz de la matrícula al número 2 del conector deutsch (Figura 53). 3. Conecte el cable blanco en la luz de la matrícula al número 1 en el conector deutsch (Figura 53). 4. Conecte la salida de la luz de la matrícula al arnés de cables principal junto a la división de plástico.
luces en los conjuntos de luces traseros (Figura 56). g344628 g344639 Figura 56 Figura 54 6. 8. Conecte el arnés del kit de luces al arnés de cables principal junto a la división de plástico (Figura 55). Fije el arnés con las bridas. 12 Instalación de fusibles y del relé de intermitencia Para el modelo 31654 Piezas necesarias en este paso: Fusible (10 A) 1 Fusible (15 A) 1 Relé de intermitencia Procedimiento g344650 Figura 55 7. 1 1.
13 Instalación de fusibles y del relé de intermitencia Para los modelos 31657 y 31659 Piezas necesarias en este paso: 2. Minifusible (7,5 A) 1 Relé de intermitencia Procedimiento g028923 Figura 57 1. Fusible (10 A) 2 1. 2. Fusible (15 A) Retire la tapa del bloque de fusibles situada junto a la batería (Figura 59). En la parte trasera del panel de montaje eléctrico, enchufe el relé de los intermitentes en un conector hembra de relé libre (Figura 58). g328464 Figura 59 1.
14 Conexión de la batería No se necesitan piezas Conexión de la batería 1. g345585 Figura 60 Monte el terminal del cable negativo de la batería (Figura 62) en el borne negativo de la batería. 1. Relé de intermitencia 5. Enchufe el conector y fíjelo con una brida para cables. 6. Instale la cubierta de brazo de control (Figura 61). g344733 Figura 62 1. Tuerca (terminal del cable negativo de la batería) 2. 2.
g344293 g328512 Figura 63 1. Arandela 3. Compartimento de almacenamiento 2. Pomo 3. g344324 Figura 64 1. Transductor de presión del 2. Conector de 3 pines (con freno la etiqueta SENSOR DE PRESIÓN DEL FRENO) Cierre la puerta del compartimento de almacenamiento. 15 2. Retire el transductor de presión del freno del adaptador en el acoplamiento en T del puerto B de la bomba de tracción (Figura 65). Preparación para probar la presión hidráulica Modelo 31654 Piezas necesarias en este paso: .
g344318 g344321 Figura 68 Figura 66 1. Acoplamiento del adaptador 2. Acoplamiento de conexión rápida 4. Apriete el acoplamiento de conexión rápida a 27 N∙m. 5. Monte el equipo de prueba en el acoplamiento de conexión rápida (Figura 67). 2. Conecte la batería, baje el capó y realice la prueba de presión hidráulica; consulte Conexión de la batería (página 23), Cierre del capó (página 23) y 17 Prueba de la presión hidráulica (página 27).
g343559 g344071 Figura 71 1. Acoplamiento del reductor (¾" x 7/16") 2. Acoplamiento de conexión rápida 4. Apriete el acoplamiento de conexión rápida a 27 N∙m. 5. Monte el equipo de prueba en el acoplamiento de conexión rápida (Figura 72). g344072 Figura 69 1. Conector de 3 pines (con la etiqueta SENSOR DE PRESIÓN DEL FRENO) 2. 2. Transductor de presión del freno Retire el transductor de presión del freno (Figura 70) del acoplamiento del reductor (¾" x 7/16"). g344395 Figura 72 6.
g343559 g344122 Figura 74 1. Tapa guardapolvo 2. Acoplamiento Minimess (puerto TPB – colector de tracción delantero) g344077 3. Figura 73 2. Monte el equipo de prueba en el acoplamiento Minimess (Figura 75). Nota: Coloque el equipo de prueba en un lugar de forma que pueda bajar la plataforma y arrancar el motor. Conecte la batería, instale el compartimento de almacenamiento y realice la prueba de presión hidráulica; consulte 17 Prueba de la presión hidráulica (página 27).
Tabla de presión hidráulica 17 Prueba de la presión hidráulica Modelo Intervalo de presión normal 31654 300 a 325 bar (4351 a 4713 psi) 31657 y 31659 260 a 280 bar (3771 a 4061 psi) Importante: Si las mediciones de presión hidráulica son inferiores o superiores al intervalo de presión normal, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Toro. No se necesitan piezas Procedimiento 1. 9. Arranque el motor y mueva la máquina a una zona llana y abierta.
g344293 g344291 Figura 78 1. Acoplamiento de adaptador (¼" x 7/16") g344346 4. Apriete el transductor de presión del freno a 27 N∙m. 5. Enchufe el conector de 3 pines del arnés de cables de la máquina con la etiqueta SENSOR DE PRESIÓN DEL FRENO en el conector del transductor de presión (Figura 79). Figura 76 2. 2. Transductor de presión del freno Retire el acoplamiento de conexión rápida del acoplamiento del adaptador (Figura 77). Nota: Mantenga el acoplamiento de conexión rápida.
19 Acabado de la prueba hidráulica Modelos 31657 y 31659 g344293 No se necesitan piezas Instalación del transductor de presión del freno Máquinas con el kit opcional de luces de carretera y sin el kit opcional de bloqueo del diferencial 1. Desconecte equipo de prueba del acoplamiento de conexión rápida (Figura 82). g344319 Figura 80 2. Coloque la tapa guardapolvo en el acoplamiento de conexión rápida (Figura 81). g343559 g344317 Figura 81 g344106 Figura 82 2.
Instalación de la tapa guardapolvo Máquinas sin el kit opcional de luces de carretera o el kit opcional de bloqueo del diferencial 1. A la derecha de la bomba de tracción, retire el equipo de prueba del acoplamiento de conexión rápida (Figura 86). g344071 Figura 83 1. Acoplamiento del reductor (¾" x 7/16") 3. 2. Acoplamiento de conexión rápida Monte el transductor de presión del freno (Figura 84) en el acoplamiento del reductor (¾" x 7/16"). g343559 g344105 g344080 Figura 86 Figura 84 1.
2. Retire el equipo de prueba del puerto TPB del colector de tracción delantera (Figura 88). g344124 Figura 88 3. Coloque la tapa guardapolvo sobre el acoplamiento Minimess en el puerto TPB (Figura 89). g344122 Figura 89 1. Tapa guardapolvo 4. 2. Acoplamiento Minimess (puerto TPB – colector de tracción delantero) Baje y enganche la plataforma del operador; consulte el Manual del operador.
20 Calibración del transductor de presión del freno No se necesitan piezas Modelo 31654 1. Abra el capó. 2. Localice y enchufe el cable de diagnóstico en el PUERTO DE DIAGNÓSTICO situado junto al controlador principal (lado izquierdo del motor). CAN (conector de 2 pines) Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado para obtener un cable. 3. Enchufe el cable en el ordenador. 4. Abra el programa DANFOSS PLUS 1.
g345520 Figura 91 34
Modelos 31657 y 31659 1. Retire la cubierta del brazo de control para acceder más fácilmente a los bloques terminales (Figura 92). g344284 Figura 92 1. Tornillo de cabeza Phillips 2. 2. Cubierta de brazo de control Localice y enchufe el cable de diagnóstico en el PUERTO DE DIAGNÓSTICO CAN. Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado para obtener un cable. 3. Enchufe el cable en el ordenador. 4. Abra el programa Toro Diag en ToroConnect. 5.
g345518 Figura 93 36
21 Terminación de la instalación No se necesitan piezas Bajada de la plataforma del operador g290369 Figura 95 1. Palanca de cierre de la plataforma ADVERTENCIA El uso de la máquina con la plataforma sin cerrar puede hacer que pierda el control de la máquina y provocar lesiones graves a usted y a otras personas. 3. No utilice nunca la máquina sin antes comprobar que el mecanismo de cierre de la plataforma del operador está correctamente bloqueado y en buenas condiciones de funcionamiento. 1. 2.
Intermitentes Operación Con el interruptor de encendido en la posición 2, presione el lado pertinente del interruptor de los intermitentes para que parpadeen las 2 luces intermitentes de ese lado de la máquina. Coloque las luces de posición (delanteras y traseras). Presione la parte superior del interruptor para que este se ilumine y se enciendan las luces de posición rojas (traseras) y blancas (delanteras).
Notas:
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE. UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas Piezas Condiciones y productos cubiertos The Toro Company garantiza su producto Toro Commercial (“Producto") contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).