Form No. 3404-144 Rev A Cabina de seguridad Mauser KS-534 Cortacéspedes CT2240/LT3340/LT-F3000 y Groundsmaster® 3400 Nº de modelo 02890—Nº de serie 316000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados con el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si no se observan las precauciones recomendadas.
Seguridad piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto. ADVERTENCIA Ángulos máximos de pendiente para cortacéspedes con cabina Antes de trabajar sobre la máquina, es imprescindible que: • Lea el Manual del operador de la unidad de tracción. • El motor esté apagado. • El freno de estacionamiento esté puesto. • No haya presión en el sistema hidráulico.
Nivel de presión sonora LT-F3000 Modelo CT2240 Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del operador de 86 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 2 dBA. Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del operador de 83 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 2 dBA. El nivel de presión sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en EN ISO 5395. El nivel de presión sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en EN ISO 5395.
111-9833 CT2240 (Modelo 30654) 111-9834 LT3340 (Modelo 30657) 1. Peligro de vuelco – realice giros lentamente; conduzca lentamente sobre pendientes. 3. Advertencia: lleve puesto siempre el cinturón de seguridad. 1. Peligro de vuelco – realice giros lentamente; conduzca lentamente sobre pendientes. 3. Advertencia: lleve puesto siempre el cinturón de seguridad. 2. Peligro de vuelco – utilizar en pendientes de 17 grados o menos; no utilizar en pendientes de más de 17 grados. 4.
El producto Controles Control del calentador/soplador Los controles están montados en el lado derecho del forro del techo. Figura 5 2 1. Interruptor de la luz interior 1 Manivela de la ventanilla delantera (2) La ventanilla delantera puede abrirse para proporcionar ventilación. Hay dos manivelas (Figura 6). 1 g020347 Figura 3 1. Interruptor de velocidad del soplador 3. Interruptor del aire acondicionado (aire acondicionado opcional) 2.
Operación ADVERTENCIA El no utilizar líquido con protección anticongelante en temperaturas bajas podría afectar negativamente a la visibilidad por el parabrisas y aumentar el riesgo de lesión o accidente. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Operación del sistema de calefacción Si se utiliza la máquina en temperaturas inferiores a los 5 °C, utilice un líquido de lavado con protección anticongelante. 1.
2 1 g020379 Figura 9 1. Manecilla de la puerta 2. Botón de la manecilla de la puerta Para abrir la puerta desde dentro de la cabina, tire hacia atrás de la palanca de liberación mientras abre la puerta (Figura 10). Figura 10 1. Cerradura de la puerta 2. Palanca de liberación Ajuste de los espejos Siéntese en el asiento y haga que un ayudante ajuste los retrovisores laterales para obtener la mejor visibilidad por el costado de la máquina (Figura 11). 1 g020380 Figura 11 1.
Mantenimiento agarrotadas en los soportes, y para retirarlas es necesario alinear unas clavijas de bloqueo con unas ranuras en los soportes para poder retirarlas. ADVERTENCIA 3. En ambos lados de la cabina, en el poste de la esquina trasera, hay un agarradero que permite levantar la cabina desde cualquier lado. Eleve la cabina con una de estos agarraderos. Si trabaja en la máquina sin el soporte de seguridad, el riesgo de sufrir lesiones aumenta.
1 g018408 Figura 15 1. Palanca de bloqueo (2)—girada hacia abajo (horizontal) Ubicación de los fusibles Figura 14 1. Palanca de bloqueo Los fusibles de la cabina están situados en la caja de fusibles del techo de la cabina (Figura 16). 3. Soporte del travesaño 2. Soporte de seguridad C. Una vez que se haya fijado el soporte de seguridad, el soporte del travesaño debe girarse hacia la cabina para que descanse sobre el soporte de la parte trasera de la cabina (Figura 14). D.
Notas:
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Lista de Distribuidores Internacionales Distribuidor: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation País: Hungría Hong Kong Corea Teléfono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
La garantía Toro de cobertura total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro ® Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).