Form No. 3384-260 Rev A Kit de cabine de sécurité intégrale Mauser KS-534 Tondeuses CT2120/CT2140/CT2240/LT3340 et Groundsmaster® 3400 N° de modèle 02890—N° de série 314000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Sécurité ATTENTION Avant toute intervention sur la machine; il est essentiel de : • Couper le moteur. • Serrer le frein de stationnement. • Dépressuriser complètement le système hydraulique. • Abaisser complètement les plateaux de coupe au sol. ATTENTION Prévention des accidents Utilisez toujours l'équipement de protection individuelle approprié pour effectuer les entretiens.
Angles de pente maximum d'utilisation des tondeuses avec cabine CT2140 Modèle 30656, CT2240 Modèle 30654 & GM 3400 Modèle 30651 Réf. 111-1530 Angle de pente maximum de 14 degrés Cette cabine peut être montée sur les tondeuses indiquées au début de de document. Lorsqu'une cabine est montée, l'angle de pente maximal applicable dépend du modèle de la machine ; il est indiqué sur un autocollant situé sur le couvercle du boîtier de rangement, sur la gauche de la machine.
Niveau sonore Niveau de pression acoustique Exposition au bruit quotidienne de l'utilisateur : TORO n'a aucun contrôle sur les conditions du lieu d'utilisation, la durée d'utilisation, le nombre de portes/vitres de la cabine, l'état d'entretien ou de réglage de la tondeuse. Tous ces facteurs doivent être pris en compte concernant le niveau d'exposition quotidien de l'utilisateur.
Vue d'ensemble du produit Interrupteur d'éclairage intérieur Appuyez sur l'avant de l'interrupteur (Figure 9) pour allumer l'éclairage intérieur. Appuyez sur l'arrière de l'interrupteur pour éteindre l'éclairage. Commandes Commande de chauffage/ventilateur Les commandes sont montées sur le côté droit dans la garniture du pavillon. 2 Figure 9 1 1. Interrupteur d'éclairage intérieur Poignée de vitre avant (2) La vitre avant peut être ouverte pour la ventilation.
Utilisation Poignée de vitre arrière et barre de calage Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. La vitre arrière peut être ouverte pour la ventilation. Tournez la barre de calage de la vitre arrière pour la maintenir ouverte (Figure 11). Utilisation du chauffage 1. Réglez la commande de climatisation sur arrêt. 2. Tournez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse voulue. 3.
ATTENTION Si vous utilisez la machine à des températures inférieures à 5 ºC, ajoutez de l'antigel au liquide lave-glace. Si vous n'ajoutez pas d'antigel au liquide lave-glace par temps froid, la visibilité à travers le pare-brise peut être compromise et augmenter les risques d'accident et de blessures. Utilisation des vitres Vitre avant Figure 14 1. Tournez les poignées dans le sens antihoraire et poussez sur la vitre pour l'ouvrir. 2.
Entretien 4. Lorsque la cabine est complètement basculée, installez le support de sécurité comme suit : • Sortez le support de sécurité du boîtier de ATTENTION rangement. Prévention des accidents • En utilisant l'un des deux supports de traverses, Avant d'entreprendre tout entretien sous la plate-forme et la cabine de l'utilisateur, il est indispensable d'installer le support de sécurité.
Fusibles Les fusibles de la cabine sont situés dans le porte-fusibles sur la garniture de pavillon (Figure 18). Figure 18 1. Porte-fusibles de la cabine Lavage de la machine et la cabine Lors du lavage de la machine et de la cabine, ne dirigez pas le jet d'eau vers le toit.
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Pays : Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Hongrie Hong Kong Corée Numéro de téléphone : 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Equiver Puerto Rico Costa Rica Sri Lanka Irlande du Nord République d'Irlande Mexique 787 788 8383 506 239 1138 94 11 2746100 44 2890 813 121 44 2890 813 121 52 55 539 95444 Femco S.A.
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts limités, les conditions atmosphériques, les pratiques de remisage, la contamination, l'utilisation de liquides de refroidissement, lubrifiants, additifs, engrais, eau ou produits chimiques, etc. non agréés.