Form No. 3384-261 Rev A Kit completo cabina di sicurezza Mauser KS-534 Tosaerba CT2120/CT2140/CT2240/LT3340 e Groundsmaster® 3400 Nº del modello 02890—Nº di serie 314000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. identificati dal simbolo di avvertimento (Figura 2), che segnala un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate. Introduzione Figura 2 1.
Sicurezza AVVERTENZA Prevenire incidenti AVVERTENZA Prima di operare sui sistemi elettrici della macchina, scollegate SEMPRE i morsetti della batteria (prima i morsetti negativi) e assicuratevi che non vi sia contatto tra i morsetti e i componenti in metallo della macchina. Prima di operare sulla macchina è necessario che: • il motore sia spento; • il freno di stazionamento sia inserito; • non vi sia pressione nel sistema idraulico; • gli apparati di taglio siano totalmente abbassati a terra.
g018416 Figura 4 g018418 Figura 6 CT2140 Modello 30656, CT2240 Modello 30654 & GM 3400 Modello 30651 N. cat. 111-1530 Rumorosità Angolo di pendenza massima 14 gradi Esposizione acustica personale giornaliera dell'operatore: TORO non è in grado di controllare condizioni del sito, durata di utilizzo, livello di porte/finestre della cabina, stato di manutenzione o regolazione del tosaerba, fattori che influiranno sul livello di esposizione personale giornaliero degli operatori.
Quadro generale del prodotto Il livello di pressione acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN 836. Modello GM3400 Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 86 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Comandi Controlli riscaldatore/soffiante Il livello di pressione acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN 836.
Interruttore della luce interna Supporto e maniglia del finestrino posteriore Premete anteriormente l'interruttore della luce interna (Figura 9) per accendere la luce. Premete posteriormente l'interruttore per spegnere la luce. Si può aprire il finestrino posteriore per la ventilazione. Ruotate il supporto del finestrino posteriore per tenere il finestrino aperto (Figura 11). Figura 9 1. Interruttore della luce interna Figura 11 Maniglia del finestrino anteriore (2) 1.
Funzionamento AVVERTENZA Per azionare la macchina a temperature inferiori a 5 gradi C, utilizzate fluido per lavavetri con protezione antigelo. Il mancato utilizzato di un fluido con protezione antigelo alle basse temperature potrebbe compromettere la visuale attraverso il parabrezza e aumentare il rischio di infortunio o incidente. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Funzionamento del sistema di riscaldamento 1.
Figura 14 1. Blocco sportello 2. Leva di rilascio Regolazione degli specchietti Stando seduti al posto di guida, fatevi aiutare da qualcuno per regolare gli specchietti esterni e ottenere la visuale ottimale dell'area ai lati della macchina (Figura 15). 1 g020380 Figura 15 1.
Manutenzione cabina da un lato. Tirate verso l'alto una delle maniglie. Le molle a gas integrate supporteranno il sollevamento della cabina in modo controllato, arrestandola quando è completamente sollevata. AVVERTENZA Prevenire incidenti 4.
1 g018408 Figura 17 1. Leva di bloccaggio (2) - ruotata verso il basso (orizzontale) Fusibili I fusibili della cabina si trovano nella relativa scatola inserita nel rivestimento del padiglione della cabina (Figura 18). Figura 18 1. Portafusibili cabina Lavaggio di macchina e cabina Durante il lavaggio della macchina e della cabina non dirigete l'acqua verso l'area del tetto.
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.