Form No. 3384-265 Rev A Kit de cabina de segurança completa Mauser KS-534 Cortadores CT2120/CT2140/CT2240/LT3340 e Groundsmaster® 3400 Modelo nº 02890—Nº de série 314000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes, para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.
Segurança AVISO Prevenção de acidentes AVISO Antes de trabalhar nos sistemas eléctricos das máquinas, desligue SEMPRE os terminais da bateria (primeiro o terminal negativo) e certifique-se de que não há contacto entre os terminais e as partes de metal do motor Antes de trabalhar na máquina, é essencial que: • o motor esteja desligado. • o travão de estacionamento esteja engatado. • não haja pressão no sistema hidráulico. • as unidades de corte estejam completamente descidas no solo.
CT2140 Modelo 30656 e CT2240 Modelo 30654 e GM 3400 Modelo 30651 Ângulos máximos de declive de cortadores com cabina Peça n.º 111-1530 Esta cabina pode ser instalada nos cortadores indicados na lista na parte frontal deste documento. Quando instalado com uma cabina, cada modelo de cortador tem diferentes ângulos máximos de declive e estes estarão indicados no autocolante localizado na tampa da área de armazenamento no lado esquerdo da máquina.
Nível de ruído Nível de pressão sonora Exposição pessoal diária ao ruído por parte do operador: A TORO não controla as condições do local, duração da utilização, grau das portas/janelas da cabina, estado de manutenção ou ajuste do cortador. Todos estes factores afectam o nível de exposição pessoal diária por parte do operador. Modelos CT2120, CT2140 e CT2240 Estas unidades apresentam um nível de pressão sonora no ouvido do operador de 83 dBA, que inclui um Valor de incerteza (K) de 1 dBA.
Descrição geral do produto Interruptor de luz interior Prima a parte da frente do interruptor de luz interior (Figura 9) para ligar as luzes. Prima a parte de trás do interruptor para desligar as luzes. Comandos Controlos do aquecedor/ventoinha Os controlos são montados no lado direito no revestimento do tecto 2 Figura 9 1 1. Interruptor de luz interior Pega da janela da frente (2) A janela da frente pode ser aberta para ventilação. Há duas pegas (Figura 10). 1 g020347 Figura 7 1.
Funcionamento Pega e apoio da janela de trás A janela de trás pode ser aberta para ventilação. Rode o apoio da janela de trás para manter a janela aberta (Figura 11). Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Operar o sistema de aquecimento 1. Coloque o interruptor do ar condicionado em OFF (desligado). 2. Regule o interruptor de velocidade da ventoinha para a velocidade pretendida. 3. Coloque o regulador de temperatura na definição requerida.
AVISO Se operar a sua máquina com temperaturas abaixo dos 5 graus C, utilize fluido de lavagem com protecção anti-congelante Caso não utilize fluido com protecção anti-congelante no tempo frio, pode dar origem a uma visão deficiente do pára-brisas e aumentar o risco de ferimentos ou acidente. Operar as janelas Janela frontal Figura 14 1. Rode as pegas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e empurre a janela para abrir. 1. Fecho da porta 2.
Manutenção elevada em qualquer dos lados. Empurre para cima numa destas pegas. As molas a gás embutidas ajudam a elevar a cabina de forma controlada e param quando totalmente elevada. AVISO 4. Assim que a cabina tiver sido completamente elevada, instale o suporte de segurança da seguinte forma: Prevenção de acidentes Antes de realizar trabalhos de manutenção debaixo da plataforma do operador e cabina, é essencial instalar o suporte de segurança. • Retire o suporte de segurança da área de armazenamento.
1 g018408 Figura 17 1. Alavanca de bloqueio (2) - rodadas para baixo (horizontal) Fusíveis Os fusíveis da cabina estão localizados na caixa de fusíveis no revestimento da cabina Figura 18 Figura 18 1. Bloco de fusíveis da cabina Lavar a máquina e a cabina Ao lavar a máquina e a cabina, não dirija a água para a área do telhado.
Lista de distribuidores internacionais Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungria Hong Kong Coreia Telefone: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int.
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A Toro® Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.