Form No. 3408-986 Rev A Hnací jednotka Reelmaster® 3100-D Číslo modelu 03170—Výrobní číslo 400000000 a vyšší Číslo modelu 03171—Výrobní číslo 400000000 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
model a výrobní číslo svého výrobku. Obrázek 1 znázorňuje umístění typového a sériového čísla na výrobku. Čísla si zapište do následujícího pole. Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje chemikálii nebo chemikálie, které jsou státu Kalifornie známy jako karcinogenní, mutagenní nebo reprotoxické.
Obsah Servis palivové nádrže .............................................50 Kontrola palivového potrubí a spojek ........................50 Vypuštění odlučovače vody......................................50 Výměna nádoby palivového filtru .............................50 Odvzdušnění vstřikovačů ........................................50 Údržba elektrického systému ......................................51 Údržba baterie .......................................................51 Skladování baterie ............
Bezpečnost • Dobře se seznamte s bezpečným způsobem používání zařízení, ovládacími prvky a významem bezpečnostních nápisů. Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395:2013 a ANSI B71.4-2012. • Na stroji nikdy nepřevážejte další osoby. • Všichni řidiči a mechanici by si měli opatřit odborné Obecné bezpečnostní informace a praktické pokyny. Za zaškolení uživatelů zodpovídá majitel.
• Při otáčení a přejíždění vozovek a chodníků zpomalte a • Pokud musíte použít pistoli, dotýkejte se tryskou obruby • • palivové nádrže nebo hrdla kanystru po celou dobu až do úplného načerpání paliva. Nepoužívejte plnicí pistoli s uzamykatelným adaptérem. Pokud si palivem postříkáte oděv, okamžitě se převlečte. Palivovou nádrž nikdy nepřeplňujte. Nasaďte uzávěr paliva zpět a pevně jej utáhněte. • • • Provoz • • Nespouštějte motor v uzavřených prostorách.
• • • • • • • • Všechny díly udržujte v bezvadném provozním stavu směru. Stabilitu stroje ovlivňuje i stav různých travnatých ploch. Na svahu stroj nerozjíždějte, nezastavujte ani jej neotáčejte. Pokud kola ztratí tahovou sílu, vypněte žací nůž (nože) a pomalu sjeďte ze svahu v přímém směru. Se strojem prudce nezatáčejte. Při jízdě se strojem vzad si počínejte opatrně. Při práci se strojem na svahu vždy uveďte všechny žací jednotky do snížené polohy. Na svahu se strojem nezatáčejte.
Tento výrobek může amputovat ruce a nohy a vrhat předměty. Dodržujte vždy všechny bezpečnostní pokyny, abyste zamezili vážnému úrazu nebo smrti. • Pokud motor zhasne nebo ztratí otáčky, takže není Používání tohoto výrobku pro jiné účely, než ke kterým je určen, může být nebezpečné obsluze a přihlížejícím osobám. • NEBEZPEČÍ možné svah vyjet, stroj neotáčejte. Vždy pomalu couvejte svahem přímo dolů. Pokud se na sečené ploše náhle objeví osoba nebo domácí zvíře, přestaňte sekat.
decal93-6688 93-6688 1. Výstraha – před 2. Nebezpečí pořezání prováděním údržby si končetin – vypněte motor přečtěte provozní příručku. a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví. decal110-0806 110–0806 decal117-2718 decal93-7276 117-2718 93-7276 1. Nebezpečí výbuchu – používejte ochranu zraku. 2. Nebezpečí poranění žíravinou / chemického popálení – v rámci první pomoci oplachujte zasažené místo vodou. 3. Nebezpečí vzniku požáru – žádný oheň, otevřený plamen ani kouření. 4.
decal121-3628 121-3628 Pouze bez CE 1. Nebezpečí převrácení – nejezděte po svazích se sklonem větším než 25 stupňů. decal121-3607 121-3607 1. Více informací o pojistkách, výšce sečení a údržbě naleznete v provozní příručce.
decal121-3619 121-3619 Pouze model 03170 1. Stlačením vypnete žací jednotky. 6. Zastavení motoru 2. Vytažením zapnete žací jednotky. 7. Běh motoru 3. Spusťte žací jednotky dolů. 8. Spuštění motoru 4. Zvedněte žací jednotky nahoru. 9. Rychlý chod 5. Zámek 10.
decal121-3620 121-3620 Pouze model 03171 1. Stlačením vypnete žací jednotky. 7. Zámek 2. Vytažením zapnete žací jednotky. 8. Zastavení motoru 3. Posuňte žací jednotky doprava. 4. Posuňte žací jednotky doleva. 9. Běh motoru 10. Spuštění motoru 5. Spusťte žací jednotky dolů. 11. Rychlý chod 6. Zvedněte žací jednotky nahoru. 12.
decal121-3623 121-3623 1. Výstraha – přečtěte si provozní příručku a nepoužívejte stroj, pokud k tomu nejste vyškoleni. 5. Nebezpečí zranění odlétávajícími předměty – přihlížející osoby musí vždy zůstat ve vzdálenosti od stroje. 2. Výstraha – před tažením stroje si přečtěte provozní příručku. 6. Výstraha – používejte ochranu sluchu. 3. Nebezpečí převrácení – před zatočením snižte rychlost stroje. 7.
decalbatterysymbols Symboly na akumulátoru Na akumulátoru jsou všechny následující symboly nebo některé z nich 1. Nebezpečí výbuchu 2. Chraňte před otevřeným ohněm, nekuřte 6. Přihlížející osoby musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti od akumulátoru. 7. Chraňte si oči; výbušné plyny mohou trvale poškodit zrak nebo způsobit jiné zranění. 3. Žíravina / nebezpečí popálení 8. Kyselina sírová může způsobit trvalé poškození zraku nebo vážné popáleniny. 4. Používejte ochranné brýle.. 9.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Množství Popis 2 1 1 1 1 1 1 Sestavy předních kol Sestava zadního kola Volant Krytka volantu Velká podložka Pojistná matice Šroub Dle potřeby Elektrolyt Použití Namontujte kola. Namontujte volant. Proveďte aktivaci, nabití a připojení baterie. Sklonoměr 1 Zkontrolujte ukazatel úhlu. Výstražný štítek (121-3598) 1 Je-li to nutné, nainstalujte štítek CE.
Média a doplňky Popis Množství Použití Klíček zapalování 2 Spusťte motor. Provozní příručka Provozní příručka motoru 1 1 Před použitím stroje si přečtěte příručku. Podklady pro zaškolení obsluhy 1 Před použitím stroje si přečtěte příručku. Kontrolní seznam před dodáním 1 Zkontrolujte a ujistěte se, že je stroj správně sestaven. Osvědčení o shodě 1 Zkontrolujte shodu CE. Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze.
3 Aktivace, nabíjení a připojení baterie Díly potřebné k provedení tohoto kroku: Dle potřeby g008874 Obrázek 4 Elektrolyt 1. Kryt baterie Postup 4. Sejměte plnicí uzávěry z baterie a pomalu naplňte jednotlivé články, aby hladina elektrolytu byla těsně nad destičkami. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 5. Nasaďte zpět plnicí uzávěry a připojte 3 až 4A nabíječku akumulátoru k vývodům akumulátoru. Nabíjejte akumulátor proudem v hodnotě 3 až 4 A po dobu 4 až 8 hodin.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 4 Nesprávné vedení kabelů baterie by mohlo způsobit poškození hnací jednotky a kabely by mohly zapříčinit jiskření. Jiskry by mohly zapříčinit explozi plynů z baterie a následné zranění osob. Kontrola ukazatele úhlu Díly potřebné k provedení tohoto kroku: • Vždy odpojujte nejprve záporný (černý) kabel akumulátoru a teprve potom kladný (červený) kabel akumulátoru. 1 • Vždy připojujte nejdříve kladný (červený) kabel akumulátoru a potom záporný (černý) kabel.
3. Zarovnejte montážní otvory, umístěte zajišťovací držák CE a držák západky kapoty na kapotu. Zajišťovací držák musí být u kapoty (Obrázek 8). Neodstraňujte sestavu šroubu a matice z ramena zajišťovacího držáku. 5 Nalepení štítku CE 1 Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 2 Výstražný štítek (121-3598) Postup Pokud je tento stroj používán v EU, upevněte štítek CE přes příslušný štítek nevztahující se k CE. G012629 6 g012629 Obrázek 8 1. Zajišťovací držák CE Montáž západky kapoty (pouze CE) 4.
3 2 1 G012631 g012631 Obrázek 10 1. Šroub 3. Rameno držáku západky kapoty 2. Matice 7 g008875 Obrázek 11 Montáž krytu výfuku (pouze CE) 1. Kryt výfuku 2. Upevněte kryt výfuku k rámu pomocí 4 samořezných šroubů (Obrázek 11). Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 Kryt výfuku 4 Samořezný šroub 8 Montáž ochranného oblouku Postup 1. Nasaďte kryt výfuku k tlumiči výfuku a zarovnejte montážní otvory s otvory na rámu (Obrázek 11).
9 Montáž předních zvedacích ramen Díly potřebné k provedení tohoto kroku: g011160 Obrázek 12 1. ROPS 4. Hadice ventilační trubice palivového vedení 2. Montážní držák 3. Ventilační trubice 5. Hadicová svorka 2 Zvedací ramena 2 Otočná tyč 2 Šroub (5/16 x 7/8 palce) Postup 1. Vyšroubujte 2 šrouby, které upevňují spojovací článek otočných čepů zvedacích ramen k otočným čepům zvedacích ramen, a spojovací článek se šrouby odstraňte a uložte (Obrázek 13). 2.
3. Upevněte otočné tyče ke zvedacím ramenům pomocí 2 šroubů (5/16 x 7/8 palce). 4. Nasaďte zvedací ramena na otočné čepy (Obrázek 15) a upevněte je pomocí spojovacího článku otočných čepů a šroubů, které jste vymontovali. Poznámka: Šrouby utáhněte na utahovací moment 95 Nm. g011968 Obrázek 16 1. Přední nosný rám 3. Připevněte spojovací články k předním nosným rámům následujícím způsobem: g011966 Obrázek 15 1. Zvedací rameno, vpravo 4. Zvedací válec 2. Přídržný kroužek 5. Rozpěrky (2) 3.
podložku na obě strany článku. Upevňovací prvky utáhněte na utahovací moment 42 Nm. • Připevněte zadní spojovací články k zadním otvorům v nosném rámu pomocí šroubu (3/8 x 2-1/4 palce), 2 plochých podložek a pojistné matice podle znázornění Obrázek 19. Při montáži umístěte podložku na obě strany článku. Upevňovací prvky utáhněte na utahovací moment 42 Nm. g012688 Obrázek 17 1. Přední nosný rám 2. Přední spojovací článek 3. Zadní spojovací článek 4.
g011218 Obrázek 22 1. Řetěz vyklápěcího mechanismu g012016 Obrázek 20 1. Přítlačná podložka 3. Pojistný kolík 12 2. Nosný rám 3. Promažte všechny otočné body zvedacích ramen a nosného rámu. Montáž hnacích motorů žacích jednotek Důležité: Hadice nesmí být zkroucené nebo zalomené a hadice zadní žací jednotky musí být vedeny podle znázornění (Obrázek 21). Zvedněte žací jednotky a přesuňte je doleva (model 03171). Hadice zadní žací jednotky se nesmí dotýkat držáku kabelu ovládání pojezdu.
4. Sejměte přepravní zátky z ložiskových pouzder u zbývajících žacích jednotek. 5. Umístěte těsnicí kroužek (dodávaný se žací jednotkou) na přírubu hnacího motoru (Obrázek 24). g008876 Obrázek 25 Pro přehlednost jsou žací jednotky odstraněny. 1. Zvedací rameno 2. Držák podlahové desky 3. Mezera Poznámka: Pokud není mezera v tomto rozsahu, seřiďte válec následujícím způsobem: g012025 A. Posuňte dorazové šrouby dozadu a seřiďte válec tak, abyste dosáhli požadované mezery (Obrázek 26). Obrázek 24 1.
C. Vytáhněte čep z konce tyče a otočte vidlicí. D. Namontujte čep a zkontrolujte mezeru. Důležité: Při nedostatečné mezeře mezi předními dorazy nebo u zadní obrusné lišty může dojít k poškození zvedacích ramen. E. Podle potřeby opakujte kroky A až D. F. Utáhněte pojistnou matici. 14 Poznámka: Pokud se zadní zvedací rameno během přepravy naklápí, zmenšete mezeru. Montáž sady naklápěcího válce (volitelně) 2.
Součásti stroje Páka naklonění volantu Ovládací prvky Zatáhněte páku naklonění volantu (Obrázek 31) dozadu a nastavte volant do požadované polohy. Poté polohu volantu zajistěte zatlačením páky dopředu. Výřez ukazatele Výřez na plošině obsluhy (Obrázek 31) ukazuje, kdy jsou žací jednotky ve středové poloze. Ukazatel úhlu Ukazatel úhlu (Obrázek 31) ukazuje sklon stroje ve svahu ve stupních.
Spínač pohonu žací jednotky Kontrolka žhavicích svíček Spínač pohonu žací jednotky (Obrázek 33) má dvě polohy: ZAPNUTO a VYPNUTO. Kolébkový spínač řídí elektromagnetický ventil na bloku ventilů, který ovládá pohon žacích jednotek. Kontrolka žhavicích svíček (Obrázek 33) svítí, když jsou žhavicí svíčky v činnosti. Počitadlo provozních hodin Při každém vypnutí motoru zatáhněte parkovací brzdu (Obrázek 33), aby nedošlo k nežádoucímu pohybu stroje.
díly Toro. Pokud jde o spolehlivost, společnost Toro dodává náhradní díly, jež jsou vyrobeny pro přesné technické specifikace našeho zařízení. Chcete-li vsadit na jistotu, používejte originální díly Toro. g008890 Obrázek 35 1. Páka nastavení v podélném směru 2. Palivoměr Nastavení sedátka v podélném směru Posuňte páku (Obrázek 35) na straně sedátka směrem ven, posuňte sedátko do požadované polohy a uvolněním páky zajistěte sedátko v dané poloze.
Kontrola hladiny motorového oleje Obsluha Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Servisní interval: Při každém použití nebo denně Motor je dodáván s olejem v klikové skříni; před a po prvním nastartování motoru je však nutné hladinu oleje zkontrolovat. Bezpečnost na prvním místě Kapacita klikové skříně je přibližně 3,8 l včetně filtru. Pozorně si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a symboly v části věnované bezpečnosti.
Používání letní nafty při teplotách nad -7 °C přispívá ve srovnání se zimní naftou k delší životnosti palivového čerpadla a vyššímu výkonu. Možnost použití bionafty U tohoto stroje lze rovněž použít palivo s podílem bionafty do stupně B20 (20 % bionafty, 80 % motorové nafty). Používejte výhradně bionaftu s nízkým nebo velmi nízkým obsahem síry. Dodržujte následující bezpečnostní opatření: • Podíl bionafty v palivu musí odpovídat specifikaci ASTM g008882 D6751 nebo EN14214.
Každý den odstraňujte z chladiče nečistoty (Obrázek 40). Chladič čistěte každou hodinu, pokud jsou podmínky extrémně prašné a při velkém znečištění, viz Čištění chladicí soustavy motoru (strana 53). g027618 Obrázek 41 1. Expanzní nádrž Poznámka: Když je motor studený, musí být hladina chladicí kapaliny přibližně uprostřed mezi značkami na boku nádrže. g190823 Obrázek 40 1. Chladič 2. Pokud je hladina chladicí kapaliny nízká, sejměte uzávěr expanzní nádrže a doplňte systém. Nádrž nepřeplňujte.
Poznámka: Hladina kapaliny by měla být do 6 mm od značky na měrce. Poznámka: Společnost Toro nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nevhodnými náhražkami, proto používejte jen produkty od osvědčených výrobců, kteří zaručují kvalitu svých produktů. 5. Pokud je hladina nízká, doplňte odpovídající kapalinu tak, aby hladina dosahovala k horní značce.
• Motor přestal běžet kvůli nedostatku paliva. • Byla provedena údržba součástí palivové soustavy, 2. Přesvědčte se, zda palivo sahá alespoň do poloviny palivové nádrže. 3. Odjistěte a zvedněte kapotu. např. výměna filtru apod. Spuštění motoru NEBEZPEČÍ 1. Parkovací brzda musí být zatažena a spínač pohonu vřeten musí být ve VYPNUTÉ poloze. 2. Sundejte nohu z pedálu ovládání pojezdu a ujistěte se, že je pedál v neutrální poloze. 3. Posuňte páku škrticí klapky do polovičního nastavení. 4.
Určení upínacích míst nenastartuje, mohlo dojít k zachycení vzduchu mezi čerpadlem vstřikování a vstřikovači; postupujte podle pokynů v části Odvzdušnění vstřikovačů (strana 50). Kontrola bezpečnostního blokovacího systému Servisní interval: Při každém použití nebo denně VÝSTRAHA Jestliže jsou ochranné spínače odpojeny nebo poškozeny, stroj se může za provozu chovat nepředvídatelně a způsobit zranění osob. • S ochrannými spínači nemanipulujte.
Použití standardní řídicí jednotky (SCM) Standardní řídicí jednotka je integrované elektronické zařízení, které je vyráběno v univerzální konfiguraci. Tato jednotka používá elektronické a mechanické součásti k monitorování a řízení standardních elektrických funkcí nutných pro bezpečný provoz výrobku. g190826 Obrázek 46 Jednotka monitoruje vstupy včetně neutrální polohy, parkovací brzdy, pohonu žacích nožů, startování, přelapování a vysoké teploty.
VSTUPY Funkce Brzda zajištěna VÝSTUPY Pohon PTO zapnut Na sedátku Přelapování Start Napájení motoru (ETR) Pohon žacích nožů (PTO) O O + + O O O O O + O O — O O O + O — — — O O O + + O — O O — O + + O O O Napájení zapnuto V neutrální poloze Startování zapnuto Start — — + O O — Běh (vypnutá jednotka) — — O O O Běh (zapnutá jednotka) — O O — Sekání — O O Přelapování — — O Vysoká teplota — Vysoká teplota — O • Symbol (–) označuje obv
Provozní tipy z pedálu ovládání pojezdu a nechejte pedál vrátit se do neutrální polohy nebo jej sešlápněte do polohy pro jízdu dozadu; pak stroj zastavte. Při jízdě dolů ze svahu můžete k zastavení potřebovat pedál pro jízdu dozadu. Obecné tipy pro model 03171 • Při jízdě ve svazích jezděte pomalu, abyste neztratili NEBEZPEČÍ kontrolu nad řízením, a vyhněte se zatáčení, aby nedošlo k převrácení stroje.
Obecné tipy pro model 03170 • NEBEZPEČÍ Sekačka je vybavena jedinečným systémem pojezdu, který umožňuje pohyb stroje dopředu bokem ve svahu, i když se výše položené kolo zvedne nad zem. V takovém případě však hrozí převrácení stroje, které může způsobit vážné nebo smrtelné zranění obsluhy nebo přihlížejících osob. • • Úhel sklonu, při kterém dojde k převrácení stroje, závisí na mnoha faktorech.
sekání menšího množství trávy; je tak dosaženo lepšího vzhledu posekaného trávníku. Chcete-li odhazovat posekanou trávu směrem dopředu, zavřete zadní kryt na žacích jednotkách. VÝSTRAHA Aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození stroje, nemanipulujte s kryty žacích jednotek, když motor běží. Před otevřením nebo zavřením krytů žacích jednotek vypněte motor a vyčkejte, až se zastaví všechny pohyblivé součásti. • Při sekání většího množství trávy umístěte kryty tak, aby • byly v téměř vodorovné pozici.
TABULKA VOLBY OTÁČEK VŘETEN Výška sekání Vřeteno s 5 noži Vřeteno s 8 noži Vřeteno s 11 noži 8 km/h 9,6 km/h 8 km/h 9,6 km/h 8 km/h 9,6 km/h 63,5 mm 2-1/2 palce 3 3 3* 3* – – 60,3 mm 2-3/8 palce 3 4 3* 3* – – 57,2 mm 2-1/4 palce 3 4 3* 3* – – 54,0 mm 2-1/8 palce 3 4 3* 3* – – 50,8 mm 2 palce 3 4 3* 3* – – 47,6 mm 1-7/8 palce 4 5 3* 3* – – 44,5 mm 1-3/4 palce 4 5 3* 3* – – 41,3 mm 1-5/8 palce 5 6 3* 3* – – 38,1 mm 1-1/2 palce 5 7 3
oproti poloze určené v tabulce podle rozdílů ve stavu trávníku, v délce useknuté trávy a osobních preferencí.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Po první hodině Postup při údržbě • Utáhněte matice kol. Po prvních 10 hodinách • Utáhněte matice kol. • Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. • Vyměňte hydraulický filtr. Po prvních 50 hodinách • Vyměňte olej a olejový filtr. Při každém použití nebo denně • • • • • • • • • Po každých 25 hodinách provozu • Zkontrolujte hladinu elektrolytu.
Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Pro týden: Úkon údržby Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Zkontrolujte činnost ochranných spínačů. Zkontrolujte činnosti brzd. Zkontrolujte hladinu paliva. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu kapaliny v chladicí soustavě. Vypusťte odlučovač vody a paliva. Zkontrolujte vzduchový filtr, prachovou nádobu a přetlakový ventil. Zkontrolujte nezvyklý hluk motoru.
Zápis problematických oblastí Kontrolu provedl(a): Položka Datum Informace Tabulka servisních intervalů decal121-3607 Obrázek 48 44
Postupy před údržbou stroje Mazání Demontáž kapoty Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu (Mazání ložisek a pouzder provádějte každý den, pokud jsou provozní podmínky výrazně prašné a při zvýšeném množství nečistot.) Mazání ložisek a pouzder Kapotu lze snadno odstranit, a usnadnit tak postupy údržby v motorovém prostoru stroje. Po každých 500 hodinách provozu/Každý rok (podle toho, co nastane dříve) 1. Odjistěte a zvedněte kapotu. 2.
g008898 Obrázek 54 • Otočný čep levého předního zvedacího ramena a zvedací g008896 Obrázek 52 válec (2) (Obrázek 55) • Svislý čep řízení (Obrázek 53) g008899 Obrázek 55 g190873 Obrázek 53 • Otočný čep pravého předního zvedacího ramena a zvedací válec (2) (Obrázek 56) • Otočný čep zadního zvedacího ramena a zvedací válec (2) (Obrázek 54) g008900 Obrázek 56 • Mechanismus seřízení neutrální polohy (Obrázek 57) 46
g008901 Obrázek 57 g008904 Obrázek 60 • Přepínač sekání/přepravy (Obrázek 58) Poznámka: V případě potřeby namontujte další maznici na opačný konec válce řízení. Demontujte kolo, namontujte maznici, promažte ji, odstraňte a nasaďte zátku (Obrázek 61). g008902 Obrázek 58 • Otočný čep napnutí řemene (Obrázek 59) g190872 Obrázek 61 g008903 Obrázek 59 • Válec řízení (Obrázek 60).
Kontrola krytých ložisek Údržba motoru Ložiska jsou velmi zřídka postižena závadami způsobenými materiálem a zpracováním. Nejčastější příčinou závady je vlhkost a znečištění, které proniknou za ochranná těsnění. Ložiska, která je nutno mazat, vyžadují pravidelnou údržbu a odstraňování škodlivých nečistot z oblasti ložisek. Zapouzdřená ložiska vyžadují počáteční naplnění speciálním mazivem a odolné integrované těsnění, jež brání průniku vlhkosti a nečistot k valivým prvkům.
g008911 Obrázek 64 1. Vypouštěcí zátky g008910 Obrázek 63 2. Demontujte olejový filtr (Obrázek 65). 1. Primární filtr 5. Kontrolou těsnicího konce filtru a pláště zjistěte, zda nový filtr nebyl poškozen při přepravě. Nepoužívejte poškozenou vložku. 6. Zasuňte nový filtr tlakem na vnější obrubu vložky a usaďte jej v nádobě. Netlačte na pružný střed filtru. 7. Očistěte otvor pro vypuzování nečistot ve snímatelném krytu. 8.
2 Údržba palivového systému NEBEZPEČÍ 1 Za jistých okolností jsou nafta a palivové výpary vysoce hořlavé a výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. 3 G009880 g009880 • Palivo doplňujte do nádrže pomocí trychtýře venku na otevřeném prostranství a při vypnutém a studeném motoru. Rozlitý benzin ihned utřete. Obrázek 66 1. Nádoba filtru / odlučovače vody • Neplňte palivovou nádrž až po horní okraj.
3. Otočte klíčkem zapalování do polohy START a sledujte průtok paliva kolem přípojky. Jakmile je průtok souvislý, otočte klíčkem do VYPNUTÉ polohy. Údržba elektrického systému 4. Přípojku potrubí bezpečně utáhněte. 5. Opakujte postup u zbývajících trysek. Údržba baterie Servisní interval: Po každých 25 hodinách provozu—Zkontrolujte hladinu elektrolytu. (V případě odstavení stroje provádějte kontrolu každých 30 dnů.
plnicích otvorů tak, aby větrací otvory byly otočeny dozadu (směrem k palivové nádrži). Údržba hnací soustavy Horní část baterie udržujte v čistotě pravidelným umýváním pomocí kartáče namočeného v roztoku amoniaku nebo uhličitanu sodného. Po čištění opláchněte horní plochu baterie vodou. Během čištění baterie nesundávejte uzávěry plnicích otvorů.
Údržba chladícího systému Údržba brzd Čištění chladicí soustavy motoru Servisní interval: Po každých 200 hodinách provozu—Zkontrolujte seřízení parkovací brzdy. Seřízení parkovací brzdy 1. Povolte stavěcí šroub zajišťující knoflík na páce parkovací brzdy (Obrázek 70). Servisní interval: Při každém použití nebo denně Nečistoty odstraňujte z chladiče oleje a chladiče motoru každý den. Ve znečištěných podmínkách provádějte čištění častěji. 1.
Údržba řemenů Servis řemenů motoru Servisní interval: Po prvních 10 hodinách—Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. Po každých 100 hodinách provozu—Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. Napnutí řemene alternátoru/ventilátoru 1. Otevřete kapotu. g008917 Obrázek 72 2. Zkontrolujte napnutí stlačením řemene alternátoru/ventilátoru uprostřed mezi řemenicemi alternátoru a klikového hřídele silou 30 Nm (Obrázek 71). 1. Hnací řemen hydrostatu 2. Konec pružiny 3. Nasaďte řemen zpět.
Údržba ovládacích prvků Údržba hydraulického systému Seřízení škrticí klapky Výměna hydraulické kapaliny 1. Přesuňte páku škrticí klapky dozadu až na doraz k výřezu v ovládacím panelu. Servisní interval: Po každých 400 hodinách provozu 2. Povolte konektor kabelu škrticí klapky na ramenu páky čerpadla vstřikování (Obrázek 73). Pokud je kapalina znečištěná, požádejte distributora Toro o vypláchnutí hydraulické soustavy.
Důležité: Používejte pouze určené hydraulické kapaliny. Jiné kapaliny mohou způsobit poškození hydraulické soustavy. 9. Vypněte motor a zkontrolujte, zda nedochází k úniku kapaliny. Kontrola hydraulického potrubí a hadic Servisní interval: Při každém použití nebo denně Zkontrolujte, zda u hydraulického potrubí a hadic nejsou patrné netěsnosti, zalomené potrubí, volné montážní držáky, opotřebení, volné spoje a narušení vlivem počasí a chemikálií. Před provozem proveďte všechny nezbytné opravy.
Různé postupy údržby 4. Před přelapováním proveďte příslušné počáteční seřízení vřetena a plochého nože u všech žacích jednotek. Nastartujte motor a nechte jej běžet nízkými volnoběžnými otáčkami. Přelapování žacích jednotek 5. Zapněte vřetena zapnutím spínače pohonu žacích nožů na ovládacím panelu. NEBEZPEČÍ Kontakt s vřeteny může způsobit zranění či smrt. • Nepřibližujte ruce ani nohy do blízkosti vřeten, když motor běží. • Během přelapování se mohou vřetena zastavit a poté opět spustit.
Uskladnění 6. Vypněte motor. 7. Vypusťte veškeré palivo z palivové nádrže, potrubí palivové soustavy, palivového filtru a odlučovače vody. Příprava před dlouhodobým odstavením 8. Propláchněte palivovou nádrž čerstvou čistou motorovou naftou. Tyto postupy proveďte vždy, když stroj odstavujete na dobu delší než 30 dnů. 9. Utáhněte všechny spojky palivové soustavy. 10. Pečlivě vyčistěte sestavu vzduchového filtru a proveďte jeho údržbu. Příprava hnací jednotky 11.
Zpráva věnovaná ochraně osobních údajů v Evropě Informace shromažďované společností Toro Společnost Toro Warranty Company (Toro) respektuje soukromí uživatelů. Abychom mohli zpracovat vaše reklamace ze záruky a kontaktovat vás v případě stahování produktu z trhu, prosíme vás, abyste nám sdělili některé své osobní údaje, a to buď přímo, nebo prostřednictvím místního distributora společnosti Toro.
Záruka Toro Dvouletá omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.