Form No. 3405-226 Rev A Trattorino Reelmaster® 3100-D Nº del modello 03170—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03171—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03172 Nº del modello 03173 Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate, vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto.
Indice Lubrificazione ...........................................................45 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole ...........................45 Controllo dei cuscinetti sigillati .................................48 Manutenzione del motore ...........................................48 Revisione del filtro dell'aria ......................................48 Cambio dell'olio motore e del filtro ...........................49 Manutenzione del sistema di alimentazione ...................
Sicurezza funzionanti. Se non funzionano correttamente, non azionate la macchina. Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2012. Manipolazione sicura dei carburanti L'errato utilizzo o l'errata manutenzione di questa macchina può causare infortuni. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme che indica Attenzione, Avvertenza o Pericolo – norme di sicurezza personali.
• Prestate la massima attenzione durante il carico e lo • Arrestate la rotazione delle lame prima di attraversare superfici non erbose. • • Quando utilizzate degli accessori, non dirigete mai lo scarico del materiale verso terzi e non consentite ad alcuno di avvicinarsi alla macchina durante il lavoro. • Non azionate mai la macchina con schermi o ripari scarico della macchina da un rimorchio o da un autocarro.
Trasporto • Non tenete la macchina con carburante nel serbatoio all'interno di edifici, dove i vapori della benzina possano raggiungere fiamme libere o scintille. • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo • Lasciate raffreddare il motore prima del rimessaggio al • chiuso. • • Per ridurre il rischio d’incendio, mantenete motore, silenziatore/marmitta di scarico, vano batteria e zona di conservazione del carburante esenti da erba, foglie ed eccessi di grasso.
Livello di potenza acustica • Sollevate gli elementi di taglio quando vi spostate da un'area di lavoro all'altra. Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 96 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. • Non toccate il motore, il silenziatore/marmitta di scarico o il tubo di scappamento quando il motore è acceso o poco dopo averlo spento, in quanto questi componenti possono scottare ed ustionarvi.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 99-3444 93-6681 1. Pericolo di ferite o smembramento causati dalla ventola — Tenersi a debita distanza dalle parti in movimento. 99-3444 1. Velocità del cilindro – veloce 2. Velocità del cilindro – lento 93–6688 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. 2.
104-5181 Solo CE 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 99-3558 Solo CE 2. Pericolo di ribaltamento – Non guidate su pendenze superiori a 15°, e allacciate la cintura di sicurezza se è montato il roll bar. 3. Pericolo di lancio di oggetti – Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 4. Pericolo di ferite alla mano o al piede – Non avvicinatevi alle parti in movimento. 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2.
121-3583 1. Premete per disinserire la PDF. 4. Blocco 2. Tirate per inserire la PDF. 5. Sollevate il cilindro. 3. Abbassate il cilindro. 6. Spegnimento del motore 7. Funzionamento del motore 10. Leggete il Manuale dell’operatore per informazioni sull'arresto del motore – 1) Disinserite la PDF; 2) Girate la chiave di accensione in posizione di spegnimento del motore; 3) Togliete la chiave dall'accensione; 4) Inserite il freno di stazionamento. 8. Avviamento del motore 11. Veloce 9.
121-3596 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore; non utilizzate la macchina a meno che non siate stati appositamente addestrati. 2. Avvertenza – leggete il Manuale dell’operatore prima di trainare la macchina. 3. Pericolo di ribaltamento – non attraversate né scendete da pendenze superiori a 17 gradi; guidate sui pendii solo con i piatti di taglio abbassati e indossate la cintura di sicurezza. 4.
1-3607 1. Per ulteriori informazioni sui fusibili, l'altezza di taglio e la manutenzione, leggete il Manuale dell'operatore. Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Descrizione Qté 2 1 1 1 1 1 1 Gruppi ruote anteriori Gruppo ruota posteriore Volante Coprimozzo del volante Rondella grande Controdado Vite Elettrolito Q.B. Uso Montaggio delle ruote. Montaggio del volante.
Strumenti e parti aggiuntive Descrizione Qté Uso Adesivi, CE 6 Da attaccare sulla macchina sopra l'adesivo corrispondente in lingua inglese per la conformità alle norme europee. Chiave di accensione 2 Avviate il motore. Manuale dell'operatore Manuale dell’operatore del motore 1 1 Lettura prima dell'utilizzo della macchina. Catalogo ricambi 1 Da utilizzare per cercare e ordinare i ricambi. Materiale di addestramento dell'operatore 1 Visione prima dell'utilizzo della macchina.
4. Montate il coprimozzo sul volante e fissatelo con l'aiuto di una vite (Figura 3). 3 Attivazione, ricarica e collegamento della batteria Figura 4 1. Coperchio della batteria Parti necessarie per questa operazione: Q.B. Elettrolito 4. Togliete i tappi di riempimento dalla batteria e riempite lentamente ogni elemento finché l'elettrolito copre appena le piastre. Procedura 5. Montate i tappi e collegate un caricabatterie da 3–4 A ai poli della batteria. Caricate la batteria a 3–4 A per 4–8 ore.
AVVERTENZA 4 Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare l'unità motrice ed i cavi, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. Controllo del goniometro • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). Parti necessarie per questa operazione: 1 • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero).
1 2 5 Montaggio degli adesivi CE Parti necessarie per questa operazione: 1 Adesivo di avvertenza (99–3558) 1 Adesivo di avvertenza (104–5181) 1 Adesivo di avvertenza (121–3598) G012628 Figura 7 Procedura 1. Staffa del fermo del cofano 2. Rivetti Se la macchina verrà utilizzata nell'UE apporre gli adesivi di avvertenza sugli adesivi di avvertenza inglesi corrispondenti. 3. Mentre allineate i fori di montaggio, posizionate la staffa di bloccaggio CE e la staffa del fermo del cofano sul cofano.
7. Avvitate il bullone nell'altro braccio della staffa di chiusura del cofano per fissare il fermo in posizione (Figura 10). Nota: Serrate accuratamente il bullone ma non serrate il dado. 3 2 1 G012631 Figura 10 1. Bullone 3. Braccio della staffa di bloccaggio del cofano Figura 11 2. Dado 1. Protezione della marmitta 7 2. Fissate la protezione della marmitta sul telaio con quattro viti autofilettanti (Figura 11).
Figura 12 1. ROPS 2. Staffa di montaggio 4. Raccordo del tubo di sfiato dell'alimentazione 5. Fascetta stringitubo Figura 13 1. Attacco degli alberi di 2. Albero di articolazione del articolazione del braccio di braccio di sollevamento sollevamento 3. Tubo di sfiato 2. Fissate ogni lato del roll bar alle staffe di montaggio con due bulloni a testa flangiata e due dadi di bloccaggio (Figura 12). Serrate i fermi a 81 N·m. 2.
Figura 15 1. Braccio di sollevamento destro 2. Anello di fissaggio 3. Braccio di sollevamento sinistro 4. Cilindro di sollevamento Figura 16 5. Distanziali (2) 1. Telaio portante anteriore 6. Perno di montaggio 3. Fissate i tiranti di montaggio al telaio portante anteriore nel seguente modo: 5. Rimuovete gli anelli di fissaggio posteriori che assicurano i perni di montaggio a ogni estremità del cilindro di sollevamento.
4. Collocate il telaio portante posteriore (Figura 18) sull'apparato di taglio posteriore. Figura 19 1. Telaio portante posteriore 3. Tirante di montaggio posteriore 2. Tirante di montaggio anteriore Figura 18 11 1. Telaio portante posteriore 5.
Figura 22 1. Catena del ribaltatore Figura 20 1. Rondella di spinta 12 3. Acciarino 2. Telaio portante Montaggio dei motori principali degli apparati di taglio 3. Lubrificate con grasso tutti i punti di articolazione del telaio portante e del braccio di sollevamento. Importante: Assicuratevi che nessun flessibile sia torto, piegato o strozzato e che i flessibili dell'apparato di taglio posteriore siano posizionati come illustrato nella (Figura 21).
3. Rimuovete il tappo dalla sede del cuscinetto sull'estremità esterna dell'unità di taglio destra e montate le zavorre e la guarnizione. 4. Rimuovete i tappi dalle sedi della guarnizione dei restanti apparati di taglio. 5. Inserite l'O-ring (in dotazione con l'apparato di taglio) sulla flangia del motore principale (Figura 24). Figura 25 Apparati di taglio tolti per motivi di chiarezza 1. Braccio di sollevamento 2. Staffa della piastra d'appoggio 3.
C. Rimuovete il perno dall'estremità dell'asta e ruotate la testa. D. Montate il perno e verificate il gioco. Importante: La mancanza di gioco ai fermi anteriori o alla barra di usura posteriore può danneggiare i bracci di sollevamento. E. Se necessario, ripetete i passi dall' A al D. F. 14 Serrate il controdado del cavallotto con il perno di chiusura. Nota: Se durante il trasporto il braccio di sollevamento posteriore dovesse emettere un suono sordo, riducete il gioco.
Leva di inclinazione del volante Quadro generale del prodotto Tirate indietro la leva di inclinazione del volante (Figura 31) per regolare il volante nella posizione desiderata, poi spostatela in avanti per mantenere la posizione ottenuta. Comandi Guida di indicazione La guida nella piattaforma dell'operatore (Figura 31) indica quando gli apparati di taglio sono al centro. Goniometro Il goniometro (Figura 31) indica l'inclinazione della macchina sul pendio laterale, in gradi.
Acceleratore Spia dell'alternatore Portate l'acceleratore (Figura 33) in avanti per aumentare il regime del motore, indietro per ridurlo. La spia dell'alternatore (Figura 33) deve essere spenta quando il motore è acceso. Se è accesa dovete controllare l'impianto di ricarica e riattare. Interruttore di innesto degli apparati di taglio Spia delle candele a incandescenza La spia della candela a incandescenza (Figura 33) si accende quando le candele a incandescenza funzionano.
Controllo lappatura Attrezzi/accessori Il controllo lappatura si trova sotto il coperchio della consolle (Figura 34). Ruotate la manopola su R per la lappatura e su F per la tosatura. Non modificate la posizione della manopola durante la rotazione dei cilindri. È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni.
Funzionamento Controllo del livello dell'olio motore Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente La sicurezza prima di tutto Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore. Leggete attentamente tutte le istruzioni e i simboli contenuti nella sezione sulla sicurezza.
Il serbatoio del carburante ha una capienza di 28 litri circa. Utilizzate gasolio per uso estivo (n. 2-D) a temperature superiori a -7 °C, e gasolio per uso invernale (n. 1-D o miscela n. 1-D/2-D) a temperature inferiori a -7 °C. L'uso di carburante per uso invernale a basse temperature assicura un punto di infiammabilità inferiore e caratteristiche di flusso a freddo che agevolano l'avvio e riducono la chiusura del filtro del carburante.
4. Montate il tappo. 5. Tergete il carburante versato. Verifica dell'impianto di raffreddamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ogni giorno eliminate i detriti dal radiatore e dal radiatore dell'olio (Figura 40). Pulite il radiatore ogni ora in ambienti molto polverosi e sporchi; vedere Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore. Figura 41 1.
Nota: Questo deve risultare entro 6 mm dalla tacca situata sull'asta di livello. Nota: Toro declina ogni responsabilità per danni causati dall'inadeguata sostituzione, pertanto si raccomanda l'uso di prodotti di marche aventi una buona reputazione, che mantengono le proprie raccomandazioni. 5. Se il livello è basso, rabboccate con olio adatto fino a portarlo al segno di pieno.
Avviamento e spegnimento del motore Spegnimento del motore Girate il comando dell'acceleratore in posizione di folle, spostate l'interruttore di azionamento dei cilindri in posizione di disinnesto, e girate la chiave di accensione in posizione di spegnimento.
2. Quando siete seduto al posto di guida il motore non deve avviarsi se l'interruttore d'innesto dell'apparato di taglio è innestato o se il pedale della trazione è innestato. In caso di errato funzionamento, riattate. 3. Mentre sedete al posto di guida, mettete in folle il pedale della trazione, disinnestate il freno di stazionamento e spostate l'interruttore degli apparati di taglio in posizione di spegnimento. Il motore si deve avviare.
attraverso il cablaggio preassemblato (scollegato all'SCM), o mettete temporaneamente sotto tensione per il test il componente interessato. Se dovete spostare la macchina per una considerevole distanza, trasportatela su un autocarro o un rimorchio. 1. Girate la valvola di bypass, sulla pompa (Figura 45) a 90°. L'SCM non viene collegato ad un computer esterno o ad un palmare, non è programmabile e non registra dati relativi alla localizzazione di guasti intermittenti.
INGRESSI Funzione Sotto tensione Avvio USCITE Folle Avvio ON Freno ON PDF inserita Avvio ETR PDF — – + O O – O O + + O Marcia (fuori unità) — – O O O O O O O + O Marcia (in unità) – O O – O – O O O + O Tosatura – O O – — – O O O + + Lappatura – – O O – O O – O + + Alta temp. – O O O Seduto Alta temperatura – O • (–) Indica un circuito chiuso a terra – LED ACCESO. • (O) Indica un circuito aperto a terra o diseccitato – LED SPENTO.
Suggerimenti • Avviate il motore e lasciatelo girare a mezzo folle finché non si riscalda. Spingete completamente in avanti la leva dell'acceleratore, alzate gli apparati di taglio, disinnestate il freno di stazionamento, premete in avanti il pedale della trazione e guidate con cautela verso uno spazio sgombro. Indicazioni generali per il modello 03171 • Esercitatevi a fare marcia avanti e la retromarcia, e ad PERICOLO avviare e fermare la macchina.
Indicazioni generali per il modello 03170 pneumatici del trattore il più lontano possibile dal bordo di fosse e stagni. • Se doveste incontrare un ostacolo, spostate gli apparati di PERICOLO taglio per tosare più agevolmente attorno ad esso. • Nel trasportare la macchina da un'area da tosare all'altra, Il tosaerba è dotato di una trazione unica nel suo genere, che consente la marcia avanti della macchina sul fianco di pendii anche se la ruota a monte dovesse staccarsi da terra.
Metodi di tosatura freno di stazionamento, premete in avanti il pedale della trazione e guidate con cautela verso uno spazio sgombro. • Per iniziare la tosatura innestate gli apparati di taglio ed avvicinatevi lentamente all'area da tosare. Non appena gli apparati di taglio anteriori si trovano sull'area da tosare, abbassate gli apparati di taglio. • Esercitatevi a fare marcia avanti e la retromarcia, e ad avviare e fermare la macchina.
apparati di taglio siano affilate e che il contatto tra cilindro e controlama sia regolato in maniera corretta. Importante: In seguito al lavaggio della macchina, spostate più volte il meccanismo Sidewinder da sinistra a destra, per rimuovere l'acqua tra le piastre d'appoggio ed il tubo incrociato (solo modello 03171).
TABELLA DI SELEZIONE DELLA VELOCITÀ DEI CILINDRI Altezza di taglio Cilindro a 5 lame Cilindro a 8 lame Cilindro a 11 lame 8 km/h 9,6 km/h 8 km/h 9,6 km/h 8 km/h 9,6 km/h 63,5 mm 2½" 3 3 3* 3* – – 60,3 2 mm 2-3/8" 3 4 3* 3* – – 57,1 5 mm 2¼" 3 4 3* 3* – – 53,9 7 mm 2-1/8" 3 4 3* 3* – – 50,8 mm 2" 3 4 3* 3* – – 47,6 2 mm 1-7/8" 4 5 3* 3* – – 44,4 5 mm 1¾" 4 5 3* 3* – – 41,2 7 mm 1-5/8" 5 6 3* 3* – – 38,1 0 mm 1½" 5 7 3 4 – – 34,
Figura 47 1. Comando di velocità dei cilindri 2. Controllo lappatura 3. Azionate la macchina per diversi giorni ed esaminate il taglio per accertare che sia di qualità soddisfacente. La manopola della velocità dei cilindri può essere impostata in una posizione su ciascun lato della posizione indicata in tabella per fare fronte a diverse condizioni dell'erba, lunghezza dell'erba tagliata e preferenze personali del responsabile.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote. • Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio e il filtro dell'olio.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell’impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l'uso del motore. Nota: Per ottenere uno schema elettrico o uno schema idraulico per la vostra macchina, visitate il sito www.Toro.com. Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art.
Procedure premanutenzione Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Rimozione del cofano Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore (in ambienti polverosi e inquinati, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole quotidianamente). Il cofano viene rimosso con facilità per agevolare gli interventi di manutenzione nella zona del motore. 1. Sbloccate il cofano e alzatelo. Ogni 500 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) 2.
Figura 54 • Perno del braccio di sollevamento sinistro anteriore e Figura 52 cilindro di sollevamento (2) (Figura 55) • Perno dello sterzo (Figura 53) Figura 55 • Perno del braccio di sollevamento destro anteriore e Figura 53 cilindro di sollevamento (2) (Figura 56) • Perno del braccio di sollevamento posteriore e cilindro di sollevamento (2) (Figura 54) Figura 56 • Meccanismo di regolazione della folle (Figura 57) 46
Figura 57 Figura 60 • Slitta di tosatura/trasporto (Figura 58) Nota: All'occorrenza potete montare un ingrassatore addizionale dall'altro lato del cilindro dello sterzo. Togliete il pneumatico, montate l'ingrassatore, lubrificatelo, togliete l'ingrassatore e montate il tappo (Figura 61).
Manutenzione del motore Controllo dei cuscinetti sigillati Revisione del filtro dell'aria È raro che i cuscinetti si guastino a causa di difetti di materiali o lavorazione. La causa più comune dei guasti è l’umidità e la contaminazione che penetrano sotto le guarnizioni di tenuta protettive. I cuscinetti lubrificati fanno affidamento sulla regolare manutenzione per eliminare detriti dannosi depositati attorno ad essi.
Figura 64 1. Tappi di spurgo Figura 63 2. Togliete il filtro dell'olio (Figura 65). 1. Filtro primario 5. Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione; in particolare controllate l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Non usate l'elemento se è avariato. 6. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. 7.
Manutenzione del sistema di alimentazione 1. Mettete un contenitore pulito sotto il filtro del carburante. 2. Allentate la valvola di spurgo situata nella parte inferiore della scatola del filtro (Figura 66). PERICOLO 2 In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
Manutenzione dell'impianto elettrico Cura della batteria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate il livello dell'elettrolito. (Se la macchina è in rimessa, controllate ogni 30 giorni.) Figura 67 1. Iniettori di carburante AVVERTENZA 2. Mettete l'acceleratore in posizione Fast.
oltre la base degli anelli elastici all'interno di ciascun elemento. Montate i tappi di riempimento con gli sfiati rivolti verso la parte posteriore (verso il serbatoio del carburante). Manutenzione del sistema di trazione Tenete pulito il lato superiore della batteria lavandolo periodicamente con un pennello bagnato in una soluzione di bicarbonato sodico o ammoniaca. Dopo la pulizia sciacquate il lato superiore con acqua. Non togliete i tappi di riempimento durante la pulizia.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 5. Pulite accuratamente con acqua o aria compressa entrambi i lati dell'area del radiatore dell'olio e del radiatore. 6. Riportate il radiatore dell'olio nella posizione originale. 7. Montate il pannello di accesso e chiudete il cofano. Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Togliete ogni giorno i detriti dal radiatore dell’olio e dal radiatore.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Revisione delle cinghie del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Controllate la regolazione del freno di stazionamento. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. 1. Allentate la vite a pressione che fissa la manopola alla leva del freno di stazionamento (Figura 71).
Manutenzione del sistema di controlli AVVERTENZA Fate attenzione nel rilasciare la tensione della molla, perché è sotto un carico pesante. Regolazione dell'acceleratore 2. Premete l'estremità della molla e spingetela in avanti (Figura 73) per sbloccarla dalla staffa e rilasciare la tensione della molla. 1. Tirate indietro la leva dell'acceleratore in modo che si fermi contro la fessura del quadro di comando. 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore In caso di contaminazione del fluido idraulico, contattate un distributore Toro per richiedere il lavaggio dell'impianto idraulico. Il fluido idraulico contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto del fluido pulito. Figura 77 1. Spegnete il motore ed alzate il cofano. 2.
Ulteriori interventi di manutenzione Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Lappatura del sistema di taglio Controllate i tubi idraulici e i flessibili per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati, e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. Riattate completamente prima di usare la macchina.
al posto di guida; il freno di stazionamento deve comunque essere inserito, altrimenti il motore non gira. Rimessaggio Importante: Non spostate il controllo lappatura dalla posizione tosatura alla posizione lappatura mentre il motore gira, altrimenti si rischia di danneggiare i cilindri. Preparazione per il rimessaggio stagionale Attenetevi a questa procedura ogni volta che dovete mettere la macchina in rimessa per oltre 30 giorni. 4.
6. Spegnete il motore. 7. Spurgate tutto il carburante dal serbatoio del carburante, dai tubi di alimentazione, dal filtro del carburante e dal gruppo separatore d'acqua. 8. Lavate il serbatoio del carburante con gasolio nuovo e pulito. 9. Fissate tutti i raccordi dell'impianto. 10. Pulite accuratamente il gruppo filtro dell'aria e revisionatelo. 11. Sigillate l'entrata del filtro dell'aria e l'uscita di scarico con un nastro resistente agli agenti atmosferici. 12.
Note:
Note:
Note:
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Distributore: Paese: Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s.
La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.