Form No. 3387-432 Rev A Jednostka samojezdna Reelmaster® 3100-D Model nr 03170—Numer seryjny 314000001 i wyższe Model nr 03171—Numer seryjny 314000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Aby skorzystać z serwisu, zakupić oryginalne części Toro lub uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu lub biurem obsługi klienta firmy Toro, a także przygotuj numer modelu i numer seryjny urządzenia. Rysunek 1 przedstawia położenie numeru modelu i numeru seryjnego na produkcie. Zapisz je w przewidzianym na to miejscu.
Spis treści Wymiana oleju w silniku i filtra oleju ..........................47 Konserwacja układu paliwowego .................................48 Serwisowanie zbiornika paliwa .................................48 Przegląd przewodów paliwowych i ich połączeń............................................................48 Osuszanie separatora wody ......................................48 Wymiana obudowy filtra paliwa ................................48 Odpowietrzanie wtryskiwaczy ................................
Bezpieczeństwo ◊ Brak świadomości zagrożeń wynikających z ukształtowania terenu, w szczególności terenów pochyłych; Urządzenie spełnia lub przekracza poziom obowiązujących w czasie jego produkcji wymagań normy CEN EN 836:1997 (pod warunkiem użycia stosownych naklejek) oraz specyfikacji ANSI B71.4-2004, pod warunkiem wyposażenia w wymagane obciążniki wg tabeli wag.
• • • ze zbyt dużą prędkością może zwiększyć ryzyko doznania obrażeń. tankujemy urządzenie za pomocą przenośnego kanistra zamiast pistoletu dystrybutora paliwa. Do końca operacji tankowania końcówka węża z dystrybutora musi być w kontakcie z brzegiem otworu wlewu paliwa do zbiornika paliwa albo do kanistra. Nie należy posługiwać się blokadą na rękojeści węża z dystrybutora. W przypadku rozlania paliwa na odzież, natychmiast trzeba ją zmienić. Zabrania się przepełniać zbiornik paliwa.
Konserwacja i przechowywanie • Trzymaj ręce i nogi z dala od części ruchomych. Jeśli to • Dokładnie dokręcaj wszystkie nakrętki, śruby i wkręty, • • • • • • • • • • • • • • • • aby zachować pewność, że urządzenie będzie pracować bezpiecznie. Nigdy nie przechowuj urządzenia z paliwem w zbiorniku wewnątrz budynku, gdzie opary mogą zetknąć się z otwartym płomieniem lub iskrą. Przed umieszczeniem maszyny w pomieszczeniu zaczekaj, aż silnik ostygnie.
dla danej kosiarki oznaczono na naklejce przyklejonej w pobliżu wskaźnika kąta. Szkolenie Operator musi zostać przeszkolony i opanować jazdę kosiarką po zboczach. Nieuważne prowadzenie kosiarki po zboczu może zakończyć się wywrotką, powodując obrażenia ciała lub śmierć. • Obsługa • Operator musi umieć szybko zatrzymać maszynę i wyłączyć silnik. • Nie wolno obsługiwać maszyny w tenisówkach ani • • • • • • • • • • • obuwiu sportowym.
Poziom ciśnienia akustycznego • Należy dbać o prawidłową konserwację wszystkich elementów maszyny, aby stale utrzymywać ją w dobrym stanie technicznym. Wymagana jest częsta kontrola połączenia śrubowego i złącza hydraulicznego. W tym urządzeniu poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora wynosi 82 dBA uwzględniając współczynnik niepewności K o wartości 1 dBA.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i zagubione etykiety należy wymienić. 93-6681 1. Zagrożenie ranami ciętymi/amputacją – konieczne jest przebywanie z dala od ruchomych części. 99-3496 93-7276 1. Zagrożenie wybuchem –należy zastosować środki ochrony oczu. 2.
6-6754 1. Uwaga: nie wolno dotykać gorących powierzchni. 2. Zagrożenie ranami ciętymi/amputacją wskutek kontaktu z wirnikiem i/lub wciągnięciem przez pasek napędowy – należy trzymać się z dala od ruchomych części. 104-5181 Dotyczy tylko WE 1. Ostrzeżenie – przeczytaj Instrukcję Obsługi. 2. Groźba wywrotki – nie należy eksploatować kosiarki na zboczach o nachyleniu większym niż 15 stopni oraz zapiąć pasy, jeśli kosiarka ma zainstalowany pałąk zabezpieczający. 107-7801 (Dotyczy tylko CE) 3.
104-5192 Dotyczy tylko modelu 03207 1. Włącz odbiór mocy. 5. Podnieś zespoły tnące. 2. Wyłącz odbiór mocy. 6. Przesuń zespoły tnące w 10. Uruchom silnik lewo. 7. Przestaw tylną osłonę w 11. Szybko pozycję blokującą dźwignię podnośnika. 3. Opuść zespoły tnące. 4. Przesuń zespoły tnące w prawo. 8. Zatrzymaj silnik 9. Włącz silnik 12. Ustawienia płynnie regulowanych parametrów 11 13.
104-5193 Dotyczy tylko modelu 03206 1. Włącz odbiór mocy. 5. Podnieś zespoły tnące. 2. Wyłącz odbiór mocy. 6. Przesuń zespoły tnące w 10. Uruchom silnik lewo. 7. Przestaw tylną osłonę w 11. Szybko pozycję blokującą dźwignię podnośnika. 3. Opuść zespoły tnące. 4. Przesuń zespoły tnące w prawo. 8. Zatrzymaj silnik 9. Włącz silnik 12. Ustawienia płynnie regulowanych parametrów 12 13.
Symbole dotyczące akumulatora Akumulator został oznakowany niektórymi z tych symboli 1. Groźba eksplozji 2. Nie zbliżaj się z otwartym ogniem/płomieniami, nie pal tytoniu. 3. Groźba poparzenia żrącym ługiem/innymi chemikaliami 4. Należy nosić okulary ochronne 5. Przeczytaj Podręcznik Operatora. 6. Nie należy dopuszczać osób postronnych do akumulatora. 7. Akumulator obsługujemy w okularach ochronnych, gdyż w razie eksplozji zebrane w nim gazy mogą łatwo uszkodzić wzrok. 8.
Montaż Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie elementy. Procedura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Opis Ilość Zespół przedniego koła Zespół tylnego koła Kierownica Nasadka kierownicy Duża podkładka Nakrętka kontrująca Wkręt 2 1 1 1 1 1 1 Elektrolit A/R Sposób użycia Zainstaluj koła. Zainstalować kierownicę.. Zalej elektrolitem, naładuj i podłącz akumulator.
Nośniki i dodatkowe części Opis Ilość Sposób użycia Naklejka, WE 6 Nakleić na maszynie nad odpowiednimi naklejkami amerykańskimi, aby uzyskać zgodność z przepisami obowiązującymi w Europie. Kluczyk zapłonu 2 Uruchom silnik. Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi silnika 1 1 Należy przeczytać przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny. Katalog części 1 Używaj do wyszukiwania i zamawiania części. Materiały szkoleniowe dla operatora 1 Przejrzeć przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny.
3. Należy zabezpieczyć kierownicę na kolumnie nakrętką kontrującą dociągniętą momentem z zakresu od 27 do 35 N-m (Rysunek 3). 4. Zakładamy pokrywkę kierownicy i przykręcamy ją śrubą (Rysunek 3). 3 Rysunek 4 Zalewanie elektrolitem, ładowanie i podłączanie akumulatora 1. Pokrywa akumulatora 4. Należy odkręcić korki z cel akumulatora i do każdej z nich powoli wlewać elektrolit dopóki jego poziom nie zakryje płyt. Części potrzebne do tej procedury: A/R 5.
OSTRZEŻENIE 4 Niewłaściwe ułożenie kabla może doprowadzić do jego uszkodzenia, w konsekwencji czego będzie iskrzył. Iskrzenie może spowodować wybuch gazów akumulatora, co będzie skutkowało obrażeniami ciała. Kontrola/kalibracja wskaźnika nachylenia • Przed odłączeniem dodatniego (czerwonego) przewodu należy zawsze odłączać ujemny (czarny) przewód akumulatora.
1 5 2 Montaż zatrzasku maski (dotyczy tylko WE) Części potrzebne do tej procedury: 1 Uchwyt blokady 2 Nit 1 Podkładka 1 Śruba 1/4 x 5 cm 1 Nakrętka 0,63 cm G012629 Rysunek 8 1. Uchwyt blokady WE 2. Śruba z nakrętką 4. Od wewnętrznej strony maski należy zgrać podkładki z otworami montażowymi. Procedura 5. Przynituj uchwyty i podkładki do maski (Rysunek 8). 1. Odepnij zatrzask maski z jego uchwytu. 6. Zatrzaśnij zatrzask maski na jego uchwycie (Rysunek 9). 2.
6 7 Montaż osłony wydechu (dotyczy tylko WE) Montaż pałąka zabezpieczającego Części potrzebne do tej procedury: Części potrzebne do tej procedury: 1 Osłona wydechu 1 Zespół pałąka 4 Blachowkręt 4 Śruby kołnierzowe 4 Nakrętki kontrujące 1 Zacisk przewodu Procedura 1. Należy zgrać otwory montażowe osłony wydechu z otworami w ramie (Rysunek 11). Procedura Ważne: Nigdy nie wolno spawać ani przerabiać pałąka zabezpieczającego przed skutkami wywrotki (ROPS).
OSTROŻNIE Gdyby przed zamocowaniem przewodu odpowietrzania układu paliwa na rurce odpowietrzającej został uruchomiony silnik, z przewodu zacznie wypływać paliwo. 8 Rysunek 14 Montaż przednich ramion podnoszących 1. Ramię podnoszące 3. Przykręć każdy wałek do jego tulei 2 śrubami 0,79 x 2,22 cala. Części potrzebne do tej procedury: 2 Ramiona podnoszące 2 Oś 2 Śruba 0,79 x 2,22 cm 2. Wałek 4.
9 Montaż ram nośnych na zespołach tnących Nie są potrzebne żadne części Procedura 1. Wyjmij zespoły tnące z ich kartonów. Regulujemy je wg instrukcji podanych w Podręczniku użytkownika zespołów tnących. Rysunek 17 2. Na każdy z przednich zespołów tnących zakładamy przednią ramę nośną (Rysunek 16). 1. Przednia rama nośna 2. Przedni zaczep 3. Tylny zaczep 4. Na tylny zespół tnący zakładamy tylną ramę nośną (Rysunek 18). Rysunek 16 1. Przednia rama nośna 3.
z każdej strony zaczepu. Nakrętki dociągnij momentem 42 N-m. • Tylny zaczep przykręcamy śrubami 0,95 x 5,71 cm z podkładkami i nakrętkami do otworów montażowych w ramie i w zespole tnącym jak pokazano na Rysunek 19. Należy umieścić podkładkę z każdej strony zaczepu. Nakrętki dociągnij momentem 42 N-m. Rysunek 20 1. Tarcza oporowa 3. Zawleczka 2. Rama nośna 3. Należy nasmarować wszystkie obrotowe złącza w ramieniu podnoszącym i ramie nośnej.
3. Z gniazda łożyska na zewnętrznym końcu prawego zespołu napędowego wykręcamy korek i montujemy tam uszczelkę i przeciwwagę. 4. Z pozostałych gniazd łożysk zespołów napędowych wykręcamy korki wkręcone tam na czas transportu. 5. Na kołnierz silnika hydraulicznego zakładamy o-ring dostarczony z zespołem tnącym (Rysunek 24). Rysunek 22 1. Łańcuch zabezpieczający 1 1 Montaż napędu zespołów tnących Rysunek 24 Nie są potrzebne żadne części 1. O-ring Procedura 1.
C. Zdejmij zawleczkę na końcu tłoka i obróć strzemiączko. D. Załóż zawleczkę i skontroluj luz. E. W razie potrzeby powtórz kroki A - D. F. Dociągnij nakrętkę kontrującą strzemiączka. Informacja: Gdyby w trakcie transportu tylne ramie podnoszące klekotało, należy zmniejszyć jego luz. 2. Konieczne jest skontrolowanie, czy luz między ramieniem podnoszącym a jego nakrętką oporową mieści się w zakresie 0,13-1,02 mm (Rysunek 26).
Przegląd produktu Dźwignia regulacji kierownicy Pociągnij dźwignię regulacji kierownicy (Rysunek 30) do tyłu, ustaw kolumnę kierownicy w pożądanym położeniu, popchnij dźwignię do przodu, aby zablokować kierownicę w tym położeniu. Elementy sterowania Szpara obserwacyjna Szpara (Rysunek 30) w podłodze pozwala wzrokowo sprawdzić, czy zespoły tnące znajdują się w pozycji środkowej. Wskaźnik kąta Wskaźnik kąta (Rysunek 30) pokazuje bieżący kąt nachylenia terenu w stopniach.
Przełącznik napędu zespołów tnących Hamulec postojowy Przełącznik napędu zespołów tnących (Rysunek 32) ma dwie pozycje: Włącz i Wyłącz Uchylnym przełącznikiem steruje się elektrozaworem włączającym hydrauliczny napęd zespołów tnących. Aby zapobiec niekontrolowanemu przesuwaniu się kosiarki, po każdym wyłączeniu jej silnika zaciągnij hamulec postojowy (Rysunek 32). Aby zaciągnąć hamulec postojowy, pociągnij jego dźwignię do góry.
Działanie Informacja: Określ lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Sprawdzanie poziomu oleju w silniku Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Silnik jest dostarczany z olejem w skrzyni korbowej; należy jednak sprawdzić poziom oleju przed i po pierwszym uruchomieniu silnika. Pojemność skrzyni korbowej (łącznie z filtrem) wynosi ok. 2,8 litra. Rysunek 34 1. Dźwignia regulacji przód/tył 2.
3. Wsuń bagnet w otwór do pomiaru poziomu oleju, upewnij się, czy całkowicie osiadł w swoim gnieździe, wyciągnij go i odczytaj poziom. zachować świeżość oleju, kupujemy go w ilościach, które zostaną zużyte w ciągu 180 dni. Bak kosiarki mieści ok. 28 litrów paliwa. 4. Jeśli poziom oleju okaże się za niski, odkręcamy korek wlewu (Rysunek 36) i stopniowo dodajemy olej małymi porcjami, często sprawdzając jego poziom, aż zostanie osiągnięta kreska „full” na bagnecie.
3. Napełnij zbiornik aż poziom paliwa sięgnie szyjki wlewu. Nie wolno przepełniać zbiornika. 4. Zakręć korek wlewu paliwa. 5. Wytrzyj ewentualnie rozlane paliwo. Sprawdzanie układu chłodzenia Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Codziennie usuwaj ścinki trawy z chłodnicy głównej i z chłodnicy oleju (Rysunek 38).
Lepkość, ASTM D445 cSt @ 40°C 44 do 48 cSt @ 100℃ 7,9 do 8,5 140 do 160 3. Wyciągnij bagnet i przetrzyj go czystą szmatką. Wsuń bagnet w otwór do pomiaru poziomu oleju hydraulicznego, wyciągnij go i odczytaj poziom oleju. Ślad oleju na bagnecie nie może być odległy od kreski o więcej niż 6 mm. 4. Jeśli jest niżej, dolewamy odpowiedniego oleju, aby podnieść poziom do kreski. 5. Wetknij bagnet na swoje miejsce i zakręć korek wlewu.
Uruchamianie i zatrzymywanie silnika Informacja: Wyjmij kluczyk ze stacyjki, aby zapobiec uruchamianiu silnika przez nieupoważnione osoby. W niżej podanych sytuacjach może zajść potrzeba odpowietrzania układu paliwowego (więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „Odpowietrzanie układu paliwowego”): Płukanie układu paliwowego 1. Zaparkuj kosiarkę na płaskim podłożu i upewnij się, czy jej zbiornik paliwa jest przynajmniej w połowie napełniony. • Pierwsze uruchomienie nowego silnika.
Holowanie kosiarki 4. Przekręć kluczyk w stacyjce w położenie On. Elektrycznie napędzana pompa paliwa zacznie pracować, wypychając powietrze z układu paliwowego przez szpary wokół odkręconej śruby odpowietrzania. W sytuacjach nadzwyczajnych kosiarkę można holować na krótkich dystansach, jednak firma Toro nie zaleca holowania jako procedury standardowej. Informacja: Pozostaw kluczyk w położeniu On, aż spod śruby odpowietrzania przestaną wypływać bąbelki powietrza.
sprawdź wchodzące w grę kable, połączenia i podzespoły. Należy naprawić uszkodzone elementy. Obserwując stan diod LED można łatwiej odszukać przyczynę diagnozowanego problemu. 6. Jeśli oczekiwana dioda wyjściowa LED nie zapala się, sprawdź oba bezpieczniki. Sygnały wyjściowe pojawiają się, gdy są spełnione odpowiednie kombinacje warunków wejściowych. Moduł wystawia trzy sygnały wyjściowe: włącz napęd hydrauliczny (PTO), uaktywnij elektrozawór (ETR), uruchom silnik (START).
SYGNAŁY WEJŚCIOWE Funkcja Zasilanie podane Pedał jazdy w pozycji neutralnej Silnik uruchomiony Hamulec zaciągnięty SYGNAŁY WYJŚCIOWE Napęd hydrauliczny włączony Operator w fotelu Ostrzenie wrzecion Uruchom silnik Uaktywnij elektrozawór ETR Włącz napęd PTO Uruchomienie silnika — — + O O — O O + + O Praca (zespoły tnące wyłączone) — — O O O O O O O + O Praca (zespoły tnące uaktywnione) — O O — O — O O O + O Koszenie — O O — — — O O O + + Ostrzenie wr
Rady związane z posługiwaniem się urządzeniem Ogólne wskazówki dla modelu 03171 NIEBEZPIECZEŃSTWO Kosiarki typu 03171 mają unikatowy system jezdny umożliwiający im jazdę po zboczach nawet w sytuacji, gdy górne koło straci kontakt z podłożem. W takich warunkach kosiarka może wywrócić się a operator i osoby w pobliżu mogą odnieść poważne obrażenia lub ponieść śmierć. Graniczne nachylenie terenu, przy którym kosiarka wywróci się zależy od wielu czynników.
Aby określić wzgórza i stoki, na których użytkowanie kosiarki będzie bezpieczne, musisz przeprowadzić terenową inspekcję całego obszaru przeznaczonego do koszenia. Podczas takiego przeglądu terenu kieruj się zdrowym rozsądkiem biorąc pod uwagę stan murawy i ryzyko wywrotki. Aby sprawdzić czy maszynę można bezpiecznie użytkować na danym wzgórzu/stoku, posłuż się przyrządem do pomiaru nachylenia terenu dostarczanym z każdą kosiarką.
• • • • • • • • zespołami tnącymi. Bądź ostrożny przejeżdżając wąskimi przesmykami między jakimiś przeszkodami, aby nie uszkodzić maszyny bądź jej zespołów tnących. W kosiarkach wyposażonych w boczne zespoły tnące wyczuj ich zasięg, aby ich nie zawiesić na jakiejś przeszkodzie ani nie uszkodzić w inny sposób. Nie przesuwaj zespołów tnących z boku na bok chyba że są one opuszczone i kosiarka porusza się albo są one podniesione do pozycji transportowej.
Ważne: Przy zbyt niskich obrotach będzie widać ślady „uszczypnięć”. Przy zbyt wysokich obrotach skoszona powierzchnia może mieć „rozmyty” wygląd. TABELA OBROTÓW WRZECION Wysokość cięcia Procedura regulacji obrotów wrzeciona: 1. Zweryfikuj ustawienie wysokości cięcia w zespołach tnących. Odszukaj kolumnę tabeli dotyczącą 5 lub 8 wrzecion i wiersz dotyczący ustawionej wysokości cięcia. Na przecięciu odszukanej kolumny i wiersza odczytaj liczbę.
* Firma Toro nie zaleca tej kombinacji wysokości cięcia i/lub szybkości jazdy kosiarki. Informacja: Im wyższa liczba, tym wyższe obroty wrzecion. 2. Pokrętem regulacji obrotów wrzecion (Rysunek 44) ustaw obroty oznaczone liczbą odczytaną w kroku1. Rysunek 44 1. Pokrętło regulacji obrotów wrzecion 2. Przełącznik kierunku obrotów wrzecion 3. Po kilku dniach eksploatacji maszyny, należy sprawdzić jakość koszenia.
Konserwacja Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Procedura konserwacji Po pierwszej godzinie • Dociągnij nakrętki kół. Po pierwszych 10 godzinach • Dociągnij nakrętki kół. • Sprawdź stan i napięcie wszystkich pasków napędowych. • Wymień filtr oleju hydraulicznego. Po pierwszych 50 godzinach • Wymień olej i filtr oleju.
Lista kontrolna codziennych czynności konserwacyjnych Skopiuj te stronę, aby wykorzystać ją do rutynowych czynności kontrolnych. Tydzień: Sprawdzany element Pn Wt Śr Cz Pt So Sprawdź działanie blokady bezpieczeństwa. Sprawdź działanie hamulca. Sprawdź poziom paliwa. Sprawdź poziom oleju w silniku. Sprawdź poziom płynu w chłodnicy. Spuść wodę z separatora wilgoci z paliwa. Sprawdź filtr powietrza, kołpak przeciw-kurzowy i zawór upustowy. Sprawdź, czy z silnika nie dobiegają nieprawidłowe odgłosy.
Ważne: Więcej informacji dotyczących konserwacji można znaleźć w Podręczniku użytkownika silnika. Zapisy dotyczące obszarów wymagających szczególnej uwagi Osoba przeprowadzająca przegląd: Lp. Data Informacje Harmonogram przeglądów Rysunek 45 Przed wykonaniem konserwacji Demontaż maski Maskę można łatwo zdemontować i w ten sposób ułatwić sobie wykonywanie procedur konserwacji silnika maszyny. 1. Odepnij zaczep i podnieś maskę. Rysunek 46 2.
Smarowanie 3. Przesuń maskę w prawo, podnieś od przeciwnej strony i wysuń ze wsporników. Informacja: Maskę montuje się, postępując odwrotnie. Smarowanie łożysk i panewek Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin (W kosiarce eksploatowanej w warunkach dużego zapylenia i brudu, łożyska i panewki smaruj codziennie.) Co 500 godzin/Co rok (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze) Maszyna jest wyposażona w smarowniczki, które muszą być regularnie smarowane za pomocą uniwersalnego smaru nr 2 na bazie litu.
Rysunek 51 • Oś i siłownik przedniego lewego ramienia podnoszącego Rysunek 49 (2) (Rysunek 52) • Oś kierownicy (Rysunek 50) Rysunek 52 • Oś i siłownik przedniego prawego ramienia podnoszącego Rysunek 50 (2) (Rysunek 53) • Oś i siłownik tylnego ramienia podnoszącego (2) (Rysunek 51) Rysunek 53 • Mechanizm regulacji pozycji neutralnej (Rysunek 54) 44
Rysunek 54 Rysunek 57 • Suwak koszenie/transport (Rysunek 55) Informacja: Istnieje możliwość zainstalowania dodatkowej smarowniczki na drugim końcu siłownika wspomagania kierownicy. Zdejmij koło, załóż smarowniczkę, napełnij ją smarem, zdejmij ją i załóż korek (Rysunek 58). Rysunek 55 • Oś napinacza paska (Rysunek 56) Rysunek 58 Rysunek 56 • Siłownik wspomagania kierownicy (Rysunek 57).
Konserwacja silnika Szczelne łożyska Łożyska rzadko zawodzą wskutek wad materiałowych lub robocizny. Najczęściej spotykaną przyczyną awarii łożysk jest wilgoć i brud, które przedostały się za ochronne uszczelki. Najlepszą metodą niedopuszczenia do szkodliwego wpływu brudu/wilgoci na łożyska jest ich regularne smarowanie. Szczelne łożyska są fabrycznie wypełnione specjalnym smarem. Smar ten i wbudowane solidne uszczelki utrzymują zanieczyszczenia i wilgoć z dala od elementów tocznych.
Rysunek 61 1. Korek spustu oleju Rysunek 60 2. Wykręć filtr oleju (Rysunek 62). 1. Wkład filtra 5. Sprawdź czy nowy wkład – w szczególności krawędź uszczelniająca się na brzegu obudowy – nie nosi śladów uszkodzeń powstałych w transporcie. Nie używaj uszkodzonych części. 6. Wsuń nowy wkład filtra naciskając na jego zewnętrzną obręcz i pewnie osadź go w obudowie. Nie naciskaj na elastyczny środek wkładu. 7. Oczyść otwór usuwania zanieczyszczeń znajdujący się w zdejmowanej pokrywie. 8.
Konserwacja układu paliwowego 2 NIEBEZPIECZEŃSTWO W niektórych warunkach olej napędowy i jego opary są łatwopalne i wybuchowe. Pożar lub eksplozja paliwa może spowodować poważne poparzenia i straty materialne. 1 3 G009880 • Stosuj lejek i napełniaj zbiornik paliwa na zewnątrz, na otwartej przestrzeni, kiedy silnik nie pracuje i jest zimny. Wycieraj rozlane paliwo. Rysunek 63 1. Separator wody/obudowa filtra paliwa 3. Śruba spustowa 2. Korek wentylacyjny • Nie napełniaj całego zbiornika.
Konserwacja instalacji elektrycznej kluczyk w stacyjce w pozycję Off, gdy w strumieniu wypływającego paliwa nie będzie bąbelków. 4. Dokręć złączkę. 5. Powtórz powyższe kroki na pozostałych wtryskiwaczach. Obsługa akumulatora Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Sprawdź poziom elektrolitu. (W akumulatorze przechowywanej maszyny poziom elektrolitu sprawdzaj raz na miesiąc.
Konserwacja układu napędowego Poziom elektrolitu w celach akumulatora utrzymujemy dolewając do cel wodę destylowaną lub demineralizowaną. Nie napełniamy cel powyżej poziomu wyznaczonego przez spody separatorów płyt. Korki cel zakładamy zorientowane otworami wentylacyjnymi do tyłu (w kierunku zbiornika paliwa).
Konserwacja układu chłodzenia 6. Obróć chłodnicę oleju z powrotem do pionu. 7. Załóż panel dostępowy i opuść maskę. Czyszczenie układu chłodzenia silnika Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Codziennie usuwaj zanieczyszczenia z chłodnicy oleju i chłodnicy głównej. Jeśli kosiarka jest eksploatowana w ciężkich warunkach, chłodnice trzeba czyścić nawet częściej. 1. Wyłącz silnik i podnieś maskę. 2. Oczyść komorę silnikową ze wszystkich zanieczyszczeń. 3.
Konserwacja pasków napędowych Konserwacja hamulców Regulacja hamulca postojowego Serwisowanie pasków w komorze silnika Okres pomiędzy przeglądami: Co 200 godzin—Sprawdź wyregulowanie hamulca postojowego. Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 10 godzinach—Sprawdź stan i napięcie wszystkich pasków napędowych. 1. Poluzuj śrubę ustalającą mocującą gałkę do dźwigni hamulca postojowego (Rysunek 68). Co 100 godzin—Sprawdź stan i napięcie wszystkich pasków napędowych.
Konserwacja elementów sterowania OSTRZEŻENIE Zwalniając sprężynę zachowaj najwyższą ostrożność, ponieważ jest ona bardzo mocno napięta. Regulacja przepustnicy 2. Popchnij w dół i do przodu koniec sprężyny (Rysunek 70), aby odczepić ją ze wspornika i zwolnić jej napięcie. 1. Przesuń dźwignię przepustnicy w jej wycięciu w panelu operatora do oporu do tyłu. 2. Poluzuj nakrętkę mocującą linkę przepustnicy do ramienia pompy wtryskowej (Rysunek 71). Rysunek 70 1. Pasek napędu hydrostatu 2.
Konserwacja instalacji hydraulicznej Ważne: Stosujemy wyłącznie zalecane oleje hydrauliczne. Inne płyny mogą uszkodzić układ hydrauliczny. Wymiana oleju hydraulicznego Okres pomiędzy przeglądami: Co 400 godzin Jeśli olej w układzie hydraulicznym zanieczyści się, skontaktuj się ze swoim dystrybutorem produktów Toro w celu zlecenia przepłukania układu. Zanieczyszczenie oleju hydraulicznego objawia się jego mętnym lub czarnym wyglądem w porównaniu do świeżego oleju. 1. Wyłącz silnik i podnieś maskę. 2.
Inne czynności konserwacyjne 7. Zwolnij przewód idący do płytki montażowej filtra. 8. Uruchom silnik i pozwól mu popracować ok. 2 minuty w celu odpowietrzania układu. 9. Zatrzymaj silnik i sprawdź, czy nie ma wycieków. Ostrzenie wrzecion zespołów tnących Sprawdzanie przewodów i węży hydraulicznych NIEBEZPIECZEŃSTWO Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Kontakt z wrzecionami zespołów tnących grozi obrażeniami ciała a nawet śmiercią.
Przechowywanie wrzecion znajduje się w pozycji ostrzenia. Operator nie musi siedzieć w fotelu, ale hamulec postojowy musi być zaciągnięty, gdyż inaczej silnik nie da się uruchomić. Przygotowanie do zimowego przechowania Ważne: Nie przestawiaj przełącznika kierunku obrotów wrzecion z pozycji koszenia w pozycję ostrzenia podczas pracy silnika. Grozi to uszkodzeniem wrzecion. Niżej opisane procedury wykonać za każdym razem, gdy kosiarka ma być przechowywana przez okres dłuższy niż 30 dni. 4.
5. Uruchom silnik i zatrzymaj go w ustawieniu jałowym przez około dwie minuty. 6. Wyłącz silnik. 7. Dokładnie spuść całe paliwo ze zbiornika, przewodów paliwowych, filtra paliwa i z separatora wody w paliwie. 8. Spłucz zbiornik paliwa świeżym i czystym olejem napędowym. 9. Zamocuj wszystkie elementy układu paliwowego. 10. Dokładnie oczyść oczyszczacz powietrza i przeprowadź czynności konserwacyjne. 11. Zaklej wlot powietrza i wydech taśmą odporną na wpływy atmosferyczne. 12.
Notatki: 58
Notatki: 59
Kompleksowa gwarancja Toro Ograniczona gwarancja Warunki i produkty objęte gwarancją Zgodnie z umową zawartą przez firmę Toro Company z jej spółką zależną Toro Warranty Company obie firmy wspólnie gwarantują, że nabyty przez Państwa produkt firmy Toro (dalej: „Produkt”) jest wolny od wad materiałowych i od wad robocizny. Gwarancja obejmuje okres dwóch lat bądź 1500 godzin pracy* zależnie od tego, który z tych przypadków wystąpi wcześniej.