Form No. 3363-314 Rev C Zugmaschine Reelmaster® 3100-D Modellnr. 03170—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 03171—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 03172 Modellnr. 03173 Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Einführung Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. WARNUNG: Bild 1 1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Die Dieselauspuffgase und einige Bestandteile, wirken laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend, verursachen Geburtsschäden und andere Defekte des Reproduktionssystems. Modellnr. Seriennr.
Inhalt Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ........................................... 44 Entfernen der Motorhaube................................. 44 Schmierung ............................................................ 45 Einfetten der Lager und Büchsen ........................ 45 Abgedichtete Lager ............................................ 47 Warten des Motors ................................................. 48 Warten des Luftfilters .........................................
Sicherheit – Die Kontrolle über einen Rasentraktor, der an einem Hang rutscht, lässt sich nicht durch den Einsatz der Bremse wiedergewinnen.
sind und einwandfrei funktionieren. Nehmen Sie die Maschine nur in Betrieb, wenn diese richtig funktionieren. Betrieb • Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase ansammeln können. • Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung. • Kuppeln Sie, bevor Sie versuchen, den Motor zu starten, alle Anbaugeräte aus, schalten auf Neutral und aktivieren die Feststellbremse. Starten Sie den Motor nur vom Fahrersitz aus.
• Beim Befahren öffentlicher Straßen muss der Fahrer die Warnblinkanlage einschalten, es sei denn, dies ist gesetzlich verboten. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich nicht gut einsehbaren Biegungen, Sträuchern, Bäumen und anderen Objekten nähern, die Ihre Sicht behindern können. • Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. • Lassen Sie ungeschultes Personal nie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen. • Stützen Sie die Maschine bei Bedarf auf Achsständern ab.
Hängen Sie sicher arbeiten können.Lassen Sie immer Ihren gesunden Menschenverstand walten, während Sie diese Begutachtung des Einsatzortes durchführen, und beachten Sie die Rasenbedingungen sowie die Überrollgefahr. Benutzen Sie den Neigungsmesser, der mit jeder Maschine mitgeliefert wird, um zu bestimmen, an welchen Hängen und Hügeln Sie sicher arbeiten können. Befolgen Sie zum Durchführen der Geländebegutachtung die Maßnahmen, die im Betriebsabschnitt dieser Anleitung enthalten sind.
• Vermeiden Sie es, unvermittelt abzubremsen oder loszufahren. • Bremsen Sie mit dem Rückwärtsfahrpedal. • Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von Straßen auf den Verkehr. Geben Sie immer Vorfahrt. • Heben Sie beim Fahren von einem Einsatzort zum nächsten die Mähwerke hoch. • Berühren Sie weder den Motor, die Schalldämpfer, das Auspuffrohr noch den Hydraulikbehälter, während der Motor läuft bzw. kurz nachdem er abgestellt wurde, da diese Bereiche so heiß sind, dass dies zu Verbrennungen führen würde.
Schallleistungspegel Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 0,41 m/s2 Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 96 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 0,52 m/s2 Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen. Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,5 m/s2 Schalldruckpegel Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen.
99-3496 104-5181 Nur CE 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Kippgefahr: Befahren Sie keine Hänge, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad haben. Wenn der Überrollbügel installiert ist, sollten Sie den Sicherheitsgurt anlegen. 3. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 4. Verletzungsgefahr für Hände oder Füße: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 5.
104-5192 Nur Modell 03207 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) ein. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 3. Absenken der Mähwerke. 5. Anheben der Mähwerke. 9. Motor: Laufen 6. Bewegen Sie die Mähwerke 10. Motor: Anlassen nach links. 7. Mähen Sie rückwärts, um 11. Schnell den Hubhebel zu arretieren. 4. Bewegen Sie die Mähwerke 8. Motor: Abstellen 12. Stufenlos verstellbare nach rechts. Einstellung 11 13.
104-5193 Nur Modell 03206 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) ein. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 3. Absenken der Mähwerke. 5. Anheben der Mähwerke. 9. Motor: Laufen 6. Bewegen Sie die Mähwerke 10. Motor: Anlassen nach links. 7. Mähen Sie rückwärts, um 11. Schnell den Hubhebel zu arretieren. 4. Bewegen Sie die Mähwerke 8. Motor: Abstellen 12. Stufenlos verstellbare nach rechts. Einstellung 117-5104 12 13.
Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Beschreibung Menge Vorderräder Hinterrad Lenkrad Lenkraddeckel Scheibe (groß) Klemmmutter Schraube 2 1 1 1 1 1 1 Batteriesäure A/R Verwendung Montieren Sie die Räder. Montieren Sie das Lenkrad.
Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung CE-Schild 6 Kleben Sie das Schild über die entsprechenden Schilder in Englisch, damit europäische Standards eingehalten werden. Zündschlüssel 2 Lassen Sie den Motor an. Bedienungsanleitung Motor-Bedienungsanleitung 1 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme der Maschine. Ersatzteilkatalog 1 Nachschlagen von Ersatzteilen. Schulungsmaterial für den Bediener 1 Sehen Sie sich dieses Video vor dem Einsetzen der Maschine an.
2. Schieben Sie die Scheibe auf die Lenkwelle (Bild 3). 1. Beziehen Sie eine angemessene Menge Batteriesäure mit einem spezifischen Gewicht von 1,260 von Ihrem Batteriehändler. 3. Befestigen Sie das Lenkrad mit der Klemmmutter an der Welle und ziehen sie auf 27 bis 35 Nm an (Bild 3). 2. Öffnen Sie die Haube. 4. Montieren Sie den Deckel mit der Schraube am Lenkrad (Bild 3). 3. Entfernen Sie die Batterieabdeckung (Bild 4).
den Pluspol aufgezogen und das Kabel fest an die Batterie angeklemmt ist. Das Kabel darf die Batterieabdeckung nicht berühren. 4 Prüfen des Neigungsmessers WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Traktor führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
1 5 2 Montage des Motorhaubenriegels (nur CE) Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Riegelhalterung 2 Niete 1 Scheibe 1 Schraube 1/4 x 2 Zoll 1 Sicherungsmutter, 1/4 Zoll G012629 Bild 8 1. Halterung für CE-Riegel 2. Schraube und Mutter 4. Fluchten Sie die Scheiben mit den Löchern an der Innenseite der Motorhaube aus. Verfahren 5. Nieten Sie die Halterungen und Scheiben an die Haube (Bild 8). 1. Haken Sie den Motorhaubenriegel aus der Motorhaubenriegelhalterung aus. 6.
3 2 1 G012631 Bild 10 1. Schraube 3. Arm der Motorhaubenhalterung 2. Mutter 6 Bild 11 1. Auspuffschutzblech Montage des Auspuffschutzblechs (nur CE) 2. Befestigen Sie das Auspuffschutzblech mit vier Blechschrauben am Rahmen (Bild 11). Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Auspuffschutzblech 4 Blechschraube 7 Einbauen des Überrollbügels Verfahren Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1.
Überrollbügel an der linken Seite der Maschine ist (Bild 12). Gelenkschaft des Hubarms befestigt ist, und entfernen und bewahren den Gelenkschaftanschluss und die Schrauben auf (Bild 13). Bild 12 1. Überrollschutz 4. Entlüftungsschlauch der Kraftstoffleitung 2. Befestigungshalterung 5. Schlauchklemme Bild 13 1. Gelenkschaftanschluss des Hubarms 3. Entlüftungsrohr 2. Befestigen Sie jede Seite des Überrollbügels mit zwei Bundkopfschrauben und Sicherungsmuttern an den Befestigungshalterungen (Bild 12).
Bild 15 1. Rechter Hubarm 4. Hubzylinder 2. Haltering 5. Distanzstücke (2) 3. Linker Hubarm 6. Befestigungsstift Bild 16 1. Vorderer Trägerrahmen 5. Nehmen Sie die hinteren Befestigungsringe ab, mit denen die Befestigungsstifte an jedem Ende der Hubzylinder befestigt sind. 3.
der Montage eine Scheibe an. Ziehen Sie die Schrauben auf 42 Nm an. • Befestigen Sie die hinteren Befestigungslenker mit einer Schraube ((3/8 x 2-1/4 Zoll), zwei Flachscheiben und einer Sicherungsmutter in den Löchern am hinteren Trägerrahmen (siehe Bild 19). Bringen Sie an jeder Seite der Verbindung bei der Montage eine Scheibe an. Ziehen Sie die Schrauben auf 42 Nm an. Bild 17 1. Vorderer Trägerrahmen 2. Vorderer Befestigungslenker 3. Hinterer Befestigungslenker 4.
Bild 22 1. Kippkette Bild 20 1. Druckscheibe 11 3. Klappstecker 2. Trägerrahmen Montieren der Mähwerkantriebsmotoren 3. Fetten Sie alle Gelenkpunkte am Hubarm und am Trägerrahmen ein. Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass keine Schläuche verdreht oder stark geknickt sind. Die Schläuche des Heckmähwerks müssen, wie in Bild 21 dargestellt, verlegt werden. Heben Sie die Mähwerke an und bewegen Sie sie nach links (Modell 03170).
4. Nehmen Sie an den restlichen Mähwerken die Versandabdeckung von den Lagergehäusen ab. 5. Setzen Sie den O-Ring (mit dem Mähwerk geliefert) am Bund des Antriebsmotors ein (Bild 24). Bild 25 Mähwerke wurden aus Übersichtsgründen entfernt 1. Hubarm 2. Bodenplattenhalterung 3. Abstand Hinweis: Sollte der Abstand nicht in diesem Bereich liegen, stellen Sie den Zylinder wie folgt ein: Bild 24 1. O-Ring A.
C. Entfernen Sie den Stift vom Stangenende und drehen Sie die Lastöse. D. Montieren Sie den Stift und prüfen den Abstand nach. E. Wiederholen Sie ggf. die Schritte A bis D. F. Ziehen Sie nun die Klemmmutter am Lastbügel fest. C. Heben Sie die Mähwerke an und prüfen den Abstand nach. D. Wiederholen Sie ggf. die Schritte A bis C. E. Ziehen Sie nun die Klemmmutter am Lastbügel fest. Wichtig: Ein zu geringer Abstand an den vorderen Anschlägen oder der hinteren Abnutzungsleiste kann die Hubarme beschädigen.
Verstellbares Lenkrad Produktübersicht Ziehen Sie das verstellbaren Lenkhebel (Bild 30) zurück, um das Lenkrad auf die gewünschte Stellung zu bringen, drücken Sie den Hebel dann nach vorne, um die Stellung zu arretieren. Bedienelemente Anzeigeschlitz Der Schlitz in der Bodenplatte vor dem Fahrer (Bild 30) zeigt es an, wenn sich die Mähwerke in der zentralen Stellung befinden. Neigungsmesser Der Neigungsmesser (Bild 30) zeigt die Neigung der Maschine an der Seite eines Hanges in Grad an. Bild 30 1.
Gasbedienung Öldruckwarnlampe Bewegen Sie die Gasbedienung (Bild 32) nach vorne, um die Motordrehzahl zu erhöhen und nach hinten, um die Drehzahl zu reduzieren. Die Öldruck-Warnlampe (Bild 32) leuchtet auf, wenn der Öldruck unter ein sicheres Niveau abfällt. Lichtmaschinenlampe Mähwerk-Antriebsschalter Die Lichtmaschine-Lampe (Bild 32) muss bei laufendem Motor aus sein. Lassen Sie das Ladesystem prüfen und bei Bedarf reparieren, wenn die Leuchte anbleibt.
Vorwärts-/Rückwärtseinstellung des Sitzes Bewegen Sie den Hebel (Bild 34) an der Seite des Sitzes nach außen, schieben den Sitz in die gewünschte Stellung und lassen den Hebel zum Arretieren des Sitzes in dieser Position wieder los. Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Bild 33 2. Läppen-Einstellrad 1. Spindeldrehzahlregler Läppen-Einstellrad Das Läppen-Handrad befindet sich unter der Armaturenbrettabdeckung (Bild 33).
Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Der Motor wird vom Werk aus mit Öl befüllt. Prüfen Sie jedoch den Ölstand, bevor und nachdem Sie den Motor das erste Mal verwenden. Bild 35 1. Peilstab Das Kurbelgehäuse fasst normalerweise 2,8 l (inkl. Filter). 3.
Betanken extrem niedrigen Schwefelgehalt aufweisen. Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen: GEFAHR • Der Biodieselanteil des Kraftstoffs muss die Spezifikationen ASTM D6751 oder EN 14214 erfüllen. Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Die Zusammensetzung des gemischten Kraftstoffes sollte ASTM D975 oder EN 590 erfüllen.
Hinweis: Bei einem kalten Motor muss der Füllstand ungefähr auf halber Höhe zwischen den beiden Markierungen stehen. 2. Entfernen Sie bei niedrigem Füllstand den Deckel vom Ausdehnungsgefäß und füllen entsprechend nach. Füllen Sie nicht zu viel ein. 3. Drehen Sie den Deckel wieder auf das Ausdehnungsgefäß. Prüfen der Hydraulikanlage Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Bild 38 1. Abdeckung 3. Ölkühler 2. Kühler Der Hydraulikbehälter wird im Werk mit ca.
Prüfen des Reifendrucks Toro biologisch abbaubare Hydraulikflüssigkeit (erhältlich in Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Toro Händler.) Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Die Reifen werden für den Versand zu stark aufgeblasen. Lassen Sie also etwas Luft aus den Reifen ab, um den Druck zu verringern. Halten Sie den Reifendruck bei 97 bis 124 kPa.
• Der Motor hat aufgrund von Kraftstoffmangel abgestellt. Mähwerk-Antriebsschalter auf Ausgekuppelt und drehen den Zündschlüssel auf Aus. • Wenn die Kraftstoffanlage gewartet wurde, wie z. B. nach einem Filterwechsel usw. Hinweis: Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um einem versehentlichen Anlassen vorzubeugen. Anlassen des Motors Entlüften der Kraftstoffanlage 1. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse aktiviert ist, und dass der Mähwerk-Antriebsschalter auf Ausgekuppelt steht. 1.
Mähwerk-Antriebsschalter eingekuppelt ist ist oder das Fahrpedal gedrückt wird. Beheben Sie das Problem, wenn die Sicherheitsschalter nicht einwandfrei funktionieren. 3. Stellen Sie das Fahrpedal auf Neutral, während Sie auf dem Fahrersitz sitzen, kuppeln die Feststellbremse aus und stellen den Mähwerkschalter auf Aus. Der Motor muss dann starten. Erheben Sie sich vom Sitz und drücken das Fahrpedal leicht; der Motor muss dann innerhalb von drei Sekunden abstellen.
überwacht und steuert mit starren und mechanischen Komponenten normale elektrische Funktionen, die für einen sicheren Produkteinsatz erforderlich sind. Das Modul überwacht Eingaben, u. a. Leerlauf, Feststellbremse, ZWA, Start, Läppen und hohe Temperatur. Das Modul aktiviert Ausgaben, u. a. ZWA, Anlasser und ETR-Stromspule (energize to run). Bild 43 Das Modul ist in Eingaben und Ausgaben unterteilt. Eingaben und Ausgaben werden durch grüne LEDLeuchten identifiziert, die auf der Platine befestigt sind.
EINGABEN Funktion Im StromLeerlauf versorgung EIN Anlasser EIN Bremse EIN AUSGABEN ZWA EIN Auf Sitz Läppen Start ETR ZWA + + O O Start — — Laufen (ohne Gerät) — — O O O O O O O + Laufen (am Gerät) — O O — O — O O O + O Mähen — O O — — — O O O + + Läppen — — O O — O O — O + + Hohe Temperatur — O O O + O — Hohe Temperatur O — O • (–) Gibt einen geschlossenen geerdeten Schaltkreis an - LED EIN.
Betriebshinweise • Üben Sie den Maschineneinsatz und machen sich eingehend damit vertraut. • Starten Sie den Motor und lassen ihn im halben Leerlauf warmlaufen. Drücken Sie den Gasbedienungshebel ganz nach vorne, heben die Mähwerke an, lösen die Feststellbremse, drücken das Vorwärtsfahrpedal und fahren vorsichtig auf einen freien Platz. • Üben Sie das Vorwärts- und Rückwärtsfahren sowie das Starten und Stoppen der Maschine.
Allgemeine Tipps für Modell 03170 mitfahren. Das ist sehr gefährlich und kann zu schweren Verletzungen führen. GEFAHR • Unfälle können jedermann passieren. Zu den häufigsten Unfallursachen zählen eine zu hohe Geschwindigkeit, plötzliches Wenden, das Gelände (Unklarheit darüber, an welchen Hängen sicher gemäht werden kann), das Nichtabstellen des Motors vor dem Verlassen des Fahrersitzes und die Einnahme von Drogen/Medikamenten, die Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen.
• Üben Sie den Maschineneinsatz und machen sich eingehend damit vertraut. • Starten Sie den Motor und lassen ihn im halben Leerlauf warmlaufen. Drücken Sie den Gasbedienungshebel ganz nach vorne, heben die Mähwerke an, lösen die Feststellbremse, drücken das Vorwärtsfahrpedal und fahren vorsichtig auf einen freien Platz. • Üben Sie das Vorwärts- und Rückwärtsfahren sowie das Starten und Stoppen der Maschine.
Auswählen der Schnittrate (Spindelgeschwindigkeit) nach links oder rechts. Sie können die Mähwerke zum Verändern der Reifenspuren auch verlagern. • Die Mähwerke neigen dazu, Schnittgut zur linken Seite der Maschine auszuwerfen. Verwenden Sie den Auswurf nach vorne, wenn Sie kleinere Grasmengen schneiden. Dies ergibt ein besseres Schnittbild. Zum Auswerfen des Schnittguts nach vorne müssen Sie einfach des hintere Blech an den Mähwerken schließen.
TABELLE ZUR AUSWAHL DER SPINDELGESCHWINDIGKEIT Schnitthöhe (Zoll) Spindel mit 5 Messern 5 MPH 6 MPH Spindel mit 8 Messern 5 MPH 6 MPH 2-1/2 2,50 3 3 3* 3* 2-3/8 2,38 3 4 3* 3* 2-1/4 2,25 3 4 3* 3* 2-1/8 2,13 3 4 3* 3* 2 2,00 3 4 3* 3* 1-7/8 1,88 4 5 3* 3* 1-3/4 1,75 4 5 3* 3* 1-5/8 1,63 5 6 3* 3* 1-1/2 1,50 5 7 3 4 1-3/8 1,38 5 8 3 4 1-1/4 1,25 6 9 4 4 1-1/8 1,13 8 9* 4 5 1 1,00 9 9* 5 6 7/8 0,88 9* 9* 5 7 3/4 0,75 9*
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach der ersten Betriebsstunde Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen. • Wechseln Sie den Hydraulikölfilter. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Öl und den -filter.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Mo Di Mi Do Fr Sa Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Füllstand der Kühlanlage. Entleeren Sie den Kraftstoff/Wasserabscheider. Prüfen Sie den Luftfilter, die Staubschale und das Entlüftungsventil. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorengeräusche.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Wartungsintervall-Tabelle Bild 45 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Entfernen der Motorhaube Für eine leichtere Wartung im Motorraum der Maschine lässt sich die Motorhaube einfach entfernen. 1. Entriegeln und öffnen Sie die Motorhaube. 2. Entfernen Sie den Splint, mit dem das Gelenk der Motorhaube an den Befestigungshalterungen befestigt ist (Bild 46).
Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (Schmieren Sie alle Lager und Büchsen täglich ein, wenn Sie in einem staubigen und schmutzigen Umfeld arbeiten. Bild 46 Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 1. Splint Die Maschine weist Schmiernippel auf, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Fetten Sie die Lager und Büchsen bei extrem staubigen oder schmutzigen Bedingungen täglich.
• SideWinder-Zylinderenden (2; nur Modell 03170) (Bild 49) Bild 51 • Linke vordere Hubarm-Drehbüchsen und Hubzylinder (2) (Bild 52) Bild 49 • Lenkzapfen (Bild 50) Bild 52 • Rechte vordere Hubarm-Drehbüchsen und Hubzylinder (2) (Bild 53) Bild 50 • Hintere Hubarm-Drehbüchsen und Hubzylinder (2) (Bild 51) Bild 53 • Leerlaufeinstellung (Bild 54) 46
Bild 54 Bild 57 • Mähen-/Transportschieber (Bild 55) Hinweis: Auf Wunsch kann ein weiterer Schmiernippel am anderen Ende des Lenkzylinders eingebaut werden. Entfernen Sie den Reifen, montieren den Nippel, fetten ihn ein, entfernen den Nippel und bringen den Verschluss wieder an (Bild 58). Bild 55 • Riemenspannungsdrehbüchse (Bild 56) Bild 58 Abgedichtete Lager Lager fallen fast nie aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern aus.
Warten des Motors jedoch den Zustand der Lager und die Integrität der Dichtungen regelmäßig prüfen, um Ausfallzeiten zu vermeiden. Diese Lager sollten saisonal geprüft und bei Beschädigung oder Abnutzung ausgetauscht werden. Lager sollten gleichmäßig laufen, ohne negative Merkmale, wie z. B. Wärmeentwicklung, Geräusche, Lockerung oder Rostaustritt. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden (häufiger in einem staubigen oder schmutzigen Umfeld).
Hinweis: Eine Reinigung der gebrauchten Einsätze kann das Filtermedium beschädigen. Bild 61 1. Ablassschraube für das Motoröl 2. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 62). Bild 60 1. Hauptfilter 5. Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden, prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und des Gehäuses. Verwenden Sie nie ein beschädigtes Element. 6. Setzen Sie den Filter ein. Drücken Sie auf den äußeren Rand des Elements, um es im Kanister zu platzieren. Drücken Sie nie auf die flexible Mitte des Filters. 7.
Warten der Kraftstoffanlage 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Kraftstofffilter. 2. Lösen Sie das Ablassventil an der Unterseite der Filterglocke (Bild 63). GEFAHR 2 Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Betanken Sie die Maschine mit Hilfe eines Trichters und nur im Freien sowie wenn der Motor abgestellt und kalt ist.
Warten der elektrischen Anlage Batteriepflege Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Stand der Batterieflüssigkeit. (Prüfen Sie den Stand alle 30 Tage bei eingelagerter Maschine) Bild 64 1. Kraftstoffdüsen WARNUNG: 2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell“. KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile.
GEFAHR WARNUNG: Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Traktor führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken.
Warten des Antriebssystems Warten der Kühlanlage Einstellen der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Reinigen der Motorkühlanlage Entfernen Sie den Schmutz vom Öl- und vom Motorkühler täglich. Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen häufiger. 1. Stellen Sie den Motor ab und heben die Motorhaube an. 2. Entfernen Sie alle Schmutzrückstände aus dem Motorraum. 3. Entfernen Sie die Zugangsplatte (Bild 66).
6. Schwenken Sie den Ölkühler in seine ursprüngliche Position zurück. Warten der Bremsen 7. Bringen Sie die Zugangsplatte wieder an und schließen die Motorhaube. Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Einstellung der Feststellbremse. 1. Lockern Sie die Stellschraube, mit der das Handrad am Feststellbremshebel befestigt ist (Bild 68). Bild 68 1. Feststellbremshebel 2. Handrad 3. Stellschraube 2.
Warten der Riemen Austauschen des Treibriemens des Hydrostats Wartung der Motorantriebsriemen 1. Stecken Sie einen Nussschlüssel oder ein kleines Rohr auf das Ende der Riemenspannfeder. WARNUNG: Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen. Gehen Sie bei dem Entspannen der Feder vorsichtig vor, denn sie steht unter starker Spannung. Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen. 2.
Warten der Bedienelementanlage Warten der Hydraulikanlage Einstellen des Gaszugs Wechseln des Hydrauliköls 1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel nach hinten, sodass er gegen den Schlitz im Armaturenbrett anschlägt. Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Setzen Sie sich mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung, wenn das Öl verunreinigt wird, um die Anlage spülen zu lassen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus. 2.
Wichtig: Verwenden Sie nur die angegebenen Hydrauliköle. Andere Flüssigkeiten können die Hydraulikanlage beschädigen. 6. Stellen Sie sicher, das der Befestigungsbereich des Filters sauber ist, schrauben Sie den Filter auf, bis die Dichtung die Befestigungsplatte berührt und ziehen den Filter dann um eine halbe Umdrehung an. 7. Klemmen Sie den Schlauch zur Filterbodenplatte ab. 8. Starten Sie den Motor und lassen ihn ca. zwei Minuten lang laufen, um die Anlage zu entlüften. 9.
Sonstige Wartungsarbeiten Hinweis: Der Sitzschalter wird überbrückt, wenn das Läppen-Einstellrad in der Läppen-Stellung ist. Der Fahrer muss nicht auf dem Sitz sitzen, die Feststellbremse muss jedoch aktiviert sein, da der Motor sonst nicht läuft. Läppen der Mähwerke Wichtig: Drehen Sie das Läppen-Handrad nicht von der Mäh- auf die Läppen-Stellung, wenn der Motor läuft. Dies kann die Spindeln beschädigen. GEFAHR Ein Berühren der Spindeln kann zu schweren oder tödlichen Körperverletzungen führen. 4.
Einlagerung 2. Entfernen und entsorgen Sie den Ölfilter. Vorbereiten für die saisonbedingte Einlagerung 4. Füllen Sie die Ölwanne mit 3,8 l SAE 15W-40 oder höherem Motoröl. 3. Montieren Sie einen neuen Ölfilter. 5. Starten Sie den Motor und lassen ihn ca. zwei Minuten lang im Leerlauf laufen. Führen Sie diese Schritte bei jeder Einlagerung der Maschine für mehr als 30 Tage durch. 6. Stellen Sie den Motor ab. Zugmaschine 7.
Schaltbilder G008924 Elektrisches Schaltbild (Rev.
Hydraulikschema - Modell 03170 (Rev.
G008925 Hydraulikschema - Modell 03171 (Rev.
Hinweise: 63
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte ® The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).