Form No. 3363-318 Rev C Trattorino Reelmaster® 3100-D Nº del modello 03170—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 03171—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 03172 Nº del modello 03173 Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Introduzione Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Figura 1 AVVERTENZA 1. Targa del numero del modello e del numero di serie CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione.
Indice Tabella della cadenza di manutenzione ................ 44 Procedure pre-manutenzione.................................. 44 Rimozione del cofano......................................... 44 Lubrificazione ........................................................ 45 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole..................... 45 Cuscinetti sigillati................................................ 47 Manutenzione del motore....................................... 48 Revisione del filtro dell'aria ............
Sicurezza ◊ ◊ ◊ ◊ tenuta insufficiente delle ruote guida troppo veloce Azione frenante inadeguata Tipo di macchina inadatto al compito da eseguire ◊ Mancanza di consapevolezza degli effetti delle condizioni del terreno, soprattutto dei pendii ◊ Traino e distribuzione del carico errati Questa macchina soddisfa o supera le norme CEN standard EN 836:1997 (quando sono applicati gli adesivi adatti) ed ANSI B71.
• Tosate solamente alla luce del giorno o con illuminazione artificiale adeguata. • Prima di cercare di avviare il motore, disinnestate tutte le frizioni dell'accessorio con lame, mettete il cambio in folle e inserite il freno di stazionamento. Avviate il motore soltanto dalla postazione dell'operatore. Non togliete mai i roll-bar di protezione e allacciate sempre la cintura di sicurezza durante il funzionamento. • Ricordate che non esistono pendenze sicure.
• Non tenete la macchina con carburante nel serbatoio all'interno di edifici, dove i vapori della benzina possano raggiungere fiamme libere o scintille. • Tenete mani e piedi a distanza dalle parti mobili. Se possibile, non eseguite regolazioni mentre il motore è in funzione. • Lasciate raffreddare il motore prima del rimessaggio al chiuso. • Caricate le batterie in un luogo aperto, ben ventilato e distante da scintille e fiamme.
Funzionamento • Modello 03170 - Vari fattori incidono sul grado di inclinazione che può causare il ribaltamento della macchina. I fattori comprendono: le condizioni di tosatura, ad esempio un tappeto erboso bagnato od ondulato, la velocità (particolarmente alle svolte), la posizione degli apparati di taglio, la pressione dei pneumatici e l'esperienza dell'operatore. Il rischio di ribaltamento è limitato con pendenze di 20° o meno.
Livello di potenza acustica • Assicuratevi che tutta la macchina sia sottoposta ad accurata manutenzione e che venga conservata in buone condizioni di funzionamento. Controllate frequentemente tutti i dadi, i bulloni, le viti e i raccordi idraulici. Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 96 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Il livello di potenza acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma ISO 11094.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-6681 1. Pericolo di ferite o smembramento causati dalla ventola — Tenersi a debita distanza dalle parti in movimento. 99-3496 93-7276 1. Pericolo di esplosione – Usate occhiali di sicurezza. 2.
7-7801 (CE only) L’adesivo di sicurezza include un’avvertenza relativa alle pendenze, richiesta sulle macchine in ottemperanza alla direttiva europea sulla sicurezza dei tosaerba EN 836:1997. Gli angoli massima in pendenza indicati per l'uso di questa macchina sono prescritti e richiesti da questa norma. 100-4837 1. Pericolo di ribaltamento – Non guidate su pendii superiori a 15 gradi. 104-5181 Solo CE 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2.
104-5192 Solo per il modello 03207 1. Innestate la presa di forza (PDF). 5. Alzate gli apparati di taglio. 2. Disinnesto della presa di forza. 6. Spostate a sinistra gli apparati di taglio. 10. Avviamento del motore 3. Abbassate gli apparati di taglio. 7. Spostate indietro per bloccare la leva di sollevamento. 8. Spegnimento del motore 11. Massima 4. Spostate a destra gli apparati di taglio. 9. In moto 12. Regolazione continua variabile 11 13.
104-5193 Solo per il modello 03206 1. Innestate la presa di forza (PDF). 5. Alzate gli apparati di taglio. 2. Disinnesto della presa di forza. 6. Spostate a sinistra gli apparati di taglio. 10. Avviamento del motore 3. Abbassate gli apparati di taglio. 7. Spostate indietro per bloccare la leva di sollevamento. 8. Spegnimento del motore 11. Massima 4. Spostate a destra gli apparati di taglio. 9. In moto 12. Regolazione continua variabile 117-5104 12 13.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9. Lavate immediatamente sicurezza.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Descrizione Uso Qté 2 1 1 1 1 1 1 Gruppi ruote anteriori Gruppo ruota posteriore Volante Coprimozzo del volante Rondella grande Controdado Vite Elettrolito Q.B. Montate le ruote. Montate il volante.
Strumenti e parti aggiuntive Descrizione Qté Uso Adesivi, CE 6 Attaccare sulla macchina sopra l'adesivo corrispondente in lingua inglese per la conformità alle norme europee. Chiave di accensione 2 Avviate il motore. Manuale dell'operatore Manuale dell'operatore del motore 1 1 Leggetelo prima di utilizzare la macchina. Catalogo ricambi 1 Utilizzatelo per cercare e ordinare i ricambi. Materiale di addestramento dell'operatore 1 Guardate prima di utilizzare la macchina.
3. Fissate il volante sul piantone per mezzo di un controdado serrato a 27-35 Nm (Figura 3). 4. Montate il coprimozzo sul volante e fissatelo con l'aiuto di una vite (Figura 3). 3 Attivazione, ricarica e collegamento della batteria Figura 4 1. Coperchio della batteria Parti necessarie per questa operazione: Q.B. 4. Togliete i tappi di riempimento dalla batteria e riempite lentamente ogni elemento finché l'elettrolito copre appena le piastre. Elettrolito 5.
AVVERTENZA 4 Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare l'unità motrice ed i cavi, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. Controllo del goniometro • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). Parti necessarie per questa operazione: 1 • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero).
1 5 2 Montaggio del fermo del cofano (CE) Parti necessarie per questa operazione: 1 Staffa di bloccaggio 2 Rivetto 1 Rondella 1 Vite, 1/4 x 2 pollici 1 Dado di bloccaggio, 1/4 poll. G012629 Figura 8 1. Staffa di bloccaggio CE 2. Gruppo bullone e dado 4. Allineare le rondelle con i fori all'interno del cofano. 5. Rivettate le staffe e le rondelle al cofano (Figura 8). Procedura 6. Agganciate il fermaglio sulla relativa staffa (Figura 9). 1. Sganciate il fermaglio del cofano dalla staffa.
6 7 Montaggio della protezione della marmitta (CE) Montaggio del roll bar Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 1 Gruppo roll bar 1 Protezione della marmitta 4 Bulloni a testa flangiata 4 Vite autofilettante 4 Dadi di bloccaggio 1 Fascetta stringitubo Procedura Procedura 1. Collocate la protezione della marmitta attorno al silenziatore, allineando contemporaneamente i fori di fissaggio con i fori nel telaio (Figura 11).
ATTENZIONE È necessario collegare il raccordo del tubo di sfiato al tubo di sfiato prima di avviare il motore, altrimenti si avrà una fuoriuscita di carburante dal raccordo. 8 Figura 14 Installazione dei bracci di sollevamento anteriori 1. Braccio di sollevamento 3. Fissate le aste orientabili ai bracci di sollevamento per mezzo di 2 bulloni (5/16 x 7/8 inch). Parti necessarie per questa operazione: 2 Bracci di sollevamento 2 Asta orientabile 2 Bullone (5/16 x 7/8 poll.) 2. Asta orientabile 4.
9 Montaggio dei telai portanti sugli apparati di taglio Non occorrono parti Procedura 1. Togliete gli apparati di taglio dai cartoni di imballaggio. Regolateli come descritto nel Manuale dell'operatore degli apparati di taglio. Figura 17 2. Collocate un telaio portante anteriore (Figura 16) su ogni apparato di taglio anteriore. 1. Telaio portante anteriore 2. Tirante di montaggio anteriore 3. Tirante di montaggio posteriore 4.
rondella su ogni lato del tirante durante il montaggio. Serrate i fermi a 42 Nm. • Fissate i tiranti di montaggio posteriori nei fori del telaio portante posteriore con un bullone (3/8 x 2-1/4 pollici), 2 rondelle piane e un dado di bloccaggio, come mostrato in Figura 19. Posizionate una rondella su ogni lato del tirante durante il montaggio. Serrate i fermi a 42 Nm. Figura 20 1. Rondella di spinta 3. Acciarino 2. Telaio portante 3.
3. Rimuovete il tappo dalla sede del cuscinetto sull'estremità esterna dell'unità di taglio destra e montate le zavorre e la guarnizione. 4. Rimuovete i tappi dalle sedi della guarnizione dei restanti apparati di taglio. 5. Inserite l'O-ring (in dotazione con l'apparato di taglio) sulla flangia del motore principale (Figura 24). Figura 22 1. Catena del ribaltatore 11 Montaggio dei motori principali degli apparati di taglio Non occorrono parti Figura 24 Procedura 1. O-ring 1.
C. Rimuovete il perno dall'estremità dell'asta e ruotate la testa. D. Montate il perno e verificate il gioco. E. Se necessario, ripetete i passi dall' A al D. F. Serrate il controdado del cavallotto con il perno di chiusura. Nota: Se durante il trasporto il braccio di sollevamento posteriore dovesse emettere un suono sordo, riducete il gioco. Figura 25 Apparati di taglio tolti per motivi di chiarezza 1. Braccio di sollevamento 2. Staffa della piastra d'appoggio 2.
Quadro generale del prodotto D. Se necessario, ripetete i passi dall' A al C. E. Serrate il controdado del cavallotto con il perno di chiusura. Importante: La mancanza di gioco ai fermi anteriori o alla barra di usura posteriore può danneggiare i bracci di sollevamento. Comandi Figura 30 1. Pedale di marcia avanti 2. Pedale della retromarcia 3. Slitta di tosatura/trasporto 4. Leva di inclinazione del volante 5. Guida di indicazione 6.
Figura 31 1. Vite di arresto della velocità Leva di inclinazione del volante Figura 32 Tirate indietro la leva di inclinazione del volante (Figura 30) per regolare il volante nella posizione desiderata, poi spostatela in avanti per mantenere la posizione ottenuta. 1. Acceleratore 7. Interruttore di innesto degli apparati di taglio. 2. Contaore 8. Leva di spostamento degli apparati di taglio 3. Spia della temperatura 9. Interruttore di accensione 10. Freno di stazionamento 4.
Comando di velocità dei cilindri Spostate la leva a destra o a sinistra per spostare gli apparati di taglio in tali direzioni. Effettuate questa operazione solo quando gli apparati di taglio sono sollevati, o quando sono abbassati e la macchina è in movimento (solo modello 03170). Il comando di velocità dei cilindri si trova sotto il coperchio della consolle (Figura 33).
Funzionamento Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore. Figura 34 1. Leva avanti-indietro La coppa del motore ha una capienza di circa 2,8 litri con il filtro. 2.
Riempimento del serbatoio del carburante PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. • Utilizzate un imbuto e rabboccate il serbatoio del carburante all'aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato. • Non riempite completamente il serbatoio.
parte di gasolio deve avere un contenuto di zolfo basso o molto basso. Prendete le seguenti precauzioni: • La parte di biodiesel deve essere conforme alle norme ASTM D6751 o EN 14214. • La miscela di carburante deve essere conforme alle norme ASTM D975 o EN 590. • Le superfici verniciate possono essere danneggiate dalle miscele di biodiesel. • In caso di condizioni atmosferiche fredde utilizzate miscele B5 (contenuto di biodiesel pari al 5%) o inferiori.
Nota: A motore freddo il livello del refrigerante deve essere a metà circa tra i segni riportati sul fianco del serbatoio. Fluido idraulico biodegradabile – Mobil 224H Toro Biodegradable Hydraulic Fluid (fluido idraulico biodegradabile, reperibile in fustini di 19 litri o in contenitori di 208 litri. Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi o rivolgersi a un distributore Toro.) 2. Se il livello del refrigerante è basso, togliete il tappo dal serbatoio di espansione e rabboccate.
Controllo della pressione degli pneumatici situazioni (vedere Spurgo dell'impianto di alimentazione): • Avviamento iniziale di un nuovo motore. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • Quando il motore ha cessato di funzionare a causa di mancanza di carburante. Gli pneumatici vengono sovragonfiati per la spedizione, quindi occorre eliminare dell'aria per ridurre la pressione. La pressione giusta dell'aria nei pneumatici è di 97-124 kPa.
Spegnimento del motore Girate il comando dell'acceleratore in posizione di folle, spostate l'interruttore di azionamento dei cilindri in posizione di disinnesto, e girate la chiave di accensione in posizione Off. Nota: Togliete la chiave dall'interruttore per evitare l'avviamento accidentale del motore. Spurgo dell'impianto di alimentazione Figura 41 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante e verificate che il serbatoio del carburante sia pieno almeno a metà. 1.
2. Quando siete seduto al posto di guida il motore non deve avviarsi se l'interruttore d'innesto dell'apparato di taglio è innestato o se il pedale della trazione è innestato. In caso di errato funzionamento, riattate. solido e meccanici per il monitoraggio ed il controllo delle funzioni elettriche standard necessarie per il sicuro funzionamento del prodotto. Il pannello monitorizza gli ingressi, come folle, freno di stazionamento, presa di forza, avvio, lappatura ed alta temperatura.
Seguono gli step della localizzazione logica dei guasti del pannello SCM. 1. Stabilite il guasto di uscita che cercate di risolvere (PDF, AVVIO o ETR). 2. Spostate l'interruttore a chiave in posizione On e verificate che la spia LED rossa della tensione sia accesa. 3. Spostate tutti gli interruttori d'ingresso per accertare che tutte le spie LED cambino stato. 4. Posizionate i dispositivi d'ingresso nella posizione appropriata per ottenere l'uscita appropriata.
INGRESSI Funzione Sotto tensione Folle Avvio ON Freno ON USCITE PDF inserita Seduto Alta temperatura Lappatura Avvio ETR PDF Avvio — — + O O — O O + + O Marcia (fuori unità) — — O O O O O O O + O Marcia (in unità) — O O — O — O O O + O Tosatura — O O — — — O O O + + Lappatura — — O O — O O — O + + Alta temp. — O O O — O • (–) Indica un circuito chiuso a terra. - LED ACCESO.
Suggerimenti • Avviate il motore e lasciatelo girare a mezzo folle finché non si riscalda. Spingete completamente in avanti la leva dell'acceleratore, alzate gli apparati di taglio, disinnestate il freno di stazionamento, premete in avanti il pedale della trazione e guidate con cautela verso uno spazio sgombro.
Indicazioni generali per il modello 03170 le svolte improvvise, le condizioni del terreno (ignorare quali pendii e salite possono essere tosati senza pericolo), il mancato spegnimento del motore prima di lasciare il sedile di guida e farmaci che riducono l'attenzione. Le capsule per il raffreddore e farmaci su ricetta medica possono causare sonnolenza, come pure l'alcol ed altri farmaci. Rimanete vigili e rimanete sicuri. Diversamente potreste causare gravi ferite.
• • • • • • • • • premete in avanti il pedale della trazione e guidate con cautela verso uno spazio sgombro. Esercitatevi a fare marcia avanti e la retromarcia, e ad avviare e fermare la macchina. Per fermare la macchina togliete il piede dal pedale della trazione, e lasciate che il pedale ritorni in folle, o premete il pedale di retromarcia per fermarvi. In discesa potreste avere bisogno di usare il pedale di retromarcia per fermarvi.
• Quando tagliate quantità d'erba maggiori, inclinate i carter leggermente più in basso rispetto alla posizione orizzontale. Non aprite troppo i carter, altrimenti sul telaio, sulla griglia del radiatore e attorno a motore si potrebbe accumulare una quantità di sfalcio eccessiva.
Figura 44 1. Comando di velocità dei cilindri 2. Controllo lappatura 3. Azionate la macchina per diversi giorni ed esaminate il taglio per accertare che sia di qualità soddisfacente. La manopola della velocità dei cilindri può essere impostata in una posizione su ciascun lato della posizione indicata in tabella per fare fronte a diverse condizioni dell'erba, lunghezza dell'erba tagliata e preferenze personali del responsabile.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote. • Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio e il filtro dell'olio.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale dell'operatore per l'uso del motore. Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Tabella della cadenza di manutenzione Figura 45 Procedure premanutenzione Rimozione del cofano Il cofano viene rimosso con facilità per agevolare gli interventi di manutenzione nella zona del motore. 1. Sbloccate il cofano e alzatelo. 2. Rimuovete la coppiglia di fissaggio del perno del cofano sulle staffe di montaggio (Figura 46).
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore (In ambienti polverosi e inquinati, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole quotidianamente.) Ogni 500 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Figura 46 1. Coppiglia La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio.
Figura 51 • Perno del braccio di sollevamento sinistro anteriore e cilindro di sollevamento (2) (Figura 52) Figura 49 • Perno dello sterzo (Figura 50) Figura 52 • Perno del braccio di sollevamento destro anteriore e cilindro di sollevamento (2) (Figura 53) Figura 50 • Perno del braccio di sollevamento posteriore e cilindro di sollevamento (2) (Figura 51) Figura 53 • Meccanismo di regolazione della folle (Figura 54) 46
Figura 54 Figura 57 • Slitta di tosatura/trasporto (Figura 55) Nota: All'occorrenza potete montare un ingrassatore addizionale dall'altro lato del cilindro dello sterzo. Togliete il pneumatico, montate l'ingrassatore, lubrificatelo, togliete l'ingrassatore e montate il tappo (Figura 58). Figura 55 • Perno di tensionamento della cinghia (Figura 56) Figura 58 Cuscinetti sigillati È raro che i cuscinetti si guastino a causa di difetti di materiali o lavorazione.
Manutenzione del motore e l'integrità delle guarnizioni di tenuta. Ispezionate questi cuscinetti ogni stagione, e se fossero danneggiati o consumati sostituiteli. I cuscinetti devono funzionare regolarmente, senza caratteristiche negative quali forte calore, rumore, segni di corrosione (ruggine), e non devono essere allentati. Revisione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore (Più spesso in ambienti molto polverosi o inquinati).
Nota: Si sconsiglia la pulizia dell'elemento usato, per non danneggiare l'elemento filtrante. Figura 61 1. Tappo di spurgo dell'olio del motore 2. Togliete il filtro dell'olio (Figura 62). Figura 60 1. Filtro primario 5. Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione; in particolare controllate l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Non usate l'elemento se è avariato. 6.
Spurgo del separatore di Manutenzione del sistema di alimentazione condensa Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 1. Mettete un contenitore pulito sotto il filtro del carburante. 2. Allentate la valvola di spurgo situata nella parte inferiore della scatola del filtro (Figura 63). PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi.
Manutenzione dell'impianto elettrico Cura della batteria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate il livello dell'elettrolito. (Se la macchina è in rimessa, controllate ogni 30 giorni.) Figura 64 1. Iniettori di carburante AVVERTENZA 2. Mettete l'acceleratore in posizione Fast.
gli elementi oltre la base degli anelli elastici all'interno di ciascun elemento. Montate i tappi di riempimento con gli sfiati rivolti verso la parte posteriore (verso il serbatoio del carburante). Manutenzione del sistema di trazione Tenete pulito il lato superiore della batteria lavandolo periodicamente con un pennello bagnato in una soluzione di bicarbonato sodico o ammoniaca. Dopo la pulizia sciacquate il lato superiore con acqua. Non togliete i tappi di riempimento durante la pulizia.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Togliete ogni giorno i detriti dal radiatore dell'olio e dal radiatore. Eliminateli più spesso in ambienti sporchi. Figura 67 1. Spegnete il motore ed alzate il cofano. 5. Pulite accuratamente con acqua o aria compressa entrambi i lati dell'area del radiatore dell'olio e del radiatore. 2.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Revisione delle cinghie del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Controllate la regolazione del freno di stazionamento. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. 1. Allentate la vite a pressione che fissa la manopola alla leva del freno di stazionamento (Figura 68).
Manutenzione del sistema di controlli Sostituzione della cinghia di trasmissione idrostatica 1. Inserite un giradadi o uno spezzone di tubo nell'estremità della molla tendicinghia. Regolazione dell'acceleratore AVVERTENZA 1. Tirate indietro la leva dell'acceleratore in modo che si fermi contro la fessura del quadro di comando. Fate attenzione nel rilasciare la tensione della molla, perché è sotto un carico pesante. 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Importante: Usate soltanto i fluidi idraulici specificati. Altri fluidi potrebbero danneggiare l'impianto idraulico. Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore In caso di contaminazione del fluido idraulico, contattate un distributore Toro per richiedere il lavaggio dell'impianto idraulico. Il fluido idraulico contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto del fluido pulito. 1. Spegnete il motore ed alzate il cofano. 2.
6. Assicuratevi che l'area di montaggio del filtro sia pulita, avvitate il filtro fino al contatto della guarnizione con la piastra di appoggio, quindi serrate il filtro di mezzo giro. Ulteriori interventi di manutenzione 7. Rilasciate il flessibile sulla piastra di appoggio del filtro. Lappatura del sistema di taglio PERICOLO 8. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per due minuti circa, per spurgare l'aria dall'impianto. Il contatto con i cilindri può essere causa di lesioni o morte.
Rimessaggio bypassato. Non è necessario che l'operatore si trovi al posto di guida; il freno di stazionamento deve comunque essere inserito, altrimenti il motore non gira. Preparazione per il rimessaggio stagionale Importante: Non spostate il controllo lappatura dalla posizione tosatura alla posizione lappatura mentre il motore gira, altrimenti si rischia di danneggiare i cilindri. Attenetevi a questa procedura ogni volta che dovete mettere la macchina in rimessa per oltre 30 giorni. Trattorino 4.
5. Avviate il motore e fatelo girare alla minima per due minuti circa. 6. Spegnete il motore. 7. Spurgate tutto il carburante dal serbatoio del carburante, dai tubi di alimentazione, dal filtro del carburante e dal gruppo separatore d'acqua. 8. Lavate il serbatoio del carburante con gasolio nuovo e pulito. 9. Fissate tutti i raccordi dell'impianto di alimentazione. 10. Pulite accuratamente il gruppo filtro dell'aria e revisionatelo. 11.
Schemi G008924 Schema elettrico (Rev.
Schema idraulico - Modello 03170 (Rev.
G008925 Schema idraulico - Modello 03171 (Rev.
Note: 63
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.