Form No. 3380-149 Rev A Zugmaschine Reelmaster® 3100-D Modellnr. 03170—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 03171—Seriennr. 314000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Sie können Toro direkt unter www.Toro.com hinsichtlich Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Inhalt Warten des Luftfilters..............................................47 Wechseln des Motoröls und -filters............................48 Warten der Kraftstoffanlage ........................................49 Warten des Kraftstofftanks ......................................49 Prüfen der Kraftstoffleitungen und -verbindungen....................................................49 Entleeren Sie den Wasserabscheider. .........................49 Wechseln der Kraftstofffilterglocke...........................
Sicherheit ◊ Unzureichendes Bremsen Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung beim Hinzufügen der erforderlichen Gewichte (siehe Gewichtstabelle) den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997 (bei Anbringung der entsprechenden Schilder) und ANSI B71.4-2004 oder übertrifft diese sogar.
• Sie müssen das Mundstück immer in Kontakt mit dem • • – Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und senken die Anbaugeräte ab. Rand des Kraftstofftanks bzw. der Kanisteröffnung halten, bis der Tankvorgang abgeschlossen ist. Verwenden Sie nicht ein Mundstück-Öffnungsgerät. Wenn Sie Kraftstoff auf die Kleidung verspritzen, wechseln Sie sofort die Kleidung. Füllen Sie den Kraftstofftank nie zu voll. Setzen Sie den Tankdeckel auf und schrauben Sie ihn richtig fest.
Wartung und Lagerung • Berühren Sie bewegliche Teile nicht mit den Händen • Halten Sie alle Muttern und Schrauben fest angezogen, • • • • • • • • • • • • • • • • damit das Gerät in einem sicheren Betriebszustand bleibt. Bewahren Sie das Gerät innerhalb eines Gebäudes nie mit Kraftstoff im Tank auf, wenn dort Dämpfe eine offene Flamme oder Funken erreichen könnten. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen.
auf dem Gefälleschild angegeben, das neben dem Neigungsmesser aufgeklebt ist. Schulung Der Fahrer muss für das Fahren an Hängen fachkundig und geschult sein. Unvorsichtiges Fahren bei Neigungen und an Hängen kann zum Umkippen und Überschlagen des Fahrzeuges führen, was möglicherweise in Verletzungen oder sogar Todesfällen resultiert. • Betrieb • Sie müssen wissen, wie Sie die Maschine und den Motor schnell stoppen können.
Schallleistungspegel Verletzungen verursachen. Beginnen Sie das Mähen erst wieder, wenn der Arbeitsbereich frei ist. Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 96 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Wartung und Lagerung Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen. • Stellen Sie, bevor Sie die Maschine warten oder Einstellungen daran durchführen, den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 93-6681 1. Schnittwunden-/Amputationsgefahr beim Lüfter: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 99-3496 93-7276 1. Explosionsgefahr: Tragen Sie eine Schutzbrille. 2. Verätzungs-/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien: Spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit Wasser ab. 3.
6-6754 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 2. Gefahr: Schnittwunden/Amputation am Ventilator und Verheddern am Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 104-5181 Nur CE 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Kippgefahr: Befahren Sie keine Hänge, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad haben. Wenn der Überrollbügel installiert ist, sollten Sie den Sicherheitsgurt anlegen. 107-7801 (Nur CE) 3.
104-5192 Nur Modell 03207 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) ein. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 3. Absenken der Mähwerke. 5. Anheben der Mähwerke. 9. Motor: Laufen 6. Bewegen Sie die Mähwerke 10. Motor: Anlassen nach links. 7. Mähen Sie rückwärts, um 11. Schnell den Hubhebel zu arretieren. 4. Bewegen Sie die Mähwerke 8. Motor: Abstellen 12. Stufenlos verstellbare nach rechts. Einstellung 11 13.
104-5193 Nur Modell 03206 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) ein. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 3. Absenken der Mähwerke. 5. Anheben der Mähwerke. 9. Motor: Laufen 6. Bewegen Sie die Mähwerke 10. Motor: Anlassen nach links. 7. Mähen Sie rückwärts, um 11. Schnell den Hubhebel zu arretieren. 4. Bewegen Sie die Mähwerke 8. Motor: Abstellen 12. Stufenlos verstellbare nach rechts. Einstellung 12 13.
Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Beschreibung Menge Vorderräder Hinterrad Lenkrad Lenkraddeckel Scheibe (groß) Klemmmutter Schraube 2 1 1 1 1 1 1 Batteriesäure A/R Verwendung Montieren Sie die Räder. Montieren Sie das Lenkrad.
Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung CE-Schild 6 Kleben Sie das Schild über die entsprechenden Schilder in Englisch, damit europäische Standards eingehalten werden. Zündschlüssel 2 Lassen Sie den Motor an. Bedienungsanleitung Motor-Bedienungsanleitung 1 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme der Maschine. Ersatzteilkatalog 1 Nachschlagen von Ersatzteilen. Schulungsmaterial für den Bediener 1 Sehen Sie sich dieses Video vor dem Einsetzen der Maschine an.
3. Befestigen Sie das Lenkrad mit einer Klemmmutter und ziehen es auf 27-35 N-m an (Bild 3). 4. Montieren Sie den Deckel mit der Schraube am Lenkrad (Bild 3). 2. Öffnen Sie die Haube. 3. Entfernen Sie die Batterieabdeckung (Bild 4). 3 Aktivieren, Laden und Anschließen der Batterie Bild 4 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: A/R 1. Batterieabdeckung Batteriesäure 4. Entfernen Sie die Fülldeckel von der Batterie und füllen jede Zelle langsam mit Säure, bis sie soeben die Platten bedeckt.
WARNUNG: 4 Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Traktor führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Prüfen des Neigungsmessers Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. 1 • Klemmen Sie immer das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anklemmen.
1 5 2 Montage des Motorhaubenriegels (nur CE) Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Riegelhalterung 2 Niete 1 Scheibe 1 Schraube 1/4" x 2" 1 Sicherungsmutter, 1/4" G012629 Bild 8 1. Halterung für CE-Riegel 2. Schraube und Mutter 4. Fluchten Sie die Scheiben mit den Löchern an der Innenseite der Motorhaube aus. 5. Nieten Sie die Halterungen und Scheiben an die Haube (Bild 8). Verfahren 1. Haken Sie den Motorhaubenriegel aus der Motorhaubenriegelhalterung aus. 6.
3 2 1 G012631 Bild 10 1. Schraube 3. Arm der Motorhaubenhalterung 2. Mutter 6 Bild 11 Montage des Auspuffschutzblechs (nur CE) 1. Auspuffschutzblech 2. Befestigen Sie das Auspuffschutzblech mit vier Blechschrauben am Rahmen (Bild 11). Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Auspuffschutzblech 4 Blechschraube 7 Einbauen des Überrollbügels Verfahren Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1.
Bild 12 1. Überrollschutz 4. Entlüftungsschlauch der Kraftstoffleitung 2. Befestigungshalterung 5. Schlauchklemme Bild 13 1. Gelenkschaftanschluss des Hubarms 3. Entlüftungsrohr 2. Gelenkschaft des Hubarms 2. Setzen Sie eine Gelenkstange in jeden Hubarm ein und fluchten Sie die Befestigungslöcher aus (Bild 14). 2. Befestigen Sie jede Seite des Überrollbügels mit zwei Bundkopfschrauben und Sicherungsmuttern an den Befestigungshalterungen (Bild 12). Ziehen Sie die Befestigungen auf 81 N-m an. 3.
Bild 15 1. Rechter Hubarm 4. Hubzylinder 2. Haltering 5. Distanzstücke (2) 3. Linker Hubarm 6. Befestigungsstift Bild 16 1. Vorderer Trägerrahmen 5. Nehmen Sie die hinteren Befestigungsringe ab, mit denen die Befestigungsstifte an jedem Ende der Hubzylinder befestigt sind. 3. Befestigen Sie die Befestigungslenker folgendermaßen vorne an den Trägerrahmen: • Befestigen Sie die vorderen Befestigungslenker mit 6.
eine Scheibe an. Ziehen Sie die Schrauben auf 42 N-m an. • Befestigen Sie die hinteren Befestigungslenker mit einer Schraube (3/8" x 2-1/4"), zwei Flachscheiben und einer Sicherungsmutter in den Löchern im hinteren Trägerrahmen, wie in Bild 19 abgebildet. Bringen Sie an jeder Seite der Verbindung bei der Montage eine Scheibe an. Ziehen Sie die Schrauben auf 42 N-m an. Bild 17 1. Vorderer Trägerrahmen 2. Vorderer Befestigungslenker 3. Hinterer Befestigungslenker 4.
Bild 22 1. Kippkette Bild 20 1. Druckscheibe 11 3. Klappstecker 2. Trägerrahmen 3. Fetten Sie alle Gelenkpunkte am Hubarm und am Trägerrahmen ein. Montieren der Mähwerkantriebsmotoren Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass keine Schläuche verdreht oder stark geknickt sind. Die Schläuche des Heckmähwerks müssen, wie in Bild 21 dargestellt, verlegt werden. Heben Sie die Mähwerke an und bewegen Sie sie nach links (Modell 03170).
4. Nehmen Sie an den restlichen Mähwerken die Versandabdeckung von den Lagergehäusen ab. 5. Setzen Sie den O-Ring (mit dem Mähwerk geliefert) am Bund des Antriebsmotors ein (Bild 24). Bild 25 Mähwerke wurden aus Übersichtsgründen entfernt 1. Hubarm 2. Bodenplattenhalterung 3. Abstand Hinweis: Sollte der Abstand nicht in diesem Bereich liegen, stellen Sie den Zylinder wie folgt ein: Bild 24 1. O-Ring A.
C. Entfernen Sie den Stift vom Stangenende und drehen Sie die Lastöse. D. Montieren Sie den Stift und prüfen den Abstand nach. D. E. Ziehen Sie nun die Klemmmutter am Lastbügel fest. Wichtig: Ein zu geringer Abstand an den vorderen Anschlägen oder der hinteren Abnutzungsleiste kann die Hubarme beschädigen. E. Wiederholen Sie ggf. die Schritte A bis D. F. Ziehen Sie nun die Klemmmutter am Lastbügel fest. Hinweis: Der Abstand kann reduziert werden, wenn der hintere Hubarm beim Transport klappert. 2.
Verstellbares Lenkrad Produktübersicht Ziehen Sie das verstellbaren Lenkhebel (Bild 30) zurück, um das Lenkrad auf die gewünschte Stellung zu bringen, drücken Sie den Hebel dann nach vorne, um die Stellung zu arretieren. Bedienelemente Anzeigeschlitz Der Schlitz in der Bodenplatte vor dem Fahrer (Bild 30) zeigt es an, wenn sich die Mähwerke in der zentralen Stellung befinden. Neigungsmesser Der Neigungsmesser (Bild 30) zeigt die Neigung der Maschine an der Seite eines Hanges in Grad an.
Mähwerk-Antriebsschalter Glühkerzenlampe Der Mähwerkschalter-Antriebsschalter (Bild 32) weist zwei Stellungen auf: Aktiviert und Deaktiviert. Der Kippschalter aktiviert ein Magnetventil im Ventilverteiler, der die Mähwerke aktiviert. Die Glühkerzenlampe (Bild 32) leuchtet auf, wenn die Glühkerzen glühen. Betriebsstundenzähler Wenn Sie den Motor abstellen, aktivieren Sie die Feststellbremse (Bild 32), sodass sich die Maschine nicht aus Versehen bewegt.
Benzinuhr Anbaugeräte/Zubehör Die Benzinuhr (Bild 34) zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an. Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder Vertragshändler oder gehen Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des zugelassenen Zubehörs. Bild 34 1. Vorwärts-/Rückwärtshebel 2.
Betrieb 4. Entfernen Sie bei niedrigem Ölstand den Ölfülldeckel (Bild 36), gießen langsam kleinere Ölmengen ein und prüfen den Stand regelmäßig, bis die Voll-Markierung am Peilstab erreicht wird. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Der Motor wird vom Werk aus mit Öl befüllt. Prüfen Sie jedoch den Ölstand, bevor und nachdem Sie den Motor das erste Mal verwenden.
(<15 ppm) Schwefelgehalt. Der Cetanwert sollte mindestens 40 sein. Besorgen Sie, um immer frischen Kraftstoff sicherzustellen, nur so viel Kraftstoff, wie sie innerhalb von 180 Tagen verbrauchen können. 2. Schrauben Sie den Tankdeckel ab. 3. Füllen Sie den Kraftstofftank bis zur Unterseite des Einfüllstutzens. Füllen Sie nicht zu viel ein. 4. Schrauben Sie den Deckel wieder auf. Der Kraftstofftank fasst ungefähr 28 l. 5. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff immer auf.
Branchenspezifikationen: Vickers I-286-S (Qualitätsstufe), Vickers M-2950-S (Qualitätsstufe), Denison HF-0 Wichtig: Nach unseren Erfahrungen hat sich ISO VG 46-Mehrbereichsöl bei verschiedenen Temperaturbedingungen als optimal erwiesen. Bei Einsatz der Maschine in konstant warmen Klima, 18°C bis 49°C, kann das Hydrauliköl ISO VG 68 die Leistung verbessern.
4. Gießen Sie, wenn der Ölstand zu niedrig ist, Öl der korrekten Sorte in den Einfüllstutzen, bis der Ölstand die Voll-Markierung erreicht. • Erste Inbetriebnahme eines neuen Motors. • Der Motor hat aufgrund von Kraftstoffmangel 5. Führen Sie den Ölpeilstab in den Einfüllstutzen ein. • Wenn die Kraftstoffanlage gewartet wurde, wie z. B. abgestellt. nach einem Filterwechsel usw. Prüfen des Reifendrucks Anlassen des Motors Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1.
Entlüften der Kraftstoffanlage Kraftstoff zu fördern, wodurch Luft aus der Anlage getrieben wird. 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank mindestens halb voll ist. Hinweis: Halten Sie den Schlüssel auf Ein, bis ein ununterbrochener Kraftstoffstrom um die Schraube hervorquillt. 2. Entriegeln und öffnen Sie die Motorhaube. 5. Ziehen Sie die Schraube fest und drehen Sie den Zündschlüssel auf „Aus“.
Abschleppen der Zugmaschine umfassen ZWA, ETR und START. Ausgabe-LED-Leuchten überwachen die Relaiskondition und geben die vorhandene Spannung an einem von drei bestimmten Ausgabeterminals an. Im Notfall lässt sich die Maschine über kürzere Strecken abschleppen, Toro kann diese Vorgehensweise jedoch nicht als normale Transportmethode empfehlen. Ausgabeschaltkreise ermitteln nicht die Integrität des Ausgabegeräts.
Jede Zeile (horizontal) in der nachfolgenden Logiktabelle identifiziert Eingabe- und Ausgabeanforderungen für jede spezielle Produktfunktion. Produktfunktionen werden in der linken Spalte aufgeführt. Bei den Symbolen, die eine bestimmte Schaltkreiskondition angeben, handelt es sich u. a.: An Spannung anlegen, geschlossen geerdet und offen geerdet.
Betriebshinweise • Üben Sie den Maschineneinsatz und machen sich Allgemeine Hinweise für Modell 03171 • Starten Sie den Motor und lassen ihn im halben Leerlauf eingehend damit vertraut. warmlaufen. Drücken Sie den Gasbedienungshebel ganz nach vorne, heben die Mähwerke an, lösen die Feststellbremse, drücken das Vorwärtsfahrpedal und fahren vorsichtig auf einen freien Platz.
Allgemeine Tipps für Modell 03170 Medikamente können zu einer Schläfrigkeit führen, Gleiches gilt für Alkohol und andere Drogen. Bleiben Sie wachsam und verhalten sich verantwortungsvoll. Das Nichtbeachten dieser Vorschrift kann zu schweren Verletzungen führen. GEFAHR Der Mäher verfügt über ein einzigartiges Antriebssystem, das es der Maschine ermöglicht, an den Seiten von Hängen vorwärts zu fahren, auch wenn sich das hangaufwärts gerichtete Rad vom Boden abhebt.
• Starten Sie den Motor und lassen ihn im halben Leerlauf • • • • • • • • • warmlaufen. Drücken Sie den Gasbedienungshebel ganz nach vorne, heben die Mähwerke an, lösen die Feststellbremse, drücken das Vorwärtsfahrpedal und fahren vorsichtig auf einen freien Platz. Üben Sie das Vorwärts- und Rückwärtsfahren sowie das Starten und Stoppen der Maschine. Nehmen Sie zum Stoppen den Fuß vom Fahrpedal und lassen dieses in die Neutralstellung zurückgehen, oder drücken Sie auf das Rückwärtsfahrpedal.
zu viel Schnittgut um dem Rahmen, das hintere Kühlergitter und den Motorbereich ablagern. TABELLE ZUR AUSWAHL DER SPINDELGESCHWINDIGKEIT • Die Mähwerke haben auch am nicht motorisierten Schnitthöhe Ende Gleichgewichtsgewichte, um ein gleichmäßiges Schnittbild zu ergeben. Sie können Ballast hinzufügen oder entfernen, wenn er nicht der Rasenfläche entspricht. Nach dem Mähen Waschen Sie die Maschine nach dem Mähen gründlich mit einem Gartenschlauch ohne Spritzdüse.
Bild 44 1. Spindeldrehzahlregler 2. Läppen-Einstellrad 3. Arbeiten Sie mehrere Tage lang mit der Maschine und prüfen Sie das Schnittbild, um sicherzustellen, dass die Schnittqualität stimmt. Das Spindeldrehzahlhandrad kann jeweils auf eine Position links oder rechts von der auf der Tabelle angegebenen Position eingestellt werden, um unterschiedlichen Rasenbedingungen, der zu entfernenden Graslänge und den persönlichen Vorzügen Rechnung zu tragen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach der ersten Betriebsstunde Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen. • Wechseln Sie den Hydraulikölfilter. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Öl und den -filter.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Mo Di Mi Do Fr Sa Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Füllstand der Kühlanlage. Entleeren Sie den Kraftstoff/Wasserabscheider. Prüfen Sie den Luftfilter, die Staubschale und das Entlüftungsventil. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorengeräusche.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme (cont'd.) Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen Wartungsintervall-Tabelle Bild 45 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Entfernen der Motorhaube Für eine leichtere Wartung im Motorraum der Maschine lässt sich die Motorhaube einfach entfernen. Bild 46 1. Entriegeln und öffnen Sie die Motorhaube. 1. Splint 2. Entfernen Sie den Splint, mit dem das Gelenk der Motorhaube an den Befestigungshalterungen befestigt ist (Bild 46).
Schmierung 3. Schieben Sie die Motorhaube nach rechts, heben die andere Seite an und ziehen die Haube aus den Scharnieren ab. Einfetten der Lager und Büchsen Hinweis: Gehen Sie zum Montieren der Motorhaube in umgekehrter Reihenfolge vor. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (Schmieren Sie alle Lager und Büchsen täglich ein, wenn Sie in einem staubigen und schmutzigen Umfeld arbeiten.
Bild 51 • Linke vordere Hubarm-Drehbüchsen und Hubzylinder Bild 49 (2) (Bild 52) • Lenkzapfen (Bild 50) Bild 52 • Rechte vordere Hubarm-Drehbüchsen und Hubzylinder Bild 50 (2) (Bild 53) • Hintere Hubarm-Drehbüchsen und Hubzylinder (2) (Bild 51) Bild 53 • Leerlaufeinstellung (Bild 54) 45
Bild 54 Bild 57 • Mähen-/Transportschieber (Bild 55) Hinweis: Auf Wunsch kann ein weiterer Schmiernippel am anderen Ende des Lenkzylinders eingebaut werden. Entfernen Sie den Reifen, montieren den Nippel, fetten ihn ein, entfernen den Nippel und bringen den Verschluss wieder an (Bild 58). Bild 55 • Riemenspannungsdrehbüchse (Bild 56) Bild 58 Bild 56 • Lenkzylinder (Bild 57).
Warten des Motors Abgedichtete Lager Lager fallen fast nie aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern aus. Der Ausfall ist meistens auf Feuchtigkeit und Kontamination zurückzuführen, die durch die Dichtungen eingedrungen sind. Lager, die eingefettet sind, müssen regelmäßig gewartet werden, um schädliche Fremdkörper aus dem Lagerbereich zu entfernen.
Bild 61 1. Ablassschraube für das Motoröl Bild 60 2. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 62). 1. Hauptfilter 5. Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden, prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und des Gehäuses. Verwenden Sie nie ein beschädigtes Element. 6. Setzen Sie den Filter ein. Drücken Sie auf den äußeren Rand des Elements, um es im Kanister zu platzieren. Drücken Sie nie auf die flexible Mitte des Filters. 7. Reinigen Sie den Schmutzauswurfanschluss in der abnehmbaren Abdeckung. 8.
Warten der Kraftstoffanlage 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Kraftstofffilter. 2. Lösen Sie das Ablassventil an der Unterseite der Filterglocke (Bild 63). 2 GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. 1 • Betanken Sie die Maschine mit Hilfe eines Trichters und nur im Freien sowie wenn der Motor abgestellt und kalt ist.
Warten der elektrischen Anlage Batteriepflege Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Stand der Batterieflüssigkeit. (Prüfen Sie den Stand alle 30 Tage bei eingelagerter Maschine) Bild 64 1. Kraftstoffdüsen WARNUNG: 2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf „Schnell“. KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile.
getrennt ab. Klemmen Sie die Kabel wieder an (Pluskabel [+] zuerst) und überziehen die Pole mit Vaseline. GEFAHR Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre Augen zu schützen sowie Gummihandschuhe, um Ihre Hände zu schützen.
Warten des Antriebssystems Warten der Kühlanlage Einstellen der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Reinigen der Motorkühlanlage Entfernen Sie den Schmutz vom Öl- und vom Motorkühler täglich. Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen häufiger. Wenn sich die Maschine bewegt, wenn das Fahrpedal in der Neutralstellung ist, müssen Sie die Einstellnocke des Fahrantriebs einstellen. 1. Stellen Sie den Motor ab und heben die Motorhaube an. 2.
Warten der Bremsen 7. Bringen Sie die Zugangsplatte wieder an und schließen die Motorhaube. Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Einstellung der Feststellbremse. 1. Lockern Sie die Stellschraube, mit der das Handrad am Feststellbremshebel befestigt ist (Bild 68). Bild 68 1. Feststellbremshebel 2. Handrad 3. Stellschraube 2. Drehen Sie das Handrad, bis eine Kraft von 41-68 N-m erforderlich ist, um den Hebel zu betätigen. 3.
Warten der Riemen WARNUNG: Gehen Sie bei dem Entspannen der Feder vorsichtig vor, denn sie steht unter starker Spannung. Wartung der Motorantriebsriemen 2. Drücken Sie das Ende der Feder (Bild 70) ab- und vorwärts, um die Feder aus dem Bügel auszuhaken und die Feder zu entspannen. Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen. Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen. Spannen des Lichtmaschinen/Lüfterriemens 1.
Warten der Bedienelementanlage Warten der Hydraulikanlage Einstellen des Gaszugs Wechseln des Hydrauliköls Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden 1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel nach hinten, sodass er gegen den Schlitz im Armaturenbrett anschlägt. Setzen Sie sich mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung um die Anlage durchspülen zu lassen, wenn das Öl verunreinigt werden sollte. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus. 2.
Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie die hydraulischen Leitungen und Schläuche auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, lockere Verbindungsteile, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch. WARNUNG: Bild 74 Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. 1.
Sonstige Wartungsarbeiten Der Fahrer muss nicht auf dem Sitz sitzen, die Feststellbremse muss jedoch aktiviert sein, da der Motor sonst nicht läuft. Läppen der Mähwerke Wichtig: Drehen Sie das Läppen-Handrad nicht von der Mäh- auf die Läppen-Stellung, wenn der Motor läuft. Dies kann die Spindeln beschädigen. 4. Führen Sie die ersten Einstellungen zwischen Spindel und Untermesser an allen Mähwerken durch, wie sie für das Läppen angebracht sind.
Einlagerung 4. Füllen Sie die Ölwanne mit ungefähr 3,8 Litern SAE 15W-40 Motoröl. Vorbereiten für die saisonbedingte Einlagerung 5. Starten Sie den Motor und lassen ihn ca. zwei Minuten lang im Leerlauf laufen. 6. Stellen Sie den Motor ab. Führen Sie diese Schritte bei jeder Einlagerung der Maschine für mehr als 30 Tage durch. 7. Entleeren Sie den Kraftstofftank, die -leitungen, den -filter und den Wasserabscheider gründlich. Zugmaschine 8. Spülen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem Diesel.
Hinweise: 59
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).