Operator's Manual

ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesde
labatteriepeuventsubirdesdommages
ouendommagerletracteuretproduire
desétincelles.Lesétincellespeuvent
provoquerl'explosiondesgazdela
batterieetvousblesser.
Débrancheztoujourslecâblenégatif
(noir)delabatterieavantlecâble
positif(rouge).
Connecteztoujourslecâblepositif
(rouge)delabatterieavantlecâble
négatif(noir).
g011213
Figure5
1.Câblepositif(+)2.Câblenégatif(–)
Important:Sivousenlevezlabatterie,
veillezàplacerlestêtesdesboulonsde
labarrettedemaintienendessousetles
écroussurledessusquandvouslaremettez
enplace.S'ilssontmontésdansl'autre
sens,lesboulonspourrontgênerlestubes
hydrauliquesquandvousdéplacezlesunités
decoupe.
9.Pourprévenirlacorrosion,enduisezlesbornes
delabatteriedegraisseGrafo112XSkin-Over
(réf.Toro505-47),devaselineoudegraisse
légère.
10.Placezlecapuchonencaoutchoucsurlaborne
positivepouréviterlescourts-circuits.
11.Posezlecouvercledelabatterie.
4
Contrôledel'indicateur
d'angle
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Inclinomètre
Procédure
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Vériezquelamachineestdeniveauenplaçant
uninclinomètreàmain(fourniaveclamachine)
surlatraverseducadreprèsduréservoirde
carburant(Figure6).L'inclinomètredoitindiquer
vudelapositiond'utilisation.
g008873
Figure6
1.Indicateurd'angle
3.Sil'inclinomètren'indiquepas0°,déplacez
lamachinejusqu'àcequevousobteniez
cettevaleur.L'indicateurd'anglemontésurla
machinedoitmaintenantindiquerzérodegrélui
aussi.
4.Sicen'estpaslecas,desserrezles2boulonset
écrousquixentl'indicateurd'angleausupport
demontage,réglezl'indicateurdemanièreà
obtenirzérodegré,puisresserrezlesboulons.
14