Form No. 3370-619 Rev D Apparati di taglio con sistema DPA da 69 cm con 5, 8 e 11 lame e da 81 cm con 8 lame Trattore Reelmaster® serie 3100-D Nº del modello 03180—Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 03181—Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 03182—Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 03183—Nº di serie 312000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Nº del modello Nº di serie Introduzione Il sistema di avvertimento adottato dal presente manuale identifica i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza, identificati dal simbolo di avvertimento (Figura 2), che segnala un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Sicurezza che possano rimanere impigliati nelle parti in movimento. Indossate sempre pantaloni lunghi e scarpe robuste. Indossare occhiali di protezione, calzature di sicurezza e un casco è consigliabile oltre che richiesto da alcuni decreti o norme assicurative locali. Il controllo dei rischi e la prevenzione degli infortuni dipendono dalla consapevolezza, dall’attenzione e dal corretto addestramento del personale adibito all’uso, al trasporto, alla manutenzione e all’immagazzinamento della macchina.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella.
Per aprire il deflettore posteriore (Figura 4), allentate la vite a testa cilindrica che fissa il deflettore alla piastra laterale sinistra, ruotate il deflettore in posizione di apertura e serrate nuovamente la vite a testa cilindrica.
5 Montaggio del kit rullo inclinabile (opzionale) Parti necessarie per questa operazione: 1 Kit rullo inclinabile (non incluso) Procedura In caso di falciatura con altezze di taglio superiori, si consiglia di montare il kit rullo inclinabile. 1. Sollevate completamente gli apparati di taglio. Figura 6 1. O-ring 2. Individuate la staffa sul telaio, sopra l'apparato di taglio centrale (Figura 8). 3. Bulloni di fissaggio 3.
6 Montaggio del kit piastra fissa (opzionale) Parti necessarie per questa operazione: 1 Kit piastra fissa (non incluso) Procedura Figura 10 1. Rimuovete i dadi e le rondelle che fissano i tiranti di sollevamento alla piastra laterale dell'apparato di taglio e al telaio portante (Figura 10). 1. Dadi 2. Piastra fissa 3. Allentate i dadi di bloccaggio che fissano le staffe dell’altezza di taglio sulle piastre laterali dell’apparato di taglio (Figura 11). Figura 9 1. Dadi Figura 11 2. Rondelle 1.
Quadro generale del prodotto direzione/percorso), tuttavia l’altezza di taglio effettiva viene sollevata e la qualità del taglio ridotta. Raschiarulli (rullo Wiehle, rullo Shoulder, rullo posteriore, rullo anteriore completo): Sono disponibili raschiarulli fissi per tutti i rulli opzionali per ridurre l’accumulo d’erba sui rulli che può influire sulle regolazioni dell’altezza di taglio.
Funzionamento 3. Ruotate il cilindro in modo tale che la lama intersechi la controlama 25 mm all'interno dall'estremità della controlama stessa sul lato destro dell'apparato di taglio. Il posizionamento di un segno identificativo sulla lama facilita le successive regolazioni. Inserite lo spessore da 0,0508 mm tra la lama del cilindro segnata e la controlama nel punto in cui la lama interseca la controlama. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
componenti assemblati e la messa in parallelo non è necessaria. Un livello di regolazione minimo è possibile regolando l’apparato di taglio su un piano di riscontro e allentando le viti di montaggio a testa cilindrica della piastra laterale (Figura 15). Regolate e stringete nuovamente le viti a testa cilindrica. Serrate le viti a testa cilindrica ad una coppia di 37–45 Nm.
riferisce all’angolazione della controlama rispetto al terreno (Figura 16). La regolazione ottimale dell’apparato di taglio dipende dalle condizioni del prato erboso e dai risultati desiderati. L’esperienza derivante dall’uso dell’apparato di taglio sul prato erboso consentirà di determinare la regolazione ottimale da utilizzare. L’aggressività del taglio può essere regolata a seconda della stagione in modo da essere conforme alle varie condizioni del prato erboso.
Figura 17 1. Vite di regolazione 3. Staffa dell'altezza di taglio Figura 19 2. Dado di bloccaggio 2. Allentate il dado sulla barra di riferimento (Figura 18) e regolate la vite di regolazione secondo l’altezza di taglio desiderata. La distanza tra l’estremità inferiore della testa della vite e la parte frontale della barra corrisponde all’altezza di taglio.
Caratteristiche dell’apparato di taglio Il sistema di regolazione controlama/cilindro a doppia manopola incorporato in questo apparato di taglio semplifica la procedura di regolazione necessaria per garantire prestazioni di taglio ottimali.
bordo anteriore una lima per eliminare questa bava, sarà possibile migliorare il taglio. Dopo un funzionamento prolungato, alla fine si formerà una cresta ad entrambe le estremità della controlama. Per garantire un funzionamento regolare, questi incavi devono essere arrotondati o limati con il tagliente della controlama. Nota: Col tempo, l’imbocco (Figura 22) dovrà essere riaffilato in quanto è stato progettato per durare il 40% della vita della controlama. Figura 22 1.
Manutenzione della controlama I limiti di assistenza della controlama sono elencati nelle tabelle riportate di seguito. Importante: L’uso dell’apparato di taglio con la controlama al di sotto del “limite di servizio” può comportare un aspetto dopo il taglio di scarsa qualità e ridurre l’integrità strutturale della controlama in caso di urti. Tabella dei limiti di servizio della controlama Controlama N. cat.
Manutenzione Lubrificazione Ogni apparato di taglio è dotato di 6 raccordi per ingrassaggio (Figura 25) che devono essere lubrificati a intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Figura 26 I punti di lubrificazione sono rullo anteriore (2), rullo posteriore (2) e cuscinetto del cilindro (2). 1. Manopola di regolazione controlama Nota: La lubrificazione degli apparati di taglio subito dopo il lavaggio contribuisce ad eliminare l’acqua dai cuscinetti e ad aumentarne la vita utile. 2.
il gioco di estremità del cilindro, sostituite i cuscinetti del cilindro. Nota: I cuscinetti del cilindro non richiedono un precarico. Non serrate eccessivamente il dado di regolazione dei cuscinetti del cilindro per non danneggiare i cuscinetti. 4. Serrate nuovamente la vite a testa cilindrica che fissa il dado di regolazione dei cuscinetti all’alloggiamento dei cuscinetti. Serrate a 1.4-1.7 Nm. Figura 30 1. Bullone barra di appoggio Manutenzione della barra di appoggio 2. Dado di bloccaggio 1.
Nota: Il serraggio eccessivo dei dati di bloccaggio può flettere le piastre laterali e la barra di appoggio, compromettendo il contatto cilindro/barra di appoggio. Nota: Le rondelle all’interno possono avere un gioco. 4. Serrate il dado di tensione della molla finché la molla non si piegherà, quindi allentate di 1/2 giro (Figura 32). Nota: Non serrate eccessivamente per non danneggiare la molla. 2 1 g016648 Figura 32 1. Dado di regolazione tensione molla 2.
Revisione dei regolatori a due punti HD (DPA). 4. Montate una rondella ondulata sull'albero del dispositivo di regolazione e inserite l'albero all'interno delle boccole flangiate sul telaio dell'apparato di taglio (Figura 33). 1. Rimuovete tutti i componenti (fate riferimento alle Istruzioni per l'installazione del kit DPA HD Modello N. 120–7230 e a Figura 33). 2.
la molla di compressione, quindi allentate il dado di 1/2 giro (Figura 32). per ricostruzione rullo, cat. N. 115-0803 (Figura 34). Il Kit di ricostruzione rullo include tutti i cuscinetti, i dadi dei cuscinetti, le guarnizioni interne ed esterne necessari per ricostruire un rullo. Il Kit utensili per ricostruzione rullo include tutti gli utensili e le istruzioni d’installazione necessari per ricostruire un rullo con il kit di ricostruzione rullo.
Note: 21
Note: 22
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).