Form No. 3429-855 Rev A Pięcio-, ośmio- i jedenastoostrzowa jednostka tnąca EdgeSeries o szerokości 69 cm z opcją DPA oraz ośmioostrzowa jednostka tnąca EdgeSeries o szerokości 81 cm z opcją DPA Jednostka samojezdna Reelmaster® 3100-D Model nr 03188—Numer seryjny 403447001 i wyższe Model nr 03189—Numer seryjny 403447001 i wyższe Model nr 03190—Numer seryjny 403447001 i wyższe Model nr 03191—Numer seryjny 403447001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw europejskich. Więcej informacji zawiera deklaracja włączenia na końcu niniejszej broszury. Wprowadzenie Jednostka tnąca została zaprojektowana przede wszystkim do koszenia trawy na dobrze utrzymanych polach golfowych, w parkach, na boiskach sportowych oraz na terenach komercyjnych. Używanie produktu w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może okazać się niebezpieczne dla operatora i osób postronnych.
Bezpieczeństwo Naklejki informacyjne i ostrzegawcze ................. 4 Montaż ...................................................................... 5 1 Montaż smarowniczki wirnika........................... 5 2 Regulacja zespołu tnącego.............................. 6 3 Montaż silników wirnika ................................... 6 4 Montaż zestawu płyt ustalających (opcjonalny) .................................................... 6 Przegląd produktu .....................................................
Zasady bezpieczeństwa dotyczące jednostek tnących Zachowanie bezpieczeństwa w przypadku postępowania z ostrzami • Jednostka tnąca stanowi kompletną maszynę Uszkodzone lub zużyte ostrze może się złamać, a jego kawałki mogą być wyrzucone w kierunku operatora lub osób postronnych powodując poważne obrażenia ciała lub śmierć. dopiero po zamontowaniu na jednostce jezdnej. Uważnie zapoznaj się z instrukcją obsługi jednostki jezdnej, aby uzyskać pełne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji maszyny.
Montaż Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie elementy. Procedura 1 2 Opis Ilość Sposób użycia Smarowniczka prosta 1 Zamontuj smarowniczkę wirnika. Nie są potrzebne żadne części – Wyreguluj zespół tnący Pierścień uszczelniający typu O-ring 1 3 Śruby kołpakowe (mogą być przykręcone) 2 4 Zestaw płyt ustalających (dostępny osobno) 1 Zamontuj silniki wirnika. Zamontuj zestaw płyt ustalających (opcjonalny).
3 Montaż silników wirnika Części potrzebne do tej procedury: g028640 3. Smarowniczka 2. Śruba ustalająca 4. Otwór odpowietrzający łożyska 2. Pierścień uszczelniający typu O-ring 2 Śruby kołpakowe (mogą być przykręcone) Procedura Rysunek 4 1. Śruba niewypadająca (2 szt.
4 Montaż zestawu płyt ustalających (opcjonalny) Części potrzebne do tej procedury: 1 Zestaw płyt ustalających (dostępny osobno) g011963 Procedura 1. Rysunek 7 Zdemontuj nakrętki i podkładki mocujące łączniki podnoszenia do płyty bocznej jednostki tnącej oraz ramy nośnej (Rysunek 7). 1. Nakrętki 3. 2. Płyta ustalająca Poluzuj nakrętki zabezpieczające mocujące wsporniki wysokości cięcia do płyt bocznych jednostki tnącej (Rysunek 8). g011962 Rysunek 6 1. Nakrętki g003326 Rysunek 8 2. Podkładki 1.
Przegląd produktu Działanie Specyfikacje Więcej informacji dotyczących obsługi maszyny można znaleźć w instrukcji obsługi zespołu jezdnego. Nóż dolny należy regulować każdego dnia przed przystąpieniem do eksploatacji zespołu tnącego, patrz rozdział Regulacja noża dolnego względem bębna (Strona 9). Przed rozpoczęciem koszenia należy dokonać koszenia próbnego, aby sprawdzić jakość cięcia i upewnić się, że wygląd po koszeniu jest prawidłowy.
dolny prawidłowo styka się z wirnikiem. Kontrolę należy wykonywać również wtedy, gdy jakość cięcia jest zadowalająca. 1. działanie, występy te należy zaokrąglić lub spiłować na równo z krawędzią tnącą noża dolnego. Powoli obracaj bęben do tyłu i nasłuchuj dźwięku wydawanego przy kontakcie bębna z nożem dolnym. Informacja: W miarę upływu czasu konieczne stanie się ponowne zeszlifowanie skosu (Rysunek 11), ponieważ zostało ono zaprojektowane na około 40% trwałości całego noża dolnego.
Informacja: Nanieś znak rozpoznawczy na to ostrze, aby ułatwić wykonanie następnych regulacji. Do przeprowadzenia tej procedury niezbędne będą następujące narzędzia: • Podkładka 0,05 mm (numer części 125-5611) • Papier do oceny efektywności cięcia (numer 5. Wsuń podkładkę o grubości 0,05 mm między oznaczone ostrze bębna a krawędź noża dolnego w punkcie, w którym oznaczone ostrze przechodzi obok krawędzi noża dolnego. 6.
12. Przetestuj efektywność cięcia poprzez wsunięcie długiego paska papieru Toro do testu cięcia między wirnik a nóż dolny, prostopadle do noża dolnego (Rysunek 14). 4. Opuść rolkę i wysuń śruby z kołnierzy montażowych i podkładek dystansowych płyty bocznej. 5. Umieść podkładki dystansowe na śrubach uchwytów rolki. 6. Dokręć uchwyt rolki i podkładki dystansowe po spodniej stronie kołnierzy montażowych płyty bocznej za pomocą wcześniej odkręconych nakrętek. 7.
3. Zahacz łeb śruby o krawędź tnącą noża dolnego i oprzyj tylny koniec drążka na rolce tylnej (Rysunek 19). 4. Obracaj śrubę regulacyjną aż przednia rolka dotnie pręt wskaźnika (Rysunek 19). Wyreguluj oba końce rolki aż do uzyskania równoległości całej rolki względem noża dolnego. g015089 Rysunek 17 3. Wspornik wysokości cięcia 1. Śruba regulacyjna 2. Nakrętka zabezpieczająca 2. Poluzuj nakrętkę na pręcie wskaźnika (Rysunek 18) i ustaw śrubę regulacyjną na wymaganą wysokość cięcia.
Tabela wysokości koszenia (cont'd.) Ustawienie wys. koszenia Agresywność koszenia Liczba tylnych podkł. dystansowych Ustawienie wys. koszenia Agresywność koszenia Liczba tylnych podkł.
Korzystając z poniższej tabeli ustal, który nóż nadaje się najlepiej do pożądanej wysokości cięcia. Tabela noży dolnych/wysokości koszenia Nóż dolny Numer części Wysokość krawędzi noża dolnego Wysokość koszenia Nóż Low HOC (opcjonalny) 120-1641 (69 cm) 5.6 mm 6.4 do 12.7 mm 120-1642 (82 cm) (0,220 cala) (od 0,250 do 0,500 cala) 112-8910 (69 cm) 6.9 mm 9.5 do 63.5 mm 112-8956 (82 cm) (0,270 cala) (0,375 do 2,50 cala)* 114-9388 (69 cm) 6.9 mm 9.5 do 63.
aby uzyskać większą agresywność cięcia, zamontuj łączniki w pozycji numer 3. Terminy stosowane w tabeli wysokości koszenia Ustawienie wys. koszenia g011863 Jest to pożądana wysokość koszenia. Rysunek 22 1. Tylne podkładki dystansowe Teoretyczna wysokość koszenia 3. Agresywność koszenia 2. Kołnierz montażowy płyty bocznej Teoretyczna wysokość koszenia to wysokość, na której znajduje się górna krawędź noża dolnego, gdy zarówno przednia, jak i tylna rolka spoczywa na płaskiej poziomej powierzchni.
Konserwacja Smarowanie jednostki tnącej Podczas przechylania jednostki tnącej używaj podpórki W przypadku konieczności przechylenia jednostki tnącej w celu odsłonięcia ostrza dolnego/wirnika należy podtrzymać tylną stronę jednostki tnącej za pomocą podpórki (dostarczanej z zespołem jezdnym), aby upewnić się, że nakrętki śrub regulujących na tylnej krawędzi listwy ostrza nie opierają się o powierzchnię roboczą (Rysunek 23). g191601 Rysunek 24 1.
g028800 Rysunek 25 1. 30 stopni 2. 2. 1,3 mm Przeprowadzić szlifowanie obrotowe wirnika w celu uzyskania bicia promieniowego na poziomie poniżej 0,025 mm. Informacja: Spowoduje to nieznaczne zwiększenie szerokości powierzchni czołowej ostrzy.
Serwisowanie noża dolnego Granice używalności noża dolnego są podane w poniższej tabeli. Ważne: Eksploatacja jednostki tnącej z nożem dolnym poniżej granicy używalności może skutkować niezadowalającym wyglądem trawnika po koszeniu oraz może negatywnie wpływać na odporność noża dolnego na uderzenia.
Informacja: Na tym etapie wyświetlacz cyfrowy powinien być widziany z tej samej strony co w kroku 1. g016647 Rysunek 30 1. Śruba regulacji listwy noża 3. Listwa noża dolnego dolnego g034114 2. Nakrętka naciągu sprężyny Rysunek 29 1. Wspornik wskaźnika nachylenia 3. Nóż dolny 2. Krawędź magnesu zrównana z krawędzią noża dolnego 4. Wskaźnik nachylenia 4. 4. Podkładka 2. Odkręcaj nakrętkę naciągu sprężyny do momentu, gdy podkładka nie będzie już dociśnięta do listwy noża dolnego (Rysunek 30). 3.
g003335 Rysunek 32 1. Śruba listwy noża dolnego 3. Podkładka stalowa 2. Nakrętka 4. Podkładka poliamidowa g016648 Rysunek 33 1. Nakrętka naciągu sprężyny Montaż listwy noża dolnego 2. Sprężyna Montaż noża dolnego 1. Zamontuj nóż dolny, ustawiając ucha mocujące między podkładką a regulatorem noża dolnego. 1. 2. Zamocuj listwę noża dolnego do każdej płyty bocznej za pomocą śrub noża dolnego (nakrętki na śrubach) i 6 podkładek.
B. Postępując od środka noża dolnego, dokręcaj śruby z momentem od 23 od 28 N∙m, patrz Rysunek 34. g279162 Rysunek 35 1. Narzędzie do śrub noża dolnego 3. Następnie dokręć z momentem od 23 do 28 N∙m. 2. Włóż i przykręć je najpierw z momentem 1 N∙m. 4. Wyszlifuj nóż dolny.
Serwisowanie dwupunktowych śrub regulacyjnych (DPA) w serii HD 1. Zdemontuj wszystkie części (zob. Instrukcje montażu zestawu HD DPA o numerze modelu 120-7230 oraz Rysunek 36). 2. Nałóż środek zapobiegający przywieraniu na wewnętrzną powierzchnię tulei w ramie nośnej jednostki tnącej (Rysunek 36). 3. Ustaw wypustki na tulejach kołnierzowych równo z wycięciami w ramie, a następnie zamontuj tuleje (Rysunek 36). 4.
Dokręć śruby listwy noża dolnego z momentem od 27 do 36 N·m. Dokręcaj nakrętki zabezpieczające, aż zewnętrzna podkładka stalowa przestanie się obracać i zostanie wyeliminowany luz osiowy, jednak nie dokręcaj zbyt mocno i unikaj wygięcia płyt bocznych. Przy podkładkach po wewnętrznej stronie może być niewielki odstęp (Rysunek 32). 11. Dokręć nakrętkę na każdym zespole regulacyjnym listwy noża dolnego aż do całkowitego ściśnięcia sprężyny dociskowej, następnie poluzuj nakrętki o 1/2 obrotu (Rysunek 33). 12.
Serwisowanie rolki wewnętrzne i zewnętrzne do przeprowadzenia wszystkich czynności serwisowych rolki. Zestaw narzędzi do serwisu rolek zawiera wszystkie narzędzia i instrukcje instalacyjne niezbędne do przeprowadzenia serwisu rolki z użyciem zestawu serwisowego. Aby uzyskać pomoc, zapoznaj się z katalogiem części lub skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem Toro.
Notatki:
Deklaracja włączenia The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA stwierdza, że poniższe jednostki są zgodne z określonymi dyrektywami, jeżeli zostały zainstalowane zgodnie z dołączonymi instrukcjami w odpowiednich modelach marki Toro, określonych w deklaracjach zgodności.
Powiadomienie dotyczące prywatności (EOG/Wielka Brytania) Korzystanie z Twoich informacji osobowych przez Toro Firma The Toro Company („Toro”) szanuje prywatność użytkownika. Podczas zakupu naszych produktów możemy gromadzić pewne dotyczące użytkownika informacje osobowe pochodzące zarówno od użytkownika jak i od lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy produktów marki Toro.
Gwarancja Toro Ograniczona gwarancja na 2 lata lub 1500 godzin eksploatacji Części Warunki i produkty objęte gwarancją Toro Company i jej firma zależna, Toro Warranty Company, na mocy zawartego porozumienia wspólnie gwarantują, że Twój produkt komercyjny Toro („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat lub 1500 godzin użytkowania, zależnie od tego, który z nich minie wcześniej.