Form No. 3443-363 Rev A Unidad de corte DPA EdgeSeries™ de 69 cm (27") con 5, 8 u 11 cuchillas, o de 81 cm (32") con 8 cuchillas Unidad de tracción Reelmaster® 3100-D o 3105-D Nº de modelo 03188—Nº de serie 407900000 y superiores Nº de modelo 03189—Nº de serie 407900000 y superiores Nº de modelo 03190—Nº de serie 407900000 y superiores Nº de modelo 03191—Nº de serie 407900000 y superiores Nº de modelo 03192—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. Introducción Esta unidad de corte está diseñada para cortar césped bien mantenido en campos de golf, parques, campos deportivos y zonas verdes comerciales. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Seguridad Montaje ..................................................................... 5 1 Instalación del engrasador del molinete ........... 5 2 Ajuste de la unidad de corte ............................. 6 3 Instalación de los motores de molinete ............. 6 4 Ajuste de los rodillos de taller ........................... 7 El producto ............................................................... 7 Especificaciones ................................................ 7 Aperos/Accesorios ................
u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. detenga todo movimiento antes de inspeccionar el accesorio después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal en la máquina. Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas. • Mantenga todas las piezas en buenas condiciones • Tenga cuidado al comprobar las cuchillas.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Uso Cant. Engrasador recto 1 Instale el engrasador del molinete. No se necesitan piezas – Ajuste la unidad de corte Junta tórica Tornillos (pueden venir ya montados) 1 2 Instale los motores de molinete. No se necesitan piezas – Ajuste la posición de los rodillos del taller (Modelo 03192 solamente).
3 Instalación de los motores de molinete Piezas necesarias en este paso: 1 Junta tórica 2 Tornillos (pueden venir ya montados) g028640 Figura 4 1. Tornillo (2) 3. Engrasador 2. Tornillo de fijación 4. Respiradero 2. Procedimiento Importante: Antes de instalar los motores de molinete, obtenga e instale los contrapesos u otros accesorios en el lado opuesto de las unidades de corte de los motores de molinete, como se describe en las instrucciones suministradas con los pesos o accesorios.
El producto 4 Especificaciones Ajuste de los rodillos de taller Número de modelo Modelo 03192 solamente No se necesitan piezas Peso 03188 57 kg (125 libras) 03189 60 kg (132 libras) 03190 62 kg (136 libras) 03191 67 kg (147 libras) 03192 54 kg (119 libras) Procedimiento Aperos/Accesorios Ajuste la posición de los rodillos de taller antes de usar las unidades de corte por primera vez; consulte Ajuste de los rodillos de taller (página 11).
Operación verificar el contacto correcto entre la contracuchilla y el molinete. Realice este procedimiento incluso si la calidad de corte es aceptable. Consulte las instrucciones de uso detallados del Manual del operador de la unidad de tracción. Cada día, antes de usar la unidad de corte, ajuste la contracuchilla; consulte Ajuste de la contracuchilla contra el molinete (página 9). Pruebe la calidad de corte en una zona de prueba antes de usar la unidad de corte, para comprobar el acabado final. 1.
Nota: Con el tiempo, será necesario afilar el bisel (Figura 8) puesto que por diseño, sólo dura el 40% de la vida de la contracuchilla. 2. Gire los tornillos de ajuste de la barra de asiento en el sentido contrario a las agujas del reloj para asegurarse de que la barra no está en contacto con el molinete (Figura 9). g003322 Figura 9 1. Tornillo de ajuste de la barra de asiento g031270 Figura 8 1. Inicio del bisel en el extremo derecho de la contracuchilla 2. 6 mm (0.25") 3. 3. 1.5 mm (0.
deseado colocando la cantidad necesaria de espaciadores debajo de la brida de montaje de la chapa lateral (Figura 11), según lo indicado en la Tabla de alturas de corte. contracuchilla, en el punto donde la cuchilla cruza la contracuchilla. 6. Gire el mecanismo de ajuste derecho de la barra de asiento en sentido horario hasta que note una ligera presión (resistencia) sobre el suplemento, luego afloje el mecanismo de ajuste dos 'clics' y retire el suplemento.
g020698 Figura 12 1. Tornillos de montaje de la chapa lateral g341821 Ajuste de los rodillos de taller Figura 13 1. Pasador (instalado siempre en el orificio cuadrado superior de la chapa lateral) Modelo 03192 solamente 3. Conjunto de rodillo de taller (en posición bajada/de taller) 2.
Nota: Asegúrese de que el pasador está instalado siempre en el orificio cuadrado superior de la chapa lateral. 3. Sujete el soporte del rodillo de taller al pasador con la chaveta. 4. Repita este procedimiento en el otro extremo de la unidad de corte, y en todas las demás unidades de corte, según sea necesario. Ajuste de la altura de corte (ADC) g011864 Figura 16 1.
Tabla de alturas de corte (Modelos 03188, 03189, 03190 y 03191) Ajuste ADC Agresividad de corte Número de espaciadores traseros de ¼" Ajuste ADC Agresividad de corte Número de espaciadores traseros de ¼" 6 mm (0.250") Menos 0 32 mm (1.
Ajuste de la altura de corte (ADC) Tabla de alturas de corte (Modelo 03192) Modelo 03192 solamente Ajuste ADC Número de espaciadores traseros de ¼" * Número de espaciadores traseros finos * 32 mm (1.25") 5 0 En el Modelo 03192, la altura de corte (ADC) se ajusta añadiendo o retirando los espaciadores traseros de ajuste (ranurados) debajo de la pestaña de la chapa lateral de la unidad de corte. 34 mm (1.33") 5 1 35 mm (1.38") 5 2 38 mm (1.
g341875 Figura 19 Lado izquierdo ilustrado 1. Menos agresivo 3. Más agresivo 2. Producción/estándar 4.
Utilice la tabla siguiente para determinar la contracuchilla más adecuada para la altura de corte deseada. Tabla de alturas de corte/contracuchillas (Contracuchilla de producción) Contracuchilla Pieza Nº Altura del filo de la contracuchilla Altura de corte Altura de corte baja: 120-1641 (27") 5.6 mm 6.4 mm – 12.7 mm 120-1642 (32") (0.220") (0.250" – 0.500") 112-8910 (27") 6.9 mm 9.5 mm – 50.8 mm 112-8956 (32") (0.270") (0.375" – 2.00") 114-9388 (Modelo 03188/89/90, 27") 6.9 mm 9.
Agresividad de corte Términos usados en la Tabla de alturas de corte La agresividad de corte tiene un impacto importante sobre el rendimiento de unidad de corte. La agresividad de corte se refiere al ángulo de la contracuchilla respecto al suelo (Figura 22). Ajuste de la altura de corte (ADC) La configuración ideal de la unidad de corte depende de las condiciones de su césped y de los resultados deseados. Su experiencia con la unidad de corte en su césped determinará el mejor ajuste a utilizar.
Mantenimiento Lubricación de las unidades de corte Uso del caballete para inclinar la unidad de corte Lubrique regularmente los 5 engrasadores de cada unidad de corte (Figura 24) con grasa de litio Nº 2. Hay 2 puntos de lubricación en el rodillo delantero, 2 en el rodillo trasero y 1 en la sección estriada del motor del molinete.
Afilado del molinete con rebajo 3. El molinete nuevo tiene una superficie de incidencia de 1.3 mm – 1.5 mm (0.050" – 0.060") de anchura, y un rebajo de 30°. Nota: Su distribuidor autorizado Toro dispone Si la anchura de la superficie de incidencia es superior a 3 mm (0.120"), haga lo siguiente: 1. Usando una cinta para la medición de diámetros, mida el diámetro exterior del molinete en ambos extremos (Figura 26); la diferencia de diámetro exterior entre los extremos debe ser inferior a 0.250 mm (0.
Mantenimiento de la contracuchilla La tabla siguiente indica los límites de ajuste de la contracuchilla. Importante: La operación de la unidad de corte con la contracuchilla por debajo del “límite de ajuste” puede dar como resultado un deficiente aspecto después del corte, y puede reducir la integridad estructural de la contracuchilla en caso de impacto.
Comprobación del ángulo de amolado superior 4. Nota: Este es el ángulo que produce su muela, El ángulo de amolado de las contracuchillas es muy importante. y no debe variar en más de 2° del ángulo de amolado superior recomendado. Utilice el indicador de ángulo (Pieza Toro 131-6828) y el soporte del indicador de ángulo (Pieza Toro 131-6829) para comprobar el ángulo producido por su muela, y corrija cualquier falta de precisión. 1.
4. Retire todos los pernos de la barra de asiento, para poder tirar de la barra hacia abajo y retirarla de la máquina (Figura 32). Guarde las 2 arandelas de nylon y la arandela de acero troquelado de cada extremo de la barra de asiento (Figura 33). g006505 Figura 34 1. Tuerca de tensado del muelle 2. Muelle Instalación de la contracuchilla 1. Elimine cualquier corrosión o incrustación de la superficie de la barra de asiento, y aplique una capa fina de aceite a la superficie de la barra de asiento. 2.
g279162 Figura 36 1. Herramienta/tornillo para la contracuchilla 3. Apriete a 23-28 N∙m (200-250 pulgadas-libra). 2. Instale y apriete estos a 1 N∙m (10 pulgadas-libra) en primer lugar. 4. Rectifique la contracuchilla.
Mantenimiento de los ajustadores de dos puntos (DPA) de servicio pesado 1. 2. 3. 4. Retire todas las piezas (consulte las Instrucciones de instalación del Kit HD DPA y la Figura 37). 5. Aplique compuesto antigripante al interior del alojamiento de los casquillos del bastidor central de la unidad de corte (Figura 37). 6. Alinee los salientes de los casquillos con brida con las ranuras del bastidor, e instale los casquillos (Figura 37).
14. Mantenimiento del rodillo Apriete las contratuercas hasta que la arandela de acero exterior deje de girar, y la holgura quede eliminada, pero no apriete demasiado ni desvíe las chapas laterales. Para facilitar el mantenimiento del rodillo están disponibles el Kit de reacondicionamiento de rodillos (Pieza 114-5430) y el Kit de herramientas para el reacondicionamiento de rodillos (Pieza 115-0803) (Figura 38).
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE. UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas. Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (consulte las garantías individuales de estos productos).