Form No. 3445-760 Rev B Apparato di taglio DPA EdgeSeries™ da 69 cm a 5, 8 o 11 lame, o da 81 cm a 8 lame Motrice Reelmaster® 3100-D o 3105-D Nº del modello 03188—Nº di serie 407900000 e superiori Nº del modello 03189—Nº di serie 407900000 e superiori Nº del modello 03190—Nº di serie 407900000 e superiori Nº del modello 03191—Nº di serie 407900000 e superiori Nº del modello 03192—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione. Introduzione Questo apparato di taglio è stato concepito per tagliare l’erba su prati ben tenuti in campi da golf, parchi, campi sportivi e terreni commerciali. L’utilizzo di questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per l’utente e gli astanti.
Indice Sicurezza Sicurezza .................................................................. 3 Requisiti generali di sicurezza ............................ 3 Sicurezza degli apparati di taglio......................... 4 Sicurezza della lama........................................... 4 Adesivi di sicurezza e informativi ........................ 4 Preparazione ............................................................ 5 1 Montaggio del raccordo d’ingrassaggio del cilindro ................................
Sicurezza della lama Sicurezza degli apparati di taglio Le lame usurate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. • L'apparato di taglio è una macchina completa solo quando è installata su una motrice. Leggete attentamente il Manuale dell'operatore della motrice per le informazioni complete sull'utilizzo sicuro della macchina. • Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté Cilindro d’ingrassaggio diritto 1 Montate il raccordo d’ingrassaggio del cilindro. Non occorrono parti – Regolazione dell'apparato di taglio 1 3 O-ring Viti a testa cilindrica (potrebbero essere assemblate) 4 Non occorrono parti 1 2 2 – Montate i motori a cilindri.
3 Montaggio dei motori a cilindri Parti necessarie per questa operazione: 1 O-ring 2 Viti a testa cilindrica (potrebbero essere assemblate) g028640 Figura 4 1. Vite a testa cilindrica (2) 3. Raccordo d'ingrassaggio 2. Vite di fissaggio 4. Sfiato d’ingrassaggio 2.
Quadro generale del prodotto 4 Regolazione dei gruppi rotella da officina Specifiche Numero di modello Solo modello 03192 Non occorrono parti Procedura Regolate le posizioni della rotella da officina prima di azionare gli apparati di taglio per la prima volta; fate riferimento a Regolazione dei gruppi rotella da officina (pagina 11).
Funzionamento riducendo notevolmente l'esigenza delle operazioni di lappatura di routine. Per le istruzioni di funzionamento dettagliate si rimanda al Manuale dell'operatore. Prima di utilizzare l'apparato di taglio ogni giorno, regolate la controlama; fate riferimento a Regolazione della controlama rispetto al cilindro (pagina 9). Verificate la qualità del taglio falciando una striscia di prova prima di utilizzare l’apparato di taglio per assicurarvi che il taglio finale sia corretto.
Saranno necessari i seguenti utensili per completare questa procedura: estremità della controlama. Per garantire un funzionamento regolare, arrotondate o limate questi incavi con il tagliente della controlama. • Spessore da 0,05 mm (n. cat. 125-5611) • Carta per le performance di taglio (n. cat. Nota: Con il trascorrere del tempo, sarà necessario levigare il bisello (Figura 8), dal momento che questo è progettato solo per avere una durata pari al 40% della vita utile della controlama. 125-5610) 1.
12. dall’estremità della controlama sul lato destro dell’apparato di taglio. Nota: Fate un segno identificativo su questa Regolazione del rullo posteriore lama per rendere le successive regolazioni più semplici. 5. Inserite lo spessore da 0,05 mm tra la lama del cilindro contrassegnata e la controlama nel punto in cui la lama interseca la controlama. 6.
g020698 Figura 12 1. Viti a testa cilindrica di montaggio della piastra laterale g341821 Regolazione dei gruppi rotella da officina Figura 13 1. Perno a testa piana (sempre montato nel foro quadrato superiore nella piastra laterale) Solo modello 03192 2. Piastra laterale Prima di abbassare gli apparati di taglio in officina o di rimuoverli dalla motrice, abbassate i gruppi rotella da officina per proteggere il cilindro e le lame della controlama dal contatto con le superfici rigide.
Nota: Accertatevi che il perno a testa piana sia sempre montato nel foro quadrato superiore nella piastra laterale. 3. Fissate la staffa della rotella da officina al perno a testa piana con la coppiglia 4. Ripetete questa procedura sull’estremità opposta dell’apparato di taglio, e per tutti gli altri apparati di taglio, come necessario. Regolazione dell’altezza di taglio (HOC, “height-of-cut”) g011864 Figura 16 1. Barra di misura 2.
Tabella dell’altezza di taglio (modelli 03188, 03189, 03190 e 03191) Impostazione dell’altezza di taglio (HOC, “height-of-cut”) Aggressività di taglio N. di distanziali posteriori da 1/4” Impostazione dell’altezza di taglio (HOC, “height-of-cut”) Aggressività di taglio N.
Regolazione dell’altezza di taglio (HOC, “height-of-cut”) Solo modello 03192 Sul modello 03192, regolate l’altezza di taglio (HOC, “height-of-cut”) aggiungendo o rimuovendo i distanziali posteriori di regolazione (scanalati) sotto il cuscinetto della piastra laterale sull’apparato di taglio. Nota: I distanziali montati sopra il cuscinetto della piastra laterale non influiscono sull’altezza di taglio (HOC, “height-of-cut”).
g341875 Figura 19 Lato sinistro illustrato 1. Meno aggressivo 3. Più aggressivo 2. Produzione/Standard 4. Allentate solo questi dadi di bloccaggio prima di regolare l’aggressività di taglio.
Usate la seguente tabella per scegliere la controlama più adatta all'altezza di taglio preferita. Tabella della controlama/altezza di taglio (controlama di produzione) Controlama N. cat.
Aggressività di taglio L’aggressività di taglio ha un impatto significativo sulle performance dell’apparato di taglio. L’aggressività di taglio si riferisce all’angolazione della controlama rispetto al suolo (Figura 22). La migliore impostazione dell’apparato di taglio dipende dalle condizioni del tappeto erboso e dai risultati desiderati. L’esperienza con l’apparato di taglio sul vostro tappeto erboso determinerà la migliore impostazione da utilizzare.
Manutenzione 1. 2. Utilizzo del cavalletto quando si inclina l’apparato di taglio 3. Tergete ogni raccordo d’ingrassaggio con un panno pulito. Applicate grasso fino a quando non fuoriesce grasso pulito dalle guarnizioni del rullo e dalla valvola di scarico del cuscinetto. Pulite eventuale grasso in eccesso.
2. Molate a rotazione il cilindro per ottenere un'eccentricità del cilindro di <0,025 mm. 2 Bullone a testa tonda (3/8” x 1-1/2") 3231-4 Nota: Questo determina un leggero incremento 2 Dado di bloccaggio (⅜") 104-8301 della larghezza del pieno.
3. Montate l’albero alla parte inferiore delle staffe dell’altezza di taglio (HOC, “height-of-cut”) utilizzando i 2 bulloni a testa esagonale. 4. Accertatevi che l’albero sia parallelo rispetto all’apparato di taglio; in caso contrario, allentate il bullone a testa tonda sul lato inferiore e serratelo nuovamente quando l’albero è parallelo.
Manutenzione della controlama I limiti di servizio della controlama sono elencati nella seguente tabella. Importante: L’utilizzo dell’apparato di taglio con la controlama al di sotto dei limiti di servizio può generare un aspetto scadente e ridurre l’integrità strutturale della controlama agli impatti. Tabella dei limiti di servizio della controlama (controlama di produzione) Controlama N. cat.
Revisione della barra di appoggio Rimozione della barra di appoggio 1. g034113 Figura 30 1. Controlama (verticale) Ruotate le viti del dispositivo di regolazione della barra di appoggio in senso antiorario per allontanare la controlama dal cilindro (Figura 32). 2. Goniometro 2. Premete il pulsante Alt Zero sul goniometro. 3. Posizionate il supporto del goniometro sul tagliente della controlama, in modo che il bordo del magnete si accoppi con il tagliente della controlama (Figura 31).
Montaggio della controlama 1. Rimuovete la ruggine, il calcare e la corrosione dalla superficie della controlama e applicate un sottile strato di olio alla superficie della controlama. 2. Pulite i filetti delle viti. 3. Applicate un composto antigrippaggio sulle viti e montate la controlama sulla barra di appoggio come segue (Figura 36): g003335 Figura 34 1. Bullone della barra di appoggio 3. Rondella in acciaio 2. Dado 4. Rondella di nylon Montaggio della barra di appoggio 1.
g279162 Figura 37 1. Utensile per le viti della controlama 3. Serrate a una coppia compresa tra 23 e 28 N∙m. 2. Montate e serrate prima queste a una coppia di 1 N∙m. 4. Rettificate la controlama.
Manutenzione dei dispositivi di regolazione a due punti HD (DPA) 4. Montate una rondella ondulata sull’albero del dispositivo di regolazione e fate scorrere l’albero del dispositivo di regolazione nelle boccole flangiate nel telaio dell’apparato di taglio (Figura 38). 1. Rimuovete tutte le parti (fate riferimento alle Istruzioni di installazione per il kit HD DPA e a Figura 38). 5. Fissate l’albero del dispositivo di regolazione con una rondella piana e un dado di bloccaggio (Figura 38). 2.
12. Posizionate una rondella di acciaio all’esterno di ciascuna rondella di nylon (Figura 38). Manutenzione del rullo 13. Serrate i bulloni della barra di appoggio a un valore compreso tra 37 e 45 N∙m. 14. Serrate i dadi di bloccaggio finché la rondella in acciaio esterna non cesserà di ruotare e il gioco di estremità verrà eliminato, ma non serrate eccessivamente o non deviate le piastre laterali. Il kit di ricostruzione del rullo (n. cat. 114-5430) e il kit utensili per ricostruzione del rullo (n.
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata di due anni o 1.500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1.500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.