Form No. 3429-849 Rev A Unidad de corte DPA EdgeSeries de 69 cm (5, 8 o 11 cuchillas) o 81 cm (8 cuchillas) Unidad de tracción Reelmaster® 3100-D Nº de modelo 03188—Nº de serie 403447001 y superiores Nº de modelo 03189—Nº de serie 403447001 y superiores Nº de modelo 03190—Nº de serie 403447001 y superiores Nº de modelo 03191—Nº de serie 403447001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. Introducción Esta unidad de corte está diseñada para cortar césped bien mantenido en campos de golf, parques, campos deportivos y zonas verdes comerciales. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Seguridad 1 Instalación del engrasador del molinete ........... 5 2 Ajuste de la unidad de corte ............................. 6 3 Instalación de los motores del molinete ............ 6 4 Instalación del kit de chapa fija (opcional) ........................................................ 6 El producto ............................................................... 8 Especificaciones ................................................ 8 Accesorios/aperos..............................................
u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. tracción detenidamente para obtener instrucciones completas sobre el uso seguro de la máquina. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para • Pare la máquina, retire la llave (si está equipada) asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas. y espere a que se detenga todo movimiento antes de inspeccionar el accesorio después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal en la máquina.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 Descripción Uso Cant. Engrasador recto 1 Instale el engrasador del molinete. No se necesitan piezas – Ajuste de la unidad de corte 1 3 Junta tórica Tornillos de caperuza (puede que vengan montados) 4 Kit de chapa fija (opcional) 2 1 Instale los motores del molinete. Instale el kit de chapa fija (opcional).
3 Instalación de los motores del molinete Piezas necesarias en este paso: 1 Junta tórica 2 Tornillos de caperuza (puede que vengan montados) g028640 Figura 4 1. Tornillo de cabeza hexagonal (2) 3. Engrasador Procedimiento 2. Tornillo de fijación 4.
4 Instalación del kit de chapa fija (opcional) Piezas necesarias en este paso: 1 Kit de chapa fija (opcional) g011963 Procedimiento 1. Figura 7 Retire las tuercas y las arandelas que sujetan las bridas de elevación a la chapa lateral de la unidad de corte y al bastidor de tiro (Figura 7). 1. Tuercas 3. 2. Chapa fija Afloje las contratuercas que sujetan los soportes de ajuste de la altura de corte a las chapas laterales de la unidad de corte (Figura 8). g011962 Figura 6 1.
El producto Operación Especificaciones Consulte el Manual del operador de la unidad de tracción para obtener instrucciones detalladas de funcionamiento. Incline la unidad de corte cada día, ajuste la contracuchilla; consulte Ajuste de la contracuchilla contra el molinete (página 9). Pruebe la calidad de corte en una franja antes de utilizar la unidad de corte para garantizar que el acabado del corte es el correcto.
Cada día, antes de segar, o siempre que sea necesario, compruebe cada unidad de corte para verificar el contacto correcto entre la contracuchilla y el molinete. Esto debe hacerse incluso si la calidad de corte es aceptable. 1. redondeadas o limadas a ras del filo de corte de la contracuchilla para asegurar una operación correcta Nota: Con el tiempo, será necesario afilar el bisel (Figura 11) puesto que por diseño, sólo dura el 40% de la vida de la contracuchilla.
• Suplemento de 0,05 mm (pieza n.º 125–5611) • Papel de prueba del rendimiento de corte (pieza Nota: Coloque una marca de identificación en esta cuchilla para facilitar los ajustes posteriores. n.º 125-5610) 1. Coloque la unidad de corte en una superficie de trabajo plana y nivelada. 2. Gire los tornillos de ajuste de la barra de asiento en sentido antihorario para asegurarse de que la barra no está en contacto con el molinete (Figura 12). 5.
de corte de Toro entre el molinete y la contracuchilla, perpendicular a la contracuchilla (Figura 14). 5. Coloque los espaciadores sobre los tornillos de los soportes de los rodillos. 6. Sujete los soportes de los rodillos y los espaciadores a la parte inferior de las bridas de montaje de las chapas laterales con las tuercas que se retiraron anteriormente. 7. Verifique que el contacto entre contracuchilla y molinete es el correcto.
g015089 Figura 17 1. Tornillo de ajuste 3. Soporte de altura de corte g011865 Figura 19 2. Contratuerca 2. Afloje la tuerca de la barra de ajuste (Figura 18) y ajuste el tornillo para la altura de corte deseada. Importante: Con el ajuste correcto, los rodillos delantero y trasero tocarán la barra de ajuste y el tornillo estará apretado contra la contracuchilla. Esto asegura una altura de corte idéntica en ambos extremos de la contracuchilla.
Tabla de alturas de corte Ajuste ADC Agresividad de corte Número de espaciadores traseros Ajuste ADC Agresividad de corte Número de espaciadores traseros 6 mm Menos 0 38 mm Menos 5 Normal 0 Normal 6 Más 1 Más 7 Menos 0 Menos 6 Normal 1 Normal 7 Más 2 Más 8 Menos 0 Menos 6 Normal 1 Normal 7 Más 2 Más 8 Menos 1 Menos 7 Normal 2 Normal 8 Más 3 Más 9 Menos 2 Menos 7 Normal 3 Normal 8 Más 4 Más 9 Menos 2 Menos 8 Normal 3 Normal 9 Más 4
Utilice la tabla siguiente para determinar la contracuchilla más adecuada para la altura de corte deseada. Tabla de correspondencia recomendada entre contracuchilla/altura de corte Contracuchilla Pieza Nº Altura del filo de la contracuchilla Altura de corte Altura de corte baja (opcional) 120-1641 (69 cm) 5,6 mm 6.4 a 12.7 mm 120-1642 (81 cm) (0,220") (0,250" a 0,500") EdgeMax® (Opcional) 112-8910 (69 cm) 6,9 mm 9.5 a 63.
bridas en la posición número 3 para un corte más agresivo. Términos usados en la Tabla de alturas de corte Ajuste de la altura de corte (ADC) g011863 Esta es la altura de corte deseada. Figura 22 1. Espaciadores traseros Altura de corte de taller 3. Agresividad de corte 2.
Mantenimiento Cada unidad de corte tiene 5 puntos de engrase (Figura 24) que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio N.º 2. Uso del soporte para volcar la unidad de corte. Los puntos a lubricar son el rodillo delantero (2), el rodillo trasero (2) y las estrías del motor (1). Nota: El lubricar las unidades de corte inmediatamente después del lavado ayuda a purgar agua de los cojinetes y aumenta la vida de éstos. 1. Limpie cada engrasador con un trapo limpio. 2.
contacto entre el molinete y la contracuchilla después de segar 2 calles, porque esto eliminará la rebaba, posiblemente creando un contacto incorrecto entre el molinete y la contracuchilla y por tanto acelerando el desgaste.
Mantenimiento de la contracuchilla La tabla siguiente indica los límites de ajuste de la contracuchilla. Importante: La operación de la unidad de corte con la contracuchilla por debajo del “límite de ajuste” puede dar como resultado un deficiente aspecto después del corte, y puede reducir la integridad estructural de la contracuchilla en caso de impacto.
Nota: La pantalla digital debe estar visible desde el mismo lado durante este paso que durante el paso 1. g016647 Figura 30 1. Tornillo de ajuste de la barra de asiento 2. Tuerca de tensado del muelle g034114 Figura 29 1. Soporte del indicador de ángulo 3. Contracuchilla 2. Borde del imán enrasado con el filo de la contracuchilla 4. Indicador de ángulo 4. 3. Barra de asiento 4. Arandela 2.
g003335 Figura 32 1. Perno de la barra de asiento 2. Tuerca g016648 Figura 33 3. Arandela de acero 1. Tuerca de tensado del muelle 4. Arandela de nylon 2. Muelle Instalación de la contracuchilla Ensamblaje de la barra de asiento 1. Instale la barra de asiento, posicionando las pestañas de montaje entre la arandela y el mecanismo de ajuste de la barra de asiento. 1.
B. Desde el centro de la contracuchilla, apriete los tornillos a entre 23 y 28 N∙m; consulte la Figura 34. g279162 Figura 35 1. Herramienta de tornillos de contracuchilla 2. Instale y apriete estos primeros a 1 N∙m. 4. 3. Apriete a entre 23 y 28 N∙m. Rebaje la contracuchilla.
Mantenimiento de los ajustadores de dos puntos (DPA) de servicio pesado 1. Retire todas las piezas (consulte las Instrucciones de instalación del Kit HD DPA (Modelo 120-7230) y Figura 36). 2. Aplique compuesto antiadherente en la parte interior de la zona de los casquillos del bastidor de tiro de la unidad de corte (Figura 36). 3. Alinee los salientes de los casquillos con brida con las ranuras del bastidor, e instale los casquillos (Figura 36). 4.
Las arandelas del interior pueden tener cierta holgura (Figura 32). 11. Apriete la tuerca de cada ajustador de la barra de asiento hasta que el muelle de compresión esté comprimido del todo, luego afloje la tuerca 1/2 vuelta (Figura 33). 12. Repita el procedimiento en el otro extremo de la unidad de corte. 13. Ajuste la contracuchilla contra el molinete.
Mantenimiento del rodillo y retenes necesarios para reacondicionar un rodillo. El Kit de herramientas para el reacondicionamiento de rodillo incluye todas las herramientas y las instrucciones de instalación necesarias para reacondicionar un rodillo con el kit de reacondicionamiento de rodillo. Consulte el catálogo de piezas o póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro si necesita ayuda.
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE. UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas Condiciones y productos cubiertos Piezas The Toro Company y su filial, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).