Form No. 3353-109 ® • Reelmaster® 3100-D トラクションユニット Model No. 03200—Serial No. 250000001 and Up Model No. 03201—Serial No. 250000001 and Up Model No. 03220 Model No.
• 警告 運転の前に 21 21 エンジン・オイルを点検する 燃料を補給する 21 冷却液を点検する 22 油圧オイルを点検する 22 タイヤ空気圧を点検する 23 リールとベッドナイフの刃合わせを点検する 23 ホイール・ナットのトルクを点検する 23 各部の名称と操作 24 運転操作 26 エンジンの始動と停止 26 燃料システムからのエア抜き 26 インタロック・スイッチの動作を点検する 27 故障時の牽引移動 27 運転の特性 27 刈り込みのテクニック 28 作業後の洗浄と点検 29 クリップ・レートの選択(リール速度の設定) 29 スタンダード・コントロール・モジュール(SCM)30 グリスアップ 32 保守 35 定期整備表 35 始業点検表 36 定期整備ステッカー 37 フードの外しかた 37 エアクリーナの日常の手入れ 38 エアクリーナの定期整備 38 エンジン・オイルとフィルタ 38 燃料システム 39 インジェクタからのエア抜き 40 冷却系統 40 エンジンベルトの整備 41 スロットルの調整 41 油圧オイルの交換 42 油圧オイル・フィルタの交換 42 油圧ラインと油圧ホー
はじめに 安全な運転のために 以下の注意事項はCEN規格EN 836:1997、ISO規格 5395:1990 およびANSI規格B71.
– 燃料は専用の容器に保管する。 • アタッチメントを使用するときは、排出方向に気を付 け、人に向けないようにしてください。また作業中は 機械に人を近づけないでください。 – 給油は必ず屋外で行い、給油中は禁煙。 – 給油はエンジンを掛ける前に行う。エンジンの運 転中やエンジンが熱い間に燃料タンクのフタを開 けたり給油したりしない。 • ガードが破損したり、正しく取り付けられていない状 態のままで運転しないでください。インタロック装置 は絶対に取り外さないこと、また、正しく調整してお 使いください。 – 燃料がこぼれたらエンジンを掛けない。機械を別 の場所に動かし、気化した燃料ガスが十分に拡散 するまで引火の原因となるものを近づけない。 • エンジンのガバナの設定を変えたり、エンジンの回 転数を上げすぎたりしないでください。規定以上の 速度でエンジンを運転すると人身事故が起こる恐れ が大きくなります。 – 燃料タンクは必ず元通りに戻し、フタはしっかり締 める。 • マフラーが破損したら必ず交換してください。 • 運転位置を離れる前に: • 作業場所を良く観察し、安全かつ適切に作業するに はどの
注意してください。 取り付けるときにはプラスケーブルから接続します。 • 見通しの悪い曲がり角、植え込みや立ち木などの陰 では安全に十分注意してください。 • リールやブレードの点検を行うときには十分に注意 してください。必ず手袋を着用しましょう。 保守と冬期格納 • 可動部に手足を近づけないよう注意してください。エ ンジンを駆動させたままで調整を行うのは可能な限 り避けてください。 • 常に機械全体の安全を心掛け、また、ボルト、ナッ ト、ネジ類が十分に締まっているかを確認してくださ い。 • バッテリーの充電は、火花や火気のない換気の良い 場所で行ってください。バッテリーと充電器の接続や 切り離しを行うときは、充電器をコンセントから抜い ておいてください。また安全な服装を心がけ、工具は 確実に絶縁されたものを使ってください。 • 火花や裸火を使用する屋内で本機を保管する場合 は、必ず燃料タンクを空にし、火元から十分離してく ださい。 • 閉めきった場所に本機を保管する場合は、エンジン が十分冷えていることを確認してください。 Toro 芝刈り機を安全に使用するた めに • 火災防止のため
保守整備と格納保管 • 急斜面以外にも、サンドバンカーや池、溝、小川、な どの近くでは特に注意が必要です。急旋回時や斜面 での旋回時は必ず減速してください。 斜面では旋回 しないでください。急停止や急発進をしないでくださ い。後退ペダルをブレーキとして使用してください。 また斜面を下るときにはハンドリングを安定させるた めにカッティングユニットを下ろしてください。 • 油圧系統のラインコネクタは頻繁に点検してくださ い。油圧を掛ける前に、油圧ラインの接続やホースの 状態を確認してください。 • 油圧のピンホール・リークやノズルからは作動油が高 圧で噴出していますから、手などを近づけないでくだ さい。リークの点検には新聞紙やボール紙を使 い、 絶対に手を直接差し入れたりしないでください。高圧 で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身体に重大な損 傷を引き起こします。万一、油圧オイルが体内に入っ たら、直ちに専門医の治療を受ける。 • エンジンの緊急停止方法に慣れておきましょう。 • テニスシューズやスニーカーでの作業は避けてくださ い。 • 安全靴と長ズボンの着用をおすすめします。地域に よってはこれらの着用が
音圧レベル 振動レベル この機械は、EC規則98/37およびその改訂に定める手 順に則って同型機で測定した結果、オペレータの耳の位 置での連続聴感補正音圧レベルが 83 dB(A)相当であ ることが確認されています。 この機械は、ISO 5349 規定に則って同型機で測定した 結果、手・腕部の最大振動レベルが 2.5 m/s2未満であ ることが確認されています。 この機械は、ISO 5349 規定に則って同型機で測定した 結果、手・腕部の最大振動レベルが 2.5 m/s2 未満であ ることが確認されています。 音力レベル この機械は、音力レベルが 105 dBA/1 pW であること が確認されています。この数値はEC規則2000/14及び その改訂に定める手順に則って同型機で測定した結果 です。 安全ラベルと指示ラベル • 危険な部分の近くには見やすい位置に、安全ラベルと指示ラベルを貼付しています。破損したりは がれたりした場合は新しいラベルを貼付してください。 2 1 4 3 5 6 7 9 10 8 11 12 104-5192 (Model 03200 用) 1.
2 1 4 3 5 6 7 9 10 8 11 13 12 104-5193 (Model 03201 用) 1. リール駆動 7. エンジン - 作動 2. リール解除 8. エンジン - 始動 3. リール下降 9. 高速 4. リール上昇 10. 無段階調整 5. 後ろに引くとレバーをロック 11. 低速 6. エンジン ― 停止 1 1 94-3353 (Model 03201 にのみ使用) 1. 手を押しつぶされる危険 ― 手を近づけないこと。 2 3 1 93-6681 99-3558 (CE用) 1. ファンによる切傷や手足の切断の危険 ― 可動部に近づかないこ と。 1. 警告 - オペレーターズマニュアルを読むこと 2. エンジン始動方法:着席し、キーをRUN 位置にまわし、予熱ラン プ消灯後、キーをSTART位置にまわし、駐車ブレーキを解除す る;マニュアルを読むこと。 3.
104-5199 99-3496
1 2 100-4837 3 4 5 1 104-5181 (CE用) 1. 警告 - オペレーターズマニュアルを読むこと 2. 転倒の危険 — 傾斜が15度以上の斜面には乗り入れないこと;運 転には必ずシートベルトと横転保護バーを使用すること 107-7801 (CE用) 1. 転倒の危険 ― 傾斜が15度以上の斜面に乗り入れないこと。 3. 異物が飛び出す危険 - 人を近づけないこと 4. 手足や指の切断の危険 - 可動部に近づかないこと 5. 警告:車両を離れるときは駐車ブレーキをロックし、エンジンを 停止し、キーを抜くこと。 バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります 1. 爆発危険 2. 火気、裸火、喫煙厳禁 3. 劇薬につき火傷に注意 4. 保護メガネを着用せよ 5. オペレーターズマニュアルを読むこと 6. 周囲に人を近づけないこと 7. 保護メガネを着用せよ。爆発による失明その他の危険あり 8. バッテリー液による失明や火傷に注意 9. 液が目に入った場合は直ちに真水で洗って医師の手当てを受け ること 10.
仕様 注: 仕様は予告なく変更される場合があります。 主な仕様 エンジン クボタ,3 気筒4 サイクル液冷ディーゼルエンジン。出力21.5 hp (2500 rpm)を 2650 rpmで使用する。排気量1124 cc。2 段式大型エアクリーナを別途搭載。オー バーヒート時の緊急停止スイッチ。 冷却系統 冷却液はエチレングリコールと水の50/50混合液。ラジエター容量は約5.
組み立て 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 付属部品表 注: 組み立てに必要な部品がすべてそろっているか、以下の表で確認してください。全部そろっていないと正しい組 み立てができません。 名称 数量 用途 ホイール・ベース・アセンブリ 3 ハンドル 1 ジャム・ナット 1 カバー 1 ネジ 1 フード・ロック・ブラケット 1 ネジ 1/4–20 x 1–1/2” 1 平ワッシャ 1/4–20 1 ロック・ナット 1/4–20 1 排気ガード 1 タップ・ネジ 4 ホース・クランプ 1 昇降アーム 2 ピボット・ロッド 2 キャップスクリュ 5/16–18 x 7/8” 2 スラスト・ワッシャ 2 リンチ・ピン 2 キー 2 傾斜計 1 EEC ステッカー 4 EEC 認証証明書 2 オペレーターズマニュアル 2 エンジンマニュアル 1 パーツカタログ 1 オペレータービデオ 1 納品前チェックリスト 1 ホイール・ハブに取り付けます ハンドル・シャフトに取り付けます。 CE諸国でフードに取
車輪を取り付ける 1. ホイール・アセンブリをそれぞれのハブに取り付ける。 (空気バルブを外側に向けて取り付ける)。 重要後輪のリムは前輪のリムより細くなっています。 3. バッテリーに液が入っていない場合には、比重 1.260 のバッテリー液を購入してバッテリーの各セル に入れてください。 4. バッテリーから各セルのキャップを外し、各セルの電 極板がちょうど水没するまで、ゆっくりとバッテリー 液を入れる。 2. ラグナットを45~65 ft-lb(6.2~9.0 kg.m)にトルク 締めする。 ハンドルを取り付ける 1. ハンドルをシャフトに通す。 1 図2 1. バッテリー・カバー 5. 各セルのキャップを締め、バッテリーを充電器に接 続し、充電電流を 3~4 A にセットする。3~4 Aで 4~8時間充電する。 • 図1 2. ジャム・ナット 3. キャップ 2. ジャムナットでハンドルを固定し、25 ft-lb(4.8 kg.m)にトルク締めする。 3. ネジでキャップを取り付ける。 バッテリーへの補給、充電および 接続 警告 6.
警告 • • • バッテリーへのケーブル接続を間違えると機器の 損傷や人身事故など大きな事故となるので十分注 意すること。 図4 1. シート・ストラップ 2 1 図3 3. 座席左右の穴に、それぞれシートベルトを取り付ける (図5:ボルト2本とロックワッシャを使用)。必要な 金具はすべて座席に付属している。 1. プラス(+)ケーブル 2. マイナス(-)ケーブル 重要 バッテリーを機体から取り外した場合には、再取 り付けに際して、必ず、クランプボルトの頭が下、ナット が上になるようにしてください。逆に取り付けると、カッ ティングユニットをシフトさせるときに当たる可能性があ ります。 9. 腐食防止のために両方の端子部にワセリン(Grafo 112X: P/N 505-47)またはグリスを薄く塗り、プラス 端子にゴムカバーを被せる。 10. バッテリー・カバーを取り付ける。 運転席を取り付ける 出荷に際して運転席を取り付けていません。標準シート ・キット(Model 03224)を取り付けてください: 1. 機体にシート・ストラップを固定しているキャップス クリュを外す(図4)。 2.
フード・ラッチを取り付ける (欧州規格の場合には取り付けが必要) 1. ブラケットからラッチを外す。 2 2. フード・ロックをラッチに合わせて入れる。 3. ラッチをブラケットに取り付け直す。 1 4. ロック・ブラケットにキャップスクリュ(1/4-20×11/2)を通し、平ワッシャ、ロックナットで締め付け る。 図6 1. シート・スイッチのコード 2. ケーブル・タイ 7. シート・ストラップを元の位置に取り付ける。 8. シートを前後一杯にスライドさせ、シート・スイッチの 配線が引っ張られたり可動部に接触する可能性がな いか点検する。 傾斜計を点検する 危険 • • 横転事故の危険を減らすため、25度以上の傾斜面で は作業しないこと。 1. 平らな場所に駐車する。 2. 機体のクロスビーム(工具箱脇)に携帯斜面計(付属 部品)を置いて、機体が水平になっていることを確認 する。このとき、運転席に座った状態で、機体に装着 されている傾斜計の読みが0°であれば問題ない。 図8 1. フード・ラッチ 2. フード・ラッチのブラケット 3.
ROPSを取り付ける 重要 ROPSは絶対に改造したり溶接したりしないでく ださい。ROPSが破損した場合には、修理せず、新しいも のと交換してください。メーカーの許可なくROPSを改造 することを禁じます。 1. ROPSを機体の固定穴に差し込み、取り付け穴を整 列させる。ROPSについている換気管が機体の左側に くるように配置すること。 2. ROPSのそれぞれの側をフランジヘッド・キャップス クリュとロックナット(各2)で固定する(図10)。60 ft-l bs(8.3 kg.m)にトルク締めする。 3. 付属のホース・クランプで、燃料タンクからの換気チ ューブをROPSの換気管に接続する。 図11 1. 昇降アームのピボット・シャフトのリンク 2. 昇降アームのピボット・シャフト • 注意 • 燃料タンクからの換気チューブをROPSの換気管に接 続しないでエンジンを始動させると、燃料が換気チュ ーブからあふれ出ますから注意してください。 2. 左右の昇降アームにそれぞれピボット・ロッドを差し 込み、取り付け穴を整列させる(図12)。 図12 1. 昇降アーム 2.
カッティングユニットにキャリア・フ レームを取り付ける 1. カッティングユニットをカートンから取り出す。カッテ ィングユニットを付属の説明書に従って調整する。 2. 前キャリア・フレーム(図15)を各前カッティングユニ ットに載せる。取り付け穴を取り付けリンクに合わせ る(図17)。 1 図13 1. 昇降アーム(右) 2. 昇降アーム(左) 3. リテーナ・リング 4. 取り付けピン 5. 昇降シリンダ 6. スペーサ(2枚) 図15 6. ピン1本とスペーサ2個で昇降シリンダの右端を右昇 降アームに連結し、リテーナ・リングで固定する。 2 1. 前キャリア・フレーム 3. 後キャリア・フレーム(図16)を後カッティングユニッ トに載せ、取り付け穴を取り付けリンクに合わせる (図17)。 3 1 1 図14 1. 昇降シリンダ 2. ホース 3. すき間 7. 昇降シリンダの左端を左昇降アームにピンで連結し、 リテーナ・リングで固定する。 注: 昇降アームを完全に上昇させた状態で、ホース が図17のようなルートで通ることが必要です(隙間 の大きさが1~3mm)。 図16 1.
前 図17 1. キャリア・フレーム 2. 取り付けリンク 3. プラグ カッティングユニットを取り付ける 1. 各前昇降アームのピボット・ロッドにスラストワッシャ を通す。 2. ピボット・ロッドに、カッティングユニットのキャリ ア・フレームを取り付け、リンチピンで固定する(図 18)。 注: 後ろのカッティングユニットでは、スラストワッシャ の位置はキャリア・フレーム後部とリンチピンの間となり ます。 1 図19 4. 各キャリア・フレームのスロットにチッパー・チェーン を下から上に通す。チェーンをキャリア・フレームの上 に固定する(図20;キャップスクリュ、ワッシャ、ロッ クナットを使用) 2 3 1 図20 1. チッパー・チェーン 図18 1. スラスト・ワッシャ 2. キャリア・フレーム 3. リンチ・ピン 3.
リール・モータを取り付ける 昇降アームを調整する 1. 各ユニットをピボット・ロッドの前に置く。 1. エンジンを始動し、昇降アームを上昇させ、各昇降ア ームとフロア・プレート・ブラケットの間のすきまを測 定する(図23)。この値が4.6~8.1 mmの間にない 場合は、ストップ・ボルト(図25)を戻し、シリンダを 調整して隙間を作る。シリンダの調整は、ジャムナット (図24)を戻し、ロッドの端部からピンを抜いてクレ ビスを回転させて行う。調整が終わったらピンを取り 付けて隙間の大きさを確認する。必要に応じてこの 調整操作を繰り返す。クレビスのジャムナットを締め つける。 2. 右側カッティングユニットの内側の端からウェイトと ガスケット(図21)を取る。ユニット外側のベアリング ・ハウジングのプラグを抜いてそこにウェイとを取り 付ける。スパイダ・カップリング (図22:ベアリング・ ハウジングに入っている)を取り出す。 3 2 1 図21 1. ウェイト 図23 2. ガスケット 1. 昇降アーム 3.
1 3 1 2 2 図27 1. 後昇降シリンダ 図25 2. 調整ナット 1. ストップ・ボルト 2. 昇降アーム 重要 前ストップや後ウェアバーに隙間がないと昇降ア ームが破損する場合があります。 3. すきま 注: 移動走行中に昇降アームががたつく場合には隙間 を小さくしてください。 2. 各昇降アームとストップ・ボルトとの隙間(図25)が 0.13~1.0 mmの間にあるかどうか点検する。この値 が4.6~8.1 mmの間にない場合は、ストップ・ボルト (図25)を戻し、シリンダを調整して隙間を作る。 3. エンジンを始動し、昇降アームを上昇させ、後ろカッ ティングユニットのウェア・バーの上部についているウ ェア・ストラップからバンパー・ストラップまでの距離 (図26)が、0.5~2.
運転の前に 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 エンジン・オイルを点検する 1 エンジンにはオイルを入れて出荷していますが、初回運 転の前後に必ずエンジン・オイルの量を確認してくださ い。 図29 油量は約2.8 リットル(フィルタ共)です。 1. 油圧オイル・キャップ 以下の条件を満たす高品質なエンジン・オイルを使用し てください: 4. オイル・キャップを取り付け、フードを閉じる。 API規格: CH-4, CI-4 またはそれ以上 推奨オイル: SAE 15W 他に使用可能なオイル: SAE 10W-30 または 5W-30 Toro のプレミアム・エンジン・オイル(15W-40 または 10W-30)を代理店にてお求めいただくことができます。 パーツカタログでパーツ番号をご確認ください。 1. 平らな場所に駐車する。 2.
• 危険 • 軽油は引火しやすく、条件によっては爆発し、火災や 火傷など重大な事故にいたる可能性がある。爆発や 火災が発生すると火傷や物損などの被害が出る恐れ があるので保管や取り扱いに十分注意すること。 2. ラジエターの補助タンクの液量を点検する。エンジ ンが冷えた状態で、タンク側面についている2本の 線の間にあれば適切である。 1 • 燃料補給は必ず広い屋外で行い、エンジンが停止 して冷えている状態で、漏斗などを使ってこぼさな い工夫をする。こぼれた燃料は拭き取ること。 • 燃料タンクを満タンにしないこと。補給口の根元か ら5~15mm程度の空間を確保するようにする。こ れにより温度上昇によって燃料が膨張する空間を 確保する。 • 燃料取り扱い中は禁煙を厳守し、火花や炎を絶対 に近づけない。 • 安全で汚れのない認可された容器で保存し、容器 には必ずキャップをはめること。 冷却システムを点検する 1. ラジエターの冷却液はは水とエチレングリコール不 凍液の50/50 混合液です。毎日、エンジンを始動さ せる前に、冷却液の量を点検してください。冷却液の 容量は5.
注: 多くの油圧オイルはほとんど無色透明であり、その ためオイル洩れの発見が遅れがちです。油圧オイル用の 着色剤(20cc 瓶)をお使いいただくと便利です。1 瓶で 15 ~ 22 リットルのオイルに使用できます。パーツ番号 はP/N 44-2500 パーツ番号はP/N 44-2500。ご注文は Toro 代理店へ。 タイヤ空気圧を点検する 生分解油圧オイル - Mobil EAL 224H 重要 3輪とも同じ圧力に調整しないと機械の性能が 十分に発揮されず、刈り上がりの質が悪くなります。 Toro 生分解油圧作動油 (19 リットル缶または208 リットル缶。パーツカタロ グまたは代理店でパーツ番号をご確認ください。 タイヤは空気圧を高めに設定して出荷しています。運転 前に正しいレベルに下げてください。適正範囲は前後輪 とも0.98~1.26 kg/cm2です。 • 1. 平らな場所に駐車し、カッティングユニットを降下さ せ、エンジンを停止させる。 2.
各部の名称とはたらき 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 1 走行ペダル ペダル前部を踏み込むと前進します。後部を踏み込むと 後退です。坂道を下る時のブレーキとしても使用します。 ペダルから足をはなせばニュートラル位置となり、車両 は停止します。 図35 1. 速度ストップ・ネジ 4 キー・スイッチ 6 1 2 5 3 図34 1. 前進走行ペダル 2. 後退走行ペダル 3. 芝刈り/移動走行切り換えペダル 4. チルト調整ハンドル 5. インジケータ窓 6. 傾斜計 芝刈り/移動走行切り換えレバー かかとで操作します。左位置で移動走行モード、右位置 で芝刈りモードとなります。カッティングユニットは芝刈 りモード以外では動作しません。 注: 芝刈り速度は出荷時の設定で9.
リール回転スイッチ 駐車ブレーキ 2つの位置があります。回転位置と停止位置です。バルブ バンクのソレノイドを制御するスイッチです。 エンジンを停止させる時には必ず駐車ブレーキを掛けて ください。レバーを引くと駐車ブレーキが掛かります。駐 車ブレーキを掛けたままで走行ペダルを踏み込むとエ ンジンは停止します。 7 4 2 3 昇降レバー・ロック 8 6 5 1 引くと、カッティングユニットが不用意に落ちないように ロックします。 リール速度コントロール 10 11 9 図36 コンソール・カバーの下にあり、クリップを最適化するた めに、これでリールの回転速度を調整します。コントロー ルノブを回して刈り高と作業速度に合った位置に設定し てください。 「クリップ・レートを選択する」の項を参照し てください。 1. スロットル 2. アワー・メータ 3. 冷却水温警告灯 4. エンジン・オイル警告灯 5. グロープラグ・インジケータ 6. 充電警告灯 7.
運転 燃料システムからのエア抜き 1. 平らな場所に駐車する。燃料タンクに少なくとも半分 以上燃料が入っていることを確認する。 エンジンの始動・停止手順 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 2. ラッチを外してフードを開ける。 重要 以下の場合には燃料システムからのエア抜きが 必要です: 3. 燃料噴射ポンプについているエア抜きネジをゆるめ る(図38)。 • エンジンを初めて始動する時 • 燃料切れでエンジンが停止した後に再始動する 時 1 • 燃料系統の整備作業、例えばフィルタ交換などを 行った後 • 「燃料システムからのエア抜き」の項を参照して ください。 1. 駐車ブレーキが掛かっていること、リール回転スイッ チが「解除」位置であることを確認する。 2. 走行ペダルから足を外し、ペダルがニュートラル位置 にあることを確認する。 図38 1. 燃料噴射ポンプのエア抜きネジ 3. スロットルを半開位置にセットする。 • 4.
インタロック・スイッチの動作を点 検する • 注意 1 • インタロック・スイッチは安全装置であり、これを取り 外すと予期せぬ人身事故が起こり得る。 • インタロック・スイッチをいたずらしない。 • 作業前にインタロック・スイッチの動作を点検し、 不具合があれば作業前に交換修理する。 • スイッチは、故障の有無に関係なく2年ごとにすべ て交換する。 1. 無用の人間を遠ざけるい。点検中はカッティングユニ ットに手足を近づけない。 2. 着席し、リール回転スイッチを「回転」位置で、また 走行ペダルを踏み込んだ状態でそれぞれエンジンを 始動させてみる;クランキングしなければ正常であ る。正常に作動しない場合は修理する。 3. 着席し、リール回転スイッチ「解除」位置、走行ペダ ル「ニュートラル」位置、駐車ブレーキを「掛けない」 状態でエンジンを始動させる。座席からゆっくり立ち 上がって走行ペダルを静かに踏み込む。エンジンが1 ~3秒間以内に停止すれば正常である。正常に作動 しない場合は修理する。 図39 1. パイパス 2.
リールマスターは「精密」芝刈り機です。ラフは低速で 走行してください。 • 危険 • この芝刈機は斜面での走行性能を高めるための特殊 な駆動システムを採用しており、通常の3輪芝刈機と は大きく異なり、登りの限界角度に達すると車輪がス リップして進めなくなるということはない。そのため、 急な斜面で無理をすると転倒事故を起こす。 実際に転倒が起きる角度は一定ではなく、様々な要素 の影響を受ける。例えば、芝草の状態や斜面の凹凸 の状態、速度(特に旋回中の速度)、カッティングユニ ットの位置(特にサイドワインダー装着機)、タイヤ空 気圧、オペレータの経験など多くの要素が複雑に絡 み合って条件が形成される。 一般に傾斜角度20°以下では転倒の恐れは少ないと いわれる。弊社ではマシンを使用できる最大傾斜を 25°としているが、この角度で転倒の恐れは中程度と なる これ以上の角度では転倒人身事故の恐れが極め て大きくなるので、傾斜角度25°を超える斜面では使 用しないこと。 斜面になっている作業場所を十分に調査して、作業 を行って良い場所を明確に規定しておくこと。このよ うな調査に当たっては、芝草の状態、天候による
刈り取り量が多い場合は、シールドを水平より少し下向 きに開けます。シールドを開きすぎるとエンジン付近や ラジエター部に刈りカスが溜まってオーバーヒートしや すくなりますから注意してください。 に馴染んだころに仕上がり具合を再検討する。芝の 種類、状態、刈り取り長さ、仕上がりに対する好みな どにより、ノブの設定を1目盛り上または下に変更し て構いません。 5 枚刃リール リール速度選択表 カッティングユニットには、リール・モータと反対側にバ ランスウェイトがついています。刈り高のミスマッチが起 こる場合にはこのウェイトを増減することができます。 刈高 2–1/2 2–3/8 2–1/4 2–1/8 2 1–7/8 1–3/4 1–5/8 1–1/2 1–3/8 1–1/4 1–1/8 1 7/8 3/4 5/8 1/2 3/8 作業後の洗浄と点検 芝刈り作業が終わったら、ホースと水道水で洗車
スタンダード・コントロール・モジュ ール(SCM) 出力回路は、それぞれ所定の入力がそろった時に通電さ れます。出力回路はPTO、ETR、STARTの3種類です。各 LEDによりそれぞれの回路の通電状態がわかります。 スタンダード・コントロール・モジュール(SCM)は樹脂 によって完全封止された汎用制御モジュールで。モジュ ールは、内蔵された電子回路により機械の状態の制御、 安全な作動と監視を行うものです。 出力回路が健全でも、出力装置そのものが健全であるこ とは保証できません。ですから電気系統の故障探究を行 う時には、出力LEDのチェック以外に各機器の通常のテ ストやワイヤハーネスの検査が必要になります。各機器 のインピーダンス測定、ワイヤハーネスをつないだ状態 (SCMで切り離した状態)でのインピーダンス測定、一 時的な通電試験などを行ってみる必要があるでしょう。 モジュールは、入力信号として、ニュートラル状態、駐車 ブレーキ、PTO、エンジン始動、バックラップ、オーバー ヒートなどの情報を取り込み、これらの状態を監視しま す。また、これらの入力情報に対する応答として、PTOス イッチ、スタータ・
チャートの各行(横列)は、その出力機能に必要な入出力の状態を示します。出力の種類はチャートの左欄に示され ています。各記号の意味は:通電、回路閉じてアース、回路開いてアースを示します。 入力 出力 オーバ バッ ーヒー クラッ ト プ 機能 電源 ON ニュート ラル 始動 ON ブレー キ OFF PTO ON 着席 始動 – – + O O – O 駆動(非着席) – – O O O O 駆動(着席) – O O – O 刈り込み – O O – バックラップ – – O O オーバーヒート – 始動 ETR PTO O + + O O O O + O – O O O + O – – O O O + + – O O – O + + O O O O – – 回路は閉じてアースされている – LED 点灯 O 回路は開いてアースされている – LED 消灯 + 回路は通電している(クラッチ・コイル、ソレノイド、始動キー) LED点灯 ” ” 空白 このロ
潤滑 定期的に、全部のベア リングとブッシュにNo.
図49 図46 図47 図50 図48 図51 33
シールド・ベアリング 材料や製造上の問題でベアリングが破損することはめっ たにありません。ベアリングが破損する原因で最も多い のは水分などの異物がシールを抜けてベアリング内部に 侵入して内部を破損させるものです。グリスパックされて いるベアリングでは、定期的にグリスを注入して内部の 異物を外に押し出してやる必要があります。一方、キャス タ・ホイールのベアリングのようにシール(密封) されて いるベアリングでは、最初に注入するグリスパックとシ ールによって異物をシャットアウトします。 図52 (注を参照) 注:必要であれば、ステアリング・シリンダの反対側にも グリス・ニップルをつけて構いません。その場合、タイヤ を外し、ニップルを付け、グリスを注入し、プラグを取り 付けます(図52)。 密封タイプのベアリングはグリスアップがいらず、ひん ぱんに整備する必要もありません。そのため、整備の手 間が省け、またグリスで芝を汚すようなリスクもありませ ん。通常の使用では性能に問題がでることはまずありま せんが、万一の不具合を早期に発見し対処することが重 要ですから、定期的な点検はしていただくようにお願い します。1
保守 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 推奨定期整備一覧表 定期整備間隔 整備内容 最初の 10 運転時間後 • ファン・ベルトとオルタネータ・ベルトの点検 • 油圧フィルタの交換 • ホイール・ナットのトルク締め 最初の 50 運転時間後 • エンジンオイルとフィルタの交換 • エンジンの回転数の点検(アイドル回転とフル・スロットル) 50運転時間ごと • エアフィルタ、ダストカップ、通気バルブの点検 • グリスポイントの潤滑 • バッテリー・ケーブルの接続状態の点検 • ファン・ベルトとオルタネータ・ベルトの点検 • バッテリー液量の点検 100運転時間ごと • 走行ベルトの点検 150運転時間ごと • エンジンオイルとフィルタの交換 200運転時間ごと • エア・フィルタの交換 • 油圧フィルタの交換 • ホイール・ナットのトルク締め 400運転時間ごと • 油圧オイルの交換 • 燃料フィルタ/水セパレータの交換 • 燃料プレフィルタの交換 • 走行ケーブルの動きの点検 • スパイダ・カップリングの磨耗の点検 • エンジンの回転数の点検(アイドル回転とフル
注意 • • 始動キーをつけたままにしておくと、誰でもいつでもエンジンを始動させることができ、危険である。 整備・調整作業の前には必ずエンジンを停止し、点火プラグを装備しているエンジンの場合は点火ワイ ヤを外しておくこと。点火コードは点火プラグに絶対に触れないように隔離しておくこと。 始業点検表 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第 月 火 水 週 木 金 インタロックの作動 ブレーキの作動 エンジンオイルと燃料の量 ラジエター液の量 燃料フィルタ・水セパレータ エアフィルタ、ダストカップ、通気バ ルブ ラジエターとスクリーンの汚れ エンジンの異常音1 運転操作時の異常音 油圧オイルの量 油圧ホースの磨耗損傷 オイル漏れ タイヤ空気圧 計器類の作動 リールとベッドナイフの刃合わせ 刈高の調整 グリスポイントの潤滑2 塗装のタッチアップ修理 1 = 始動困難、黒煙、パワー不足などの症状があれば、グロープラグと燃料噴射ノズルを点検する。 2 = 車体を水洗いしたときは整備間隔に関係なく直ちにグリスアップする。 重要 エンジンの整備の詳細についてはエンジンマニュアルを参
定期整備ステッカー フードの取り外し 1 エンジン回りの整備を行う際、フードは簡単に取り外す ことができます。 1. ラッチを外してフードを開ける。 2. フード・ピボットをブラケットに固定しているピンを抜 き取る。 3. フードを右側にスライドさせながら反対側を持ち上 げると外れる。 4. 取り付けは上記と逆の手順で行う。 図53 1.
エア・クリーナの日常点検 外し、内部を清掃して元通りに取り付ける。 • エア・クリーナ本体にリーク原因となりそうな傷がな いか点検してください。破損を発見したらボディーを 交換してください。 5. アウトレット・バルブが下向き - 後ろから見たとき、 時計の5:00と7:00の間になるように - カバーを取 り付ける。 • 通常は200 運転時間ごとに定期整備を行ってくださ い(悪条件下では、整備間隔を短くしてください)。 エア・フィルタの清掃のしすぎはよくありません。 • 本体とカバーがシールでしっかり密着しているのを 確認してください。 エアクリーナの整備 1 1. エア・クリーナのカバーをボディに固定しているラッ チを外す。 2. ボディーからカバーを外す。フィルタを外す前に、低 圧のエア(2.
1 1 2 図57 1. エンジン・オイルのフィルタ 3. オイルを入れる;「エンジン・オイルを点検する」の項 を参照。 燃料系統 燃料タンク 燃料タンクは 2 年ごとにタンクを空にして内部を清掃し てください。燃料に異物が混入した時や、本機を長期間 にわたって保管する場合にも清掃してください。清掃に はよごれていない燃料を使用してください。 燃料ラインとその接続 400 運転時間ごと又は1年のうち早く到達した方の時期 に点検してください。劣化、破損、接続部のゆるみがな いかを調べてください。 図58 1. 水セパレータ 2. ドレン・プラグ 燃料プレフィルタの交換 水セパレータの下のフレーム・レールの内側にプレフィル タがあります。このフィルタは 400 運転時間または1年 間のうち早く到達した時期に交換します。 1. フィルタをレールから外す(固定ネジ1本)。 2. フィルタを外した時に燃料がもれないように、フィル タ前後のホースにクランプを掛ける。 3.
危険 • • 軽油は引火しやすく、条件によっては爆発し、火災や 火傷など重大な事故にいたる可能性がある。爆発や 火災が発生すると火傷や物損などの被害が出る恐れ があるので保管や取り扱いに十分注意すること。 • 燃料補給は必ず広い屋外で行い、エンジンが停止 して冷えている状態で、漏斗などを使ってこぼさな い工夫をする。こぼれた燃料は拭き取ること。 エンジンの冷却システムの清掃 オイルクーラとラジエターは毎日清掃します。汚れが激 しければより頻繁な清掃が必要です。 • エンジンを止め、フードを開ける。エンジン部分を丁 寧に清掃する。 • アクセス・パネルを外す。 • 燃料タンクを満タンにしないこと。補給口の根元か ら5~ 15mm程度の空間を確保するようにする。 これにより温度上昇によって燃料が膨張する空間 を確保する。 2 • 燃料取り扱い中は禁煙を厳守し、火花や炎を絶対 に近づけない。 • 安全で汚れのない認可された容器で保存し、容器 には必ずキャップをはめること。 3 1 インジェクタからのエア抜き 注: 以下の手順は、通常のエア抜きでエンジンを始動 することができない時のみ行います;「燃
ベルトの整備 2 初日の運転が終了したら全部のベルトの状態と張りの 点検調整を行い、その後は100運転時間ごとに点検調整 します。 オルタネータ/ファン・ベルト 1. フードを開ける。 2. クランクシャフトとオルタネータの中間部分を10 kg で押さえてみる。10 mm程度のたわみがでるのが適 当。たわみが不適当な場合は、3.以下の作業を行 う。たわみが適正であれば、調整の必要はない。 3. オルタネータ・ブラケットとオルタネータをゆるめ る。 4. オルタネータとエンジンの間にバールを差し込み、オ ルタネータの位置を変えて必要な張りを出す。 5. 調整ができたらボルトを締める。 1 図64 1. 油圧ポンプ駆動ベルトの交換 2. スプリングの端 スロットルの調整 1. スロットル・レバーがパネルのスロットに当たるまで 後ろに倒す。 2. 燃料噴射ポンプのレバー・アームに接続されているス ロットル・ケーブルのコネクタをゆるめる。 1 1 図63 1. オルタネータ/ファン・ベルト 油圧ポンプ駆動ベルトの交換 図65 1.
7. 運転中にスロットルが動く場合は、スロットル・レバ ーのロックナットを5~6Nm(0.5~0.6 kgm)にト ルク締めする。但しスロットル・レバーは90 Nm(9 kgm)以内の力で操作できるように調整すること。 4. タンクにキャップを取り付ける。エンジンを始動して 全部の油圧装置を操作し,全体にオイルを行き渡ら せる。オイル漏れの有無も同時に点検する。エンジン を停止する。 油圧オイルの交換 1 通常は 400 運転時間ごとにオイルを交換します。オイル が汚染されてしまった場合は油圧系統全体を洗浄する 必要がありますので、Toro 代理店にご連絡ください。汚 染されたオイルは乳液状になったり黒ずんだりします。 5. オイルの量を点検し、不足であれば、ディップスティッ クのFULLマークまで補給する。入れすぎないこと。 1. エンジンを止め、フードを開ける。 2. 油圧ラインの接続部または油圧フィルタを外し、流 れ出すオイルを受ける。排出が終わったら、ラインを 元通りに接続する。 図68 1.
油圧ラインとホースの点検 毎日、油圧ホースと油圧ラインを点検し、漏れ、折れ、サ ポートのゆるみ、磨耗や腐食があれば交換してくださ い。状況に合わせて必要な修理をしてください。 • 警告 • 高圧で噴出する作動油は皮膚を貫通し、身体に重大 な損傷を引き起こす。 • 油圧を掛ける前に、油圧ラインやホースに傷や変 形がないか接続部が確実に締まっているかを確認 する。 • 油圧のピンホール・リークやノズルからは作動油 が高圧で噴出しているので、絶対に手などを近づ けない。 • リークの点検には新聞紙やボール紙を使う。 • 油圧関係の整備を行う時は、内部の圧力を確実に 解放する。 • 万一、噴射液が体内に入ったら、直ちに専門医の 治療を受ける。 走行ドライブのニュートラル調整 走行ペダルがニュートラル位置にあるのに本機が「動き 出す」場合にはトラクション・カムの調整が必要です。 1 2 図69 1. トラクション調整カム 2. ロックナット 4. エンジンを始動し、カムを回転させてニュートラル範 囲を探し、その中央位置を割り出す。 5. ロックナットを締めて調整を固定する。 6.
バッテリーの手入れ • 警告 • カリフォルニア州 第65号決議による警告 電解液には鉛や鉛を含む物質が使用されている。鉛 はカリフォルニア州ではガンや先天性異常を引き起こ す物質として知られている。バッテリーに触れた後は 手をよく洗うこと。. 1. バッテリーの電解液は常に正しいレベルに維持し、 バッテリー上部を常にきれいにしておく。高温環境下 で使用すると、涼しい場所での使用に比べてバッテリ ーは早く放電する。 2. 電解液の量は25運転時間ごとに点検」する。格納保 管中は30日ごとに点検する。 3. 液量が低下していれば、蒸留水またはミネラルを含 まない水を補給する。各セルの補給上限を超えない ように注意する。各セルのキャップは換気穴が後ろ を向く(燃料タンクの方を向く)ように取り付ける。 6. 端子が腐食した場合は、ケーブルを外し(マイナス 端子側から先に外すこと)、クランプと端子とを別々 に磨く。磨いたケーブルを元通りに取り付け(プラス 端子側から先に取り付けること)、ワセリンを塗布す る。 7.
注:バックラップモードではシート・スイッチがバイパス されます。着席していなくてもエンジンが掛かるように なりますが、駐車ブレーキは掛かっていることが必要で す。 注意 • • エンジンが掛かった状態でバックラップノブを回して はならない。リールが破損する場合がある。 2 1 • 注意 • バックラップ中にリールに触れると大けがをする。安 全には十分注意すること。 7. バックラップ中にカッティングユニットの調整を行う 時は、必ずリールを停止させ、エンジンを切る。調整 が終わったら上記の手順4~6を再び行う。 8. バックラップが終了したら、エンジンを停止し、バッ クラップノブを芝刈り位置に戻し、リール速度ノブを 希望の速度に合わせておく。 注: 「Toroリールモアとロータリモアの切刃研磨」 ( Form No.80-300SL)に詳しいバックラップの手順が掲 載されています。 注:バックラップ終了後、下刃の前面に軽くヤスリを掛け てバリを取り除いてください。切れ味がさらに向上しま す。 図71 1. バックラップ・ノブ 2. リール速度ノブ 4.
電気回路図 46
油圧回路図 47
格納保管 トラクションユニット • トラクションユニット、カッティングユニット、エンジ ンをていねいに洗浄する。 • タイヤ空気圧を点検する。全部のタイヤ空気圧を( 1.0~1.
Toro 一般業務用機器の品質保証 2年間品質保証 ® • 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社 の合意に基づき、Toro 社の製品(「製品」と呼びます)の材質上 または製造上の欠陥に対して、2年間または1500運転時間のう ちいずれか早く到達した時点までの品質保証を共同で実施いた します。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「 製品」の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、 部品代、運賃が含まれます。保証は「製品」が納品された時点か ら有効となります。 *アワー・メータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、 「製品」を納入した弊 社代理店(ディストリビュータ又はディーラー)に対して、お客様 から連絡をして頂くことが必要です。 連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問があ る場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial Products Service Department Toro Warranty Company 81