Form No. 3407-810 Rev A Wertykulator 69 cm Reelmaster® 3100-D z jednostkami tnącymi DPA Model nr 03203—Numer seryjny 400000000 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków chemicznych uznanych w Stanie Kalifornia za wywołujące raka, uszkodzenia płodu lub działające szkodliwie dla rozrodczości. g196972 Rysunek 1 Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw europejskich. Więcej informacji zawiera deklaracja włączenia na końcu niniejszej broszury. 1.
Bezpieczeństwo Wskazówki dotyczące obsługi ..................................10 Konserwacja ................................................................11 Smarowanie wertykulatora .......................................11 Demontaż ostrzy wertykulatora z wału ......................11 Montaż ostrzy wertykulatora ....................................12 Serwisowanie rolki..................................................12 Maszyna została zaprojektowana zgodnie z normą EN ISO 5395:2013.
• Należy przestrzegać instrukcji konserwacji podanych oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy Toro. Części zamienne i akcesoria pochodzące od innych producentów mogą stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może spowodować utratę gwarancji maszyny. w niniejszej instrukcji obsługi. W razie konieczności przeprowadzenia poważnych napraw lub uzyskania pomocy skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem TORO.
Montaż Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie elementy. Procedura 1 2 3 4 5 6 7 8 Opis Ilość Sposób użycia Verticutter 1 Przeprowadź inspekcję wertykulatora. Zespół rolek transportowych Zawleczka Pierścień uszczelniający typu O-ring Smarowniczka 2 2 1 1 Nie są potrzebne żadne części – Wyreguluj głębokość ostrza. Nie są potrzebne żadne części – Wyreguluj tylną osłonę trawy.
Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. 2 Informacja: Zawsze używaj podpórki (stanowiącej wyposażenie zespołu trakcyjnego), gdy w celu uzyskania dostępu do ostrzy wertykulatora konieczne jest jego przechylenie (Rysunek 3). Instalacja rolek transportowych Części potrzebne do tej procedury: 2 Zespół rolek transportowych 2 Zawleczka Procedura Zamocować zawleczką wspornik rolek transportowych do każdego ze sworzni płyt bocznych (Rysunek 4).
1 3 Montaż pierścienia O-ring i smarowniczki Części potrzebne do tej procedury: 1 Pierścień uszczelniający typu O-ring 1 Smarowniczka G028407 Procedura 3 2 g028407 Smarowniczkę należy zamontować w wertykulatorze od strony silnika bębna. Z pomocą poniższego schematu określ właściwe położenie każdego z silników bębnów (Rysunek 5). Rysunek 6 1. Śruby 3. Śruba ustalająca (wykręcić i wyrzucić) 2. Smarowniczka prosta (wkręcić) 2. Zamontuj smarowniczkę prostą (Rysunek 6). 3.
4 5 Regulacja głębokości ostrza Regulacja tylnej osłony trawy Nie są potrzebne żadne części Nie są potrzebne żadne części Procedura Procedura Informacja: Maksymalna zalecana głębokość penetracji ostrza to 6 mm. Informacja: Podczas pracy na trawniku, na którym występują spore ilości zanieczyszczeń i wyjątkowo ciężkiej ściółki, należy otworzyć tylną osłonę wylotową, aby umożliwić oczyszczanie bębna z nagromadzeń. 1. Umieść bęben wertykulatora na równym podłożu. 2.
8 Montaż bębna wertykulatora Nie są potrzebne żadne części Procedura Ważne: Podczas opuszczania bębnów wertykulatora należy uważać, aby nie uszkodzić ostrzy bębna na skutek kontaktu z betonową posadzką lub utwardzonym podłożem. Przed opuszczeniem wertykulatorów na betonową posadzkę lub utwardzane podłoże opuść rolki transportowe. g012271 Rysunek 10 1. Zgarniacz przedniej rolki 3. Rolka transportowa 2. Zgarniacz tylnej rolki 4.
Przegląd produktu Działanie Specyfikacje Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Masa netto 56 kg (124 funtów) Okres próbny Przed uruchomieniem bębnów wertykulatora sprawdź skuteczność pracy bębna przy pożądanym ustawieniu. Pracuj maszyną na wolnym, nieużywanym obszarze i oceń, czy da się uzyskać spodziewane rezultaty. W razie potrzeby wyreguluj ustawienie. Wskazówki dotyczące obsługi 1.
Konserwacja OSTROŻNIE Ostrza są bardzo ostre, a na ich powierzchniach mogą znajdować się zadziory, o które można skaleczyć dłonie. Smarowanie wertykulatora Każdy wertykulator jest wyposażony w 5 smarowniczek (Rysunek 12), przez które należy co tydzień wtłaczać smar nr 2 na bazie litu. Podczas ich zdejmowania z wału należy zachować ostrożność. Punkty smarowania znajdują się przy przedniej rolce (2 szt.), tylnej rolce (2 szt.) oraz wielowpuście silnika bębna (1 szt.). 3.
Montaż ostrzy wertykulatora 1. Załóż ostrze na bęben (Rysunek 14). 2. Załóż duży element dystansowy. 3. Podczas montażu nie przekładaj na drugą stronę ostrzy na wale bębna. Informacja: W przypadku przekręcenia używane ostrza (zaokrąglone) będą mieszać się z ostrymi końcami ostrzy, które nie są używane. Będzie to powodować niezadowalającą wydajność jednostki wertykulatora. Zawsze uważaj podczas demontażu ostrzy wertykulatora z bębna. 4.
g007790 Rysunek 15 1. Zestaw serwisowy do rolek (numer części 114–5430) 6. Nakrętka łożyska 2. Zestaw narzędzi do serwisu rolek (numer części 115–0803) 7. Narzędzie do montażu uszczelek wewnętrznych 3. Uszczelka wewnętrzna 8. Podkładka 4. Łożysko 9. Narzędzie do montażu uszczelek zewnętrznych/łożysk 5.
Deklaracja włączenia The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA stwierdza, że poniższe jednostki są zgodne z określonymi dyrektywami, jeżeli zostały zainstalowane zgodnie z dołączonymi instrukcjami w odpowiednich modelach marki Toro, określonych w deklaracjach zgodności.
Polityka ochrony prywatności (Europa) Informacje gromadzone przez firmę Toro Toro Warranty Company (Toro) chroni Twoją prywatność. W celu przetwarzania Twojego zgłoszenia naprawy gwarancyjnej i kontaktowania się z Tobą w przypadku wycofania produktu z rynku, prosimy o udostępnienie nam pewnych danych osobowych, bezpośrednio lub za pośrednictwem lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy.
Gwarancja Toro Dwuletnia ograniczona gwarancja Warunki i produkty objęte gwarancją Toro Company i spółka od niej zależna, Toro Warranty Company, na mocy zawartego porozumienia wspólnie gwarantują, że Twój produkt komercyjny Toro („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres dwóch lat lub 1500 godzin roboczych*, zależnie od tego, który z nich nastąpi wcześniej.