Form No. 3444-178 Rev A 27-дюймовый вертикуттер Режущий блок Reelmaster® серии 3100-D DPA Номер модели 03203—Заводской номер 408000000 и до Регистрация в www.Toro.com.
Данное изделие соответствует требованиям всех соответствующих директив, действующих в Европе. Дополнительные сведения см. в «Декларации о соответствии компонентов (DOI)» в конце данной публикации. Введение Комплект вертикуттера устанавливается на ездовой машине и предназначен для использования профессиональными, работающими по найму операторами в коммерческих целях.
Техника безопасности 2 Установка ведущих роликов .......................... 5 3 Установка уплотнительного кольца и масленки для консистентной смазки ............................................................ 6 4 Регулировка глубины ножа ............................ 7 5 Регулировка заднего щитка ........................... 7 6 Регулировка скребков роликов...................... 8 7 Регулировка ведущих роликов ...................... 8 8 Установка барабана вертикуттера ................
проверку навесного оборудования. Прежде чем возобновлять работу, устраните все неисправности. – Следите за тем, чтобы все крепежные детали были затянуты, чтобы обеспечить безопасное рабочее состояние вертикуттера. • Следите за исправностью всех компонентов и надлежащей затяжкой крепежа. Заменяйте изношенные или поврежденные наклейки. Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания машины может привести к травме.
Сборка Незакреплённые детали Используя таблицу, представленную ниже, убедитесь в том, что все детали отгружены Процедура 1 2 3 4 5 6 7 8 Количество Наименование Использование Вертикуттер 1 Проверьте вертикуттер. Ведущий ролик в сборе Шплинт Уплотнительное кольцо Масленка 2 2 1 1 Детали не требуются – Отрегулируйте глубину ножа. Детали не требуются – Отрегулируйте задний щиток. Детали не требуются – Отрегулируйте скребки роликов. Детали не требуются – Отрегулируйте ведущие ролики.
2 3 Установка ведущих роликов Установка уплотнительного кольца и масленки для консистентной смазки Детали, требуемые для этой процедуры: 2 Ведущий ролик в сборе 2 Шплинт Детали, требуемые для этой процедуры: 1 Уплотнительное кольцо 1 Масленка Процедура Процедура Закрепите кронштейн ведущего ролика к каждой стороне штифта боковой панели при помощи шплинта (Рисунок 3). Установите масленку на вертикуттере со стороны двигателя барабана.
4 Регулировка глубины ножа Детали не требуются Процедура Примечание: Максимальная рекомендованная глубина проникновения ножа составляет 6 мм. g028407 Рисунок 5 1. Болты 3. Установочный винт (снимите и удалите в отходы) 1. Поместите барабан вертикуттера на горизонтальную поверхность. 2. Разместите две измерительные планки, соответствующие желаемой глубине проникновения ножа, под передним и задним роликами барабана вертикуттера (на каждом краю барабана) (Рисунок 7). 2. Прямая масленка (установите) 2.
5 6 Регулировка заднего щитка Регулировка скребков роликов Детали не требуются Детали не требуются Процедура Процедура 1. Примечание: В ходе осуществления работ на травяном покрове с большим количеством мусора или соломы, поднимите задний щиток выброса, чтобы облегчить выброс мусора из барабана. 1. Ослабьте гайки с буртиками, которые крепят скребки роликов (Рисунок 9). Ослабьте болты оси поворота щитка (Рисунок 8). g012271 g196703 Рисунок 9 Рисунок 8 1. Задний щиток 2. 2.
Рисунок 10 расположение приводного гидромотора для каждой из позиций. 7 Барабаны вертикуттера устанавливаются на тяговый блок тем же способом, что и режущие блоки. Указания по монтажу см. в Руководстве оператора тягового блока. Регулировка ведущих роликов Детали не требуются Процедура Перед тем, как опустить вертикуттер на пол в мастерской или извлечь его из тягового блока, опустите ведущие ролики (Рисунок 9), чтобы обеспечить отсутствие контакта ножей с твердой поверхностью. 1.
Знакомство с изделием Эксплуатация Технические характеристики Перед началом эксплуатации барабанов вертикуттера, оцените их эксплуатационные характеристики при желаемой настройке. Для определения качества желаемого результата используйте вертикуттер на чистой неиспользованной области. Отрегулируйте должным образом.
Техническое обслуживание Смазка вертикуттера На каждом вертикуттере установлено 5 масленок (Рисунок 12), которые следует раз в неделю заправлять универсальной консистентной смазкой № 2 на литиевой основе. Использование откидной подставки при наклоне режущего блока Точки смазки: передний ролик (2 шт.), задний ролик (2 шт.) и шлицы двигателя барабана (1 шт.). Внимание: Смазка режущих блоков непосредственно после их очистки поможет удалить воду из подшипников и продлить срок их службы.
Извлечение ножей вертикуттера из вала 1. Закрепите край вала вертикуттера (с одной шайбой и гайкой) при помощи зажимного приспособления. 2. На противоположном краю вала поверните гайку против часовой стрелки и снимите ее. внимание на индексное отверстие ножа. Установочное отверстие предоставлено для обеспечения правильного порядка сборки и последующего получения надлежащей спиральной структуры барабана вертикуттера.
Выбор разделения ножей Для изменения конфигурации вертикуттера со стандартного разделения (1,20 дюйма) на дополнительное разделение (0,94 дюйма) требуется 23 дополнительных разделителя (№ по кат. 140-5532), а также 5 дополнительных ножей с карбидными наконечниками (№ по кат. 106-8625), как показано на Рисунок 15. g349402 Рисунок 15 2. 0,94-дюймовое разделение ножей 1.
Обслуживание валика и внешние уплотнения для ремонта валика. Набор инструментов для ремонта валика включает в себя все инструменты и инструкции, необходимые для ремонта валика с помощью ремонтного комплекта. См. каталог запасных частей для вашей машины или свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro для получения помощи. Для обслуживания валика предусмотрены ремонтный комплект валика (номер по каталогу 114-5430) и набор инструментов для ремонта валика (номер по каталогу 115-0803) (Рисунок 16).
Примечания:
Примечания:
Примечания:
Заявление об учете технических условий Компания Toro, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA заявляет, что следующий(-е) блок(-и) соответствует(-ют) перечисленным директивам при условии их установки в соответствии с прилагаемыми инструкциями к определенным моделям компании Toro, как указано в соответствующей Декларации соответствия.
Уведомление о конфиденциальности Европейского агентства по защите окружающей среды (EEA) / Великобритании Использование ваших персональных данных компанией Toro Компания The Toro Company («Toro») обеспечивает конфиденциальность ваших данных. Когда вы приобретаете наши изделия, мы можем собирать о вас некоторую личную информацию напрямую или через ваше местное представительство или дилера компании Toro.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года, или 1500 часов работы Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Toro Company гарантирует, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение 2 лет или 1 500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия, за исключением аэраторов (см. отдельные условия гарантии на эти изделия).