Form No. 3407-840 Rev C Kit spazzola per rullo posteriore da 69 cm o 81 cm Trattorino serie Reelmaster® 3100-D e 7000-D Edge Nº del modello 03243 Nº del modello 03246 Istruzioni di installazione Introduzione Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione.
Procedura Descrizione 1 Non occorrono parti – 2 Alloggiamento della spazzola per rullo Bullone a esagono incassato (⅜" x 1") Gruppo della spazzola per rullo Bullone di spallamento Gruppo piastra/copricinghia (sinistro) Bullone (5/16" x ½") Distanziale Puleggia motrice Bullone a testa flangiata (⅜" x 2") Cinghia Rondella spessore (come previsto per allineamento cinghia) Albero di trasmissione (destro) Albero di trasmissione (sinistro) Raccordo d'ingrassaggio (90°) 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 Spazzola per alt
1 2 Determinazione dell'orientamento delle spazzole per rullo Installazione della spazzola per rullo Parti necessarie per questa operazione: Non occorrono parti Procedura Utilizzate Figura 1 per determinare la posizione delle spazzole per rullo e dei motori dei cilindri per una macchina Reelmaster 3100-D e Figura 2 per una macchina Reelmaster 7000-D. g029306 Figura 1 Reelmaster 3100-D 1. Apparato di taglio n. 1 2. Apparato di taglio n. 2 3. Apparato di taglio n. 3 4.
Montaggio dell'orientamento della spazzola per rulli posteriore (Figura 1 e Figura 2) ed eliminatelo (Figura 3). 1. Verificate che l'O-ring venga montato nell'alloggiamento della spazzola per rulli (Figura 4). g032009 Figura 3 1. Inserto filettato (inserto sinistro mostrato) 3. Albero di trasmissione 2. L'inserto sinistro presenta una scanalatura sulla superficie dell'inserto qui. 4. Applicate qui il frenafiletti. g009051 Figura 4 1.
Riposizionamento del gruppo puleggia tendicinghia (solo per trasmissioni destrorse) Rimozione del tappo di spurgo del coprispazzola Togliete solo il tappo di spurgo inferiore (Figura 7) dai coprispazzola. Questo consente l'eliminazione dell'umidità in prossimità della cinghia. Nota: Le trasmissioni destrorse sono presenti sull'apparato di taglio 3 Reelmaster 3100 (Figura 1) e sugli apparati di taglio 2 e 4 Reelmaster 7000 (Figura 2).
sulla superficie superiore della flangia di montaggio della piastra laterale dell'apparato di taglio. Non inserite distanziali tra le staffe di montaggio della spazzola per rullo e le flange di montaggio della piastra laterale. Conservate i distanziali supplementari da 6 mm per eventuali utilizzi futuri. 5. Fissate le staffe di montaggio del gruppo spazzola alle piastre laterali dell'apparato di taglio con i dadi rimossi in precedenza. Installazione della piastra della spazzola per rullo g031873 1.
. Con il bullone di spallamento, fissate la piastra della spazzola sull'alloggiamento della spazzola per rullo (Figura 12). Nota: Serrate il bullone a un valore compreso tra 20 e 26 N∙m. Nota: Il bullone di spallamento non dovrebbe bloccare la piastra all'alloggiamento. 8. Verificate che la piastra della spazzola per rulli sia parallela alla piastra laterale dell'apparato di taglio. Se non è parallela, procedete come segue. A.
rulli alle staffe di montaggio della spazzola per rulli. rulli alla staffa di montaggio della spazzola per rulli (Figura 13). Nota: I bulloni devono essere lenti di fabbrica. 2. Montaggio della puleggia motrice Posizionate la spazzola per rullo in modo che tocchi o appoggi appena sul rullo posteriore (Figura 14). Importante: L'albero della spazzola per 1. Inserite il distanziale sull'albero dell'alloggiamento del cuscinetto (Figura 15). 2.
2. Premete sulla puleggia tendicinghia per assicurarvi che il gruppo della puleggia tendicinghia si muova liberamente. Completamento dell'installazione 1. Verificate l'allineamento della cinghia e delle pulegge come segue: • La cinghia deve essere tesa (installata) correttamente prima di controllare l'allineamento. • Appoggiate un regolo sulla superficie esterna g027196 della puleggia motrice (Figura 18). Non appoggiate il regolo sulla puleggia motrice e la puleggia condotta. Figura 16 1.
3 Installazione della spazzola per altezze di taglio alte (Opzionale) (Opzionale) Parti necessarie per questa operazione: g027198 Figura 19 – 1. Copricinghia 2. Viti di fermo installate. 3. Viti di fermo rimosse. 3. Spazzola per altezze di taglio alte (opzionale) Procedura Installate la spazzola per altezze di taglio alte (venduta separatamente) in caso di altezza di taglio pari o superiore a 2,5 cm (5 o più distanziali installati sotto il cuscinetto della piastra laterale).
g027201 Figura 22 1. Alloggiamento del cuscinetto secondario 2. Guarnizione 3. Albero della spazzola g027202 3. Togliete i 2 bulloni a J e i dadi (Figura 23). 4. Fate scorrere la spazzola esistente fino ad estrarla dall'albero (Figura 23). 1. Spazzola per altezze di taglio alte 5. Allentate i 2 bulloni, le rondelle e i dadi che fissano l'alloggiamento del cuscinetto di comando alla staffa di montaggio dell'alloggiamento del cuscinetto (Figura 23). 2. Bulloni a J 6. 7.
Manutenzione 3. • Assicuratevi che la spazzola sia parallela al rullo con un gioco di 1,5 mm per assicurare un contatto leggero. Lubrificate i raccordi ogni 50 ore e dopo ogni lavaggio. Quando sostituite una spazzola per rullo, serrate i bulloni a J a un valore compreso tra 2 e 3 N∙m. Quando sostituite la puleggia condotta dell'albero della spazzola, serrate il dado ad un valore compreso tra 37 e 45 N∙m.
Fissaggio del cilindro AVVERTENZA Le lame del cilindro di taglio sono affilate e possono amputare mani e piedi. • Tenete mani e piedi fuori dal cilindro. g031875 Figura 26 1. Puleggia condotta 3. Puleggia motrice 2. Gruppo della puleggia tendicinghia 4. Cinghia • Assicuratevi che il cilindro sia fermato prima di effettuarne la manutenzione. B. Avviate la cinghia sulla puleggia condotta (Figura 26). C.
Fissaggio del cilindro per il montaggio degli inserti filettati 1. Inserite un piede di porco con manico lungo (⅜" x 12" raccomandato con manico a cacciavite) attraverso la parte anteriore del cilindro di taglio, più vicino al lato dell'apparato di taglio da serrare (Figura 29). 2. Posizionate il piede di porco contro il lato di saldatura del rinforzo del cilindro di taglio interno (Figura 29).
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.